fbpx
Inicio Blog Página 55

La película vasca «El hoyo» triunfa en Netflix

La película dirigida fue estrenada en el Festival Internacional de Cine de Toronto 2019 (Netflix)
La película dirigida fue estrenada en el Festival Internacional de Cine de Toronto 2019 (Netflix)

La película vasca «El hoyo» ( ‘The Platform’ en inglés), dirigida por Galder Gaztelu-Urrutia y producida por «Basque films», está triunfando en la plataforma Netflix, situándose entra las más vistas de esta plataforma en buena parte de los países donde opera. Incluidos los USA.

Está claro que los «ojeadores» de Netflix tuvieron buen ojo cuando se hicieron con sus derechos  en el Festival Internacional de Cine de Toronto el otoño pasado y se fijó su fecha de transmisión en primavera.

Parece que el binomio cine vasco-Netflix funciona bien. Al leer sobre este éxito, nos hemos acordado de la magnífica aceptación que tuvo «Errementari. El herrero y el diablo» cuando se incorporó al catálogo de esta plataforma en febrero de 2018.

Jason Bailey nos presenta la película, y nos da alguna de las claves para entender su éxito, en la sección de cine de The New York Times. Amy Nicholson nos ofrece un análisis de la película en Variety. Y desde El Comercio de Perú, nos hacen un resumen de lo que está diciendo la crítica de esta producción vasca.

 

New York Times – 26/3/2020 – USA

‘The Platform’ Review: An Accidentally Timely Political Allegory

Galder Gaztelu-Urrutia’s horror thriller “The Platform” has been a regular fixture on Netflix’s daily Top 10 since it hit the streaming service last Friday, and no wonder: with its generous helpings of cannibalism, suicide, starvation, blood, guts and feces, how could it not be a crowd-pleaser? A gnarly mash-up of midnight movie and social commentary, the picture is overly overt but undeniably effective, delivering genre jolts and broad messaging in equal measure.

(Sigue) (Traducción automática)

Variety – 10/10/2019 – USA

Film Review: ‘The Platform’

Galder Gaztelu-Urrutia’s horror thriller “The Platform” has been a regular fixture on Netflix’s daily Top 10 since it hit the streaming service last Friday, and no wonder: with its generous helpings of cannibalism, suicide, starvation, blood, guts and feces, how could it not be a crowd-pleaser? A gnarly mash-up of midnight movie and social commentary, the picture is overly overt but undeniably effective, delivering genre jolts and broad messaging in equal measure.

(Sigue) (Traducción automática)

El Comercio – 27/3/2020 – Perú

“El Hoyo”: ¿qué está diciendo la crítica sobre la película de Netflix?

Netflix se renueva contantemente con nuevas producciones y ofrece un catálogo muy variado a sus usuarios. En los últimos años, la compañía ha apostado por nuevas producciones que han tenido éxito en festivales internacionales para luego distribuirlas en su parrilla oficial. Así ocurrió con la película “El Hoyo”, llamada “The Platform” en inglés, que se ha convertido en todo un furor en la plataforma de streaming tras su estreno el 20 de marzo.

(Sigue) (Traducción automática)

 

Un mensaje sobre el COVID-19 desde Lima a la Comunidad vasca

cartal jendeak bear zaitu
cartal jendeak bear zaitu

Limako Arantzazu Euzko Etxea de Lima y la Hermandad de Nuestra Señora de Aranzazu de Lima nos tiene acostumbrados a una gran actividad en sus redes y ya hemos colaborado en algunas ocasiones con ellos para algunos asuntos que nos han parecido de un gran interés.

La pandemia que se está extendiendo por todos los rincones del mundo ha hecho que volvamos a colaborar. Ellos estaban convencidos de que había que recordar en esta ocasión el compromiso ciudadanos y solidario del que los vascos hacen gala en todo el mundo.

Así que basándose en un icónico y ya mítico cartel que la resistencia vasca difundido en los negros años de la dictadura, se ha creado un nuevo cartel con un mensaje claro dirigido a todos los vascos. Tanto en el «interior» como en el «exterior» y que ha en 48 horas a llegado ya a más de 100.000 personas en Facebook.

El histórico «Euzkadik bear zaitu», se ha transformado en un «Jendeak bear zaitu». Una llamada a la idea que el Lehendakari Aguirre transmitió a los vascos de la diáspora en los años 50 del pasado siglo, y que tiene plena vigencia:

«Los vascos deben ser en su tierra de acogida, de entre todos, los mejores ciudadanos»
«Los centros vascos del mundo son la representación de nuestro País»

El texto completo que acompaña al cartel:

Jendeak bear zaitu – Las personas te necesitan

Hace muchos años, en la negra noche del franquismo, la resistencia vasca preparó un cartel que se convirtió en un icono. Su lema era «Euzkadi bear zaitu» (Euzkadi te necesita).
Ahora, en todo el mundo, el COVID-19 se está convirtiendo en un duro enemigo que golpea a todos, pero que golpea más a los más débiles.
En esta batalla los vascos de todo el mundo tenemos que mostrar nuestro compromiso social y nuestra solidaridad. Manteniendo los principios que guiaron a nuestros mayores y que el Lehendakari Aguirre tan bien resumió en aquella frase con la que se dirigió a nuestros compatriotas: «Los vascos deben ser en su tierra de acogida, de entre todos, los mejores ciudadanos»
Cumplamos nuestro designio.

«Los vascos deben ser en su tierra de acogida, de entre todos, los mejores ciudadanos»
«Los centros vascos del mundo son la representación de nuestro País»
Lehendakari Aguirre

«Porque fueron, somos; porque somos, serán
¡La cadena no se rompe!»

Cartel sobre el COVID-19 dirigido a la Comunidad vasca
Cartel del Limako Arantzazu Euzko Etxea sobre el COVID-19 dirigido a la Comunidad vasca

Los antioqueños no son “tan vascos” como se dice…. o sí

Vista de montañas en el departamento de Antioquia
Vista de montañas en el departamento de Antioquia

Hemos hablado en numerosas ocasiones del departamento colombiano de Antioquia y de su activo Centro Vasco.  Hoy volvemos aquella parte del mundo porque uno de los impulsores del Centro de Estudios Vascos de Antioquia ha recogido en su cuenta y en la del centro vasco un articulo que, firmado por Juan Carlos Iragorri, fue publicado por el diario colombiano El Tiempo en 2001.

¿Por qué tiene interés este articulo de hace ya 20 años? Pues muy sencillo. Porque el eje de su discurso es poner en duda una creencia, que por lo que parece es popular en aquellos lares, de que la imagen de laboriosidad de la que disfrutan los habitantes del departamento de Antioquia, se debe a la influencia de los migrantes vascos llegados en la época colonial.

Se basa para poner en duda esta percepción popular en las informaciones recogidas en el diario madrileño El País y firmadas por Mónica Salonome, sobre un estudio publicado por la revista American Journal of Human Genetics. En este estudio realizado en Medellín, se analizaba el ADN de un grupo 80 individuos que eran estudiantes y personal de la Facultad de Medicina de la Universidad de Antioquia y del Hospital Universitario San Vicente de Paul.

Las conclusiones del estudio indica que los colonos llegados a esta zona de Sudamérica provenían sobre todo del sur de España, y en menor proporción del País Vasco y Cataluña, identificándose, además rasgos genéticos típicos de la población judía y del norte de África.

Pues bien, este estudio, es suficiente como para que el Sr. Iragorri (un indiscutible apellido vasco) llegue a la conclusión de que es muy dudoso de que en el binomio laboriosidad-Antioquía, el nexo sea vasco.

La verdad es que el estudio del año 2000 sólo muestra lo evidente, al menos en lo que se refiere a la llegada de población vasca a las Colonias americanas propiedad del también rey de Castilla: los vascos que llegaron fueron pocos.

Es que a los vascos les pasaba en aquella América, lo que a los reyes en el infierno, según afirmara en aquella misma época otro de los pocos vascos que estaban en América: Lope de Aguirre, un vasco nacido en Oñate y que fue muerto en Isla Margarita. Este conquistador, en su carta a Felipe II , escrita en 1561, declaraba desde el «Pirú» la independencia de las tierras que iban desde Panamá hasta la Patagonia. Y en ella afirmaba que, «pocos reyes van al infierno porque sois pocos». Como nos lo recuerda Francisco Igartua, otro vasco de Oñate aunque nacido en el actual Perú. Ni que decir tiene que su memoria quedó condenada por la enorme osadía de enfrentarse a un rey.

Claro que llegaron pocos vascos en aquella parte de América. Es que había muy pocos vascos en comparación con castellanos, andaluces, catalanes… Y por tanto, por muy grande que fuera la emigración de los vascos en relación a su población, fue pequeña si la compararon con otros.

Lo que sí es verdad es que fue diferente. Es pequeña población consiguió una posición social, económica y política de enorme importancia. Tanto en la América colonial, como en las repúblicas americanas que se conformaron tras la independencia.

Sirva como ejemplo la Guerra Vasco-Vicuña que se produjo en Potosí, entonces Virreinato de Perú y hoy Bolivia, apenas 60 años después de la carta de Lope de Aguirre.

En esta posición tan reforzada, en lo económico, lo social y lo político, fue fundamental , sin duda, el principio de hidalguía universal que hacia de buena parte de aquellos vascos nobles y por tanto con derechos, en aquella época de arbitrariedad y de abusos a la mayoría de la población.

En buena parte de la tierra vascongada, es decir en buena parte de Araba, Bizkaia, Gipuzkoa y Navarra, los vascos consiguieron el reconocimiento de la hidalguía universal. Que permitía que los labradores, los trabajadores manuales, les pescadores, los comerciantes,…  fueran hidalgos. Con lo que, al revés de lo que ocurría en el resto de los reinos peninsulares, en aquellas gentes que viajaron a América se unía una profunda cultura del trabajo, del esfuerzo y el compromiso colectivo, con los derechos que les daba ser nobles. De la escala más baja de la nobleza, pero nobles.

Esa cultura del trabajo no está grabada en los genes, sino en la educación recibida y transmitida de generación en generación por vascos acostumbrados a vivir en una tierra donde la vida era difícil y los recursos escasos. Una tierra pobre, donde sólo esa cultura del trabajo y una mentalidad de comunidad solidaria, de auzolan, garantizaba la supervivencia.

Puede que sea esa cultura del trabajo llevada por los vascos la que arraigara profundamente en la comunidad de Antioquia. No se trata, en absoluto, de una cualidad exclusiva de los vascos, pero sí una parte fundamental de una tipología con la que se definía, y se define, a los vascos.

Hoy en día las caracteristicas genética de los habitantes de nuestra nación no es la misma de la que se daba en el siglo XVI. Pero no son los genes la herencia importante que hemos recibido los vascos actuales de nuestros ancestros. La herencia importante es otra: de sentimiento de pertenencia, cultural, de compromiso social y de respeto a la palabra dada.

No tenemos duda de que los antioqueños se han ganado a pulso, y con los hechos, esa imagen de ser laboriosos. Y tampoco tenemos duda de que la sabiduría popular es eso, sabia, y esa idea popular de que esta forma de ser es en una buena parte una herencia vasca, tiene profundas razones para existir.

Y por cierto, vistos los paisajes de Antioquia, no es difícil entender que los vascos se sintieran “como en casa”.

Les dejamos aquí el artículo de El Tiempo, el estudio publicado en la revista American Journal of Human Genetics, y el artículo de Paco Igartua sobre Lope de Aguirre.

El Tiempo – 8/1/2001 – Colombia

LOS ANTIOQUEÑOS NO SON TAN VASCOS

No son pocos los que atribuyen la laboriosidad de los habitantes de Antioquia a la inmigración de vascos a esa zona del país durante la Conquista. Pero, ojo: pueden estar equivocados, según divulgó recientemente en una nota el prestigioso diario madrileño El País.

(Sigue)
Traductor de Google. El Tiempo no admite el sistema automático de traducción de Google. Es necesario cortar el texto y pegarlo en la página del traductor

American Journal of Human Genetics- 13/10/2000 – USA

Historical and genetic evidences suggest that the recently founded population of Antioquia (Colombia) is potentially useful for the genetic mapping of complex traits. This population was established in the 16th-17th centuries through the admixture of Amerinds, Europeans, and Africans and grew in relative isolation until the late 19th century.

(Sigue)
Traductor de Google. American Journal of Human Genetics no admite el sistema automático de traducción de Google. Es necesario cortar el texto y pegarlo en la página del traductor

Euskonews – 2003 – Euskadi

Que jamás haya memoria del traidor

Lope de Aguirre, vilipendiado por muchos y por otros tenido como el primero que proclamó (sin fortuna) la independencia de un Perú que comenzaba en Panamá y concluía en el estrecho de Magallanes, se autoretrata en la insolente carta que le envió al rey Felipe II, el poderosísimo hijo del “invencible” Carlos V, tratándolo de tú. Es la carta de un alucinado que expone las razones de su rebeldía e, indirectamente, responde a sus enemigos.

(Sigue) (Traducción automática)

http://www.euskonews.eus/0201zbk/kosmo20101es.html

22 de marzo de 2020. 60 años sin el Lehendakari Aguirre (vídeos, audios y recopilación de artículos)

Los lectores habituales ya sabrán de nuestro «aguirrismo». Más allá de los aciertos y los errores que pudo cometer el Lehendakari José Antonio Aguirre como persona, para nosotros, y para muchos vascos, en nuestra Patria y en todo el mundo, su figura es la representación de la resistencia y de la resiliencia de nuestra nación.

Él representa muchas cosas importantes: la voluntad de lucha, democrática, de un pueblo que se negaba a reconocer su derrota a manos del totalitarismo; el compromiso con la causa de la Libertad, la nuestra y la de todas las naciones; el convencimiento de que podría existir un orden social que pusiera al Ser Humano en el centro de las acciones políticas, sociales y económicas. En definitiva, concentraba en su labor la defensa de las mejores esencias de cualquier sociedad civilizada.

Hoy se cumplen 60 años de su fallecimiento, y por eso queremos dedicarle un nuevo reconocimiento, que es, también, el reconocimiento a una generación de gigantes que debe servirnos de ejemplo y modelo. Por su sacrificio, compromiso, solidaridad y humanidad. No sólo defendiendo los propio, sino involucrándose en la lucha global contra los totalitarismos.

Para ello recogemos videos, audios, y artículos que hemos ido incorporando o escribiendo a lo largo de estos años y que merecen estan juntos. Creemos que puede servir para dar unas pinceladas del peso extraordinario que tuvo este vasco en la historia moderna de nuestro pueblo; de la lucha que mantuvo toda su vida por la Libertad y la Justicia social; y de sus aportaciones a la construcción europea.

Empezamos por el texto que dedicábamos a recordar el 59 aniversario de su fallecimiento:

Entierro del Lehendakari Aguirre (ARCHIVO DEL NACIONALISMO VASCO)
Entierro del Lehendakari Aguirre (ARCHIVO DEL NACIONALISMO VASCO)

 

«El 22 de marzo de 1960 fallecía en París, sede del Gobierno Vasco en el exilio, el primer Lehendakari, y no sólo por orden de nombramiento, de los vascos. Jose Antonio Aguirre acababa de cumplir 56 años (nació el 6 de marzo de 1904). Sus restos mortales fueron enterrados en tierra vasca tras un funeral que el artículo de la web Basque Kulture define asi: “Ses obsèques, impressionnantes, eurent lieu le 28 mars après une messe en l’église paroissiale de Saint-Jean-de-Luz.”

Pocos meses antes se producía un acontecimiento que confirmaba el proceso de abandono que las democracias occidentales hicieron de la causa de la Democracia y la Libertad en la República española y en la Euzkadi peninsular. Fue un gesto con un profundo significado político, el abrazo de Eisenhower y Franco el 23 de diciembre de 1959, cuando el presidente de los USA inició su visita oficial a la España dictatorial de Franco apadrinando su régimen ante todo el mundo Occidental.

El Lehendakari Aguirre siempre confió en que países de profunda tradición democrática, como Gran Bretaña, Francia o los propios USA, se mantuvieran firmes en la defensa de los principios que siempre aseguraron defender. La realidad es que los vascos republicanos y demócratas, a los que el Lehendakari representaba, fueron un peón sacrificable, mientras que Franco se convertía un  aliado en la lucha contra el “marxismo”. Es lo que se llamó la Realpolitik.  Y esa traición y abandono, estamos seguros, ayudó a que su corazón se parara.

Aguirre fue un lider extraordinario que forma parte de una generación de vascas y vascos extraordinarios. Extraordinarios por su defensa de la Causa de Pueblo Vasco; extraordinarios por su compromiso con la Libertad y la Democracia; extraordinarios por su compromiso con la Justicia Social.

Aguirre, primus inter pares de todas aquellas y aquellos héroes y mártires, nos ha dejado un legado, humano, ideológico y moral de un valor incalculable, que recoge y concentra la idea de una Euzkadi moderna, progresista, democrática, y empeñada en la defensa de la Libertad y la Justicia Social.

Un legado que los vascos debemos conocer y valorar.»

Agur eta Ohore Lehendakari


1904-1960 LA HISTORIA DEL LEHENDAKARI AGIRRE


El Lehendakari Aguirre en New York

 

José Antonio de Aguirre en New York from Filmoteca Vasca on Vimeo.

 


 La web del 50 aniversario de su fallecimiento


Juramento del lehendakari Agirre en Gernika (7/10/1936)

juramento agirre
Escucha al Lehendakari Aguirre Jurando en Gernika

“Ante Dios humildemente; de pie sobre la tierra vasca; con el recuerdo de los antepasados; bajo el árbol de Gernika, juro cumplir fielmente mi mandato.”


Manifiesto de Trucios (30/6/1937)

He llegado con las tropas vascas hasta el límite de Euzkadi. He permanecido entre ellas admirando el temple de nuestro pueblo, cuyo espíritu jamás será vencido. Y antes de salir de Euzkadi, protesto en su nombre ante el mundo del despojo que con los vascos se verifica en pleno siglo XX privándonos de nuestra Patria, a la que tenemos derecho por ser nuestra y porque la amamos entrañablemente. Y protestamos doblemente, porque para verificar el despojo ha necesitado el fascismo español de fuerzas mercenarias y extranjeras y de elementos de guerra alemanes e italianos. Con absoluto descaro invocan nuestros enemigos el derecho de conquista. Lo negamos para siempre. El territorio habrá sido conquistado; el alma del Pueblo Vasco, no; no lo será jamás.

Hemos obrado noblemente; nuestra conducta no ha variado ni siquiera a última hora. Hemos dejado intacto Bilbao. Y sus fuentes productoras. Hemos dado libertad a los presos con generosidad que es pagada por el enemigo con persecuciones y fusilamientos. Ningún despojo es imputable al Ejército Vasco.

El Pueblo Vasco mira el futuro con ilusión; su alma nos pertenece. Nuestra conducta es la suya. Volveremos a recobrar el suelo de nuestros padres para restaurar el idioma escarnecido, la ley ultrajada, la libertad arrebatada. ¿Qué prometió jamás el fascismo a Euzkadi? Nada, pues puesta su planta sobre Bilbao ha derogado no sólo la autonomía conquistada, sino hasta el Concierto Económico, viejo resto de las libertades históricas que fue respetado hasta en los tiempos de la Monarquía. Protesto también de este postrer despojo, interpretando el sentido sordo del pueblo sojuzgado, a quien no se le permite hablar.

Mi pueblo emigrado tropieza con el mar, encontrándose ante un doble peligro. No quiero pensar que los pueblos amigos o enemigos han de permanecer en silencio. ¿Tan grave es que un pueblo defienda su libertad?

Por defenderla, por ser dignos de la Patria, centenares de miles de vascos pasan hoy momentos de angustia y privaciones. No quiero creer que del mundo ha desaparecido la sensibilidad.

El Gobierno Vasco sigue en su puesto, lo mismo en Euzkadi que donde quiera que se encuentre. Él es el Gobierno legítimo de los vascos porque interpreta el sentir de un pueblo, que no ha sido vencido, sino temporalmente avasallado y ultrajado. Y el afecto de nuestros compatriotas les acompañará hasta el día de la victoria.

El Presidente del Gobierno de Euzkadi
José Antonio Aguirre
30 de junio de 1937


La creación de Eresoinka (19/8/1937)

El 19 de agosto de 1937, cuando todo parecía perdido, el lehendakari Aguirre pensó que había que continuar la lucha por medios pacíficos. Convocó a Gabriel Olaizola y le confió la misión de embajador cultural de la paz, frente a una Europa presa del fascismo:

Le dije así: es posible que no podamos salir de aquí. Sin embargo, nuestra tarea no ha terminado y deseo que llegue también al terreno artístico. Te pido que salgas inmediatamente hacia Francia y formes, entre nuestros refugiados, el mejor coro posible para que lleve, por todo el mundo, gracias a nuestras melodías, el recuerdo de un pueblo que muere por la libertad.
(El arte vasco en la guerra: Eresoinka)


El mensaje a los vascos de la Diáspora y la defensa de la Causa del Pueblo Vasco


Artículos de Aberriberri

Como lo mejor en estos casos es recurrir a las mejores fuentes, les dejamos una serie de artículos sobre el Lehendakari aparecidos en el blog Aberriberri

Agirre y la democratización de los supuestos demócratas
El Lendakari Aguirre, faro de una generación excepcional
Lehendakari Agirre (1): El espíritu que no será jamás vencido
Lehendakari Agirre (2): Los Derechos de Euzkadi a su Independencia
Lehendakari Agirre (3): El Estatuto y la libertad de las personalidades naturales
Lehendakari Agirre (4): Nacionalismo, separatismo, derechos y deberes
Lehendakari Agirre (5): Que su recuerdo sea la semilla de una nueva sociedad
Lehendakari Agirre (6): La lucha de un pueblo por sus subsistencia

Acercamiento al primer lehendakari y su fuga por la Europa nazi. Por Ingo Niebel

 

115 años del nacimiento del Lehendakari Aguirre. Una figura fundamental en la Historia de los Vascos

7/10/1936. Cuando el juramento del Lehendakari Aguirre cambió la historia de los vascos

1942. El Lehendakari Aguirre reconocido en América como un líder de la defensa de la democracia

Primera gira del Lehendakari Aguirre por América. 76 años de un mensaje actual

Europa ante sus movimientos soberanistas: escoger entre la Guardia Civil y la Doctrina Aguirre

La canción de un cantautor peruano que grabamos bajo el Árbol de Gernika

La televisión pública de Francia homenajea este domingo a Eresoinka

Conferencia de Jean-Claude Larronde sobre la Coral Eresoinka y la Selección de Euzkadi

Agapito Palacios, el vasco de Rioja alavesa, que bautizó como “Euzkadi” un monte en Chile (y mucho más)

“Oficina de Prensa de Euzkadi”. Una “luz democrática” en 31 años de ignominia

España. No devuelve lo robado,… pero deja poner una placa

George L. Steer. Crónica sobre el periodista que dio a conocer al mundo el Bombardeo de Gernika

Aberri Eguna 2013. Una Euzkadi libre, en una Europa unida

 

 

Recordando a un extraordinario médico vasco que ejerció en Concordia (Argentina)

Hospital Felipe Heras, Concordia (Argentina). En memoria de un vasco
Hospital Felipe Heras, Concordia (Argentina). En memoria de un vasco

Hace unos días citábamos al diario argentino el Heraldo de Concordia porque recogía la información de una charla sobre mitología vasca en el Centro Vasco de aquella ciudad.

Hoy lo volvemos a citar porque ha publicado un artículo de María Rosario Echeverría gracias al que nos enteramos de la labor del doctor Felipe Heras, un médico vasco que l desarrolló toda su carrera en aquella ciudad y que dejó una huella que aun hoy está presente.

Nacido en Navarra, llegó con 19 años a Argentina, nada más recibir su título, que revalidó en la Argentina. Trabajó en el Hospital de Caridad desde su fundación, manteniendo a lo largo de toda su vida una profunda entrega a la comunidad de Concordia.

Falleció en 1906 y la huella de su compromiso social ha perdurado en la memoria de aquella comunidad desde entonces. El hospital donde él trabajó, lleva su nombre y más 114 años después de su fallecimiento, los diarios siguen recordando su figura y su trayectoria de médico y de vasco.

El Heraldo de Concordia – 20/3/2020 – Argentina

Un destacadísimo médico vasco

El doctor Felipe Heras, original de Navarra, llegó a nuestro país a los 19 años, recién recibido de médico, título que revalidó en la Argentina. Ejerció su profesión en Concordia con el beneplácito de sus pobladores, quienes pudieron apreciar su capacidad y bondadoso trato.

(Sigue) (Traducción automática)

Documentales «Made In: The Basque Country». Red Bull se ha ganado nuestro corazón

Reportajes de Red Bull sobre el surf en el País Vasco

No es la primera vez que hablamos de asuntos relacionando Red Bull con el País Vasco. Lo hemos hecho en referencia al skate, los saltos de «clavadistas» y el surf.

Esta vez volvemos a citar a esta marca, y lo hacemos porque la serie producida y dirigida por Jon Aspuru está dedicada al surf en el País Vasco, con el surfista Natxo González como protagonista y cicerone.  Son tres los episodios de esta serie:

      • Bizkaia
      • Gipuzkoa
      • Olatu handiak
Costa vasca. Mapa de los reportajes de surf en el País Vasco de Red Bull
Costa vasca. Mapa de los reportajes de surf en el País Vasco de Red Bull

Nos ha gustado todo, Empezando por la calidad y la belleza de los episodios. Pero también nos ha gustado el mapa, el uso del término Bay of Biscay, la música elegida, las imágenes de la gente y los grupos de dantzaris que aparecen, el inicio con un «irrintzi» de la primera entrega de la serie, el uso del euskera, las imágenes de tradicionales deportes vascos… y la presencia de la Ikurriña. Es difícil  contar mejor, desde el punto de vista del surf, lo que es nuestro país.

No dejamos de pensar que esta serie será vista por miles y miles de amantes del surf, y de la belleza visual que  indefectiblemente este deporte aporta, en todo el mundo. A lo largo de los años hemos recogido un buen número de referencias sobre el surf en Euskadi, y siempre hemos tenido el convencimiento, que hoy se refuerza, de que es una de las mejores ventanas que tenemos, junto a la gastronomía,  para mostrar nuestro país al mundo.

Tenemos una enorme suerte. Por disfrutar de una costa tan bien adaptada a este deporte, y, sobre todo, por tener surfistas (vascos y visitantes) que transmiten lo que es nuestro país.

Los tres capítulos de la serie se pueden ver en la página de Red Bull, y el primero de ellos ya ha sido compartido en su página de YouTube.

Además de felicitarles y agradecerles este magnífico trabajo no podemos dejar de animarles, a Natxo González, a Jon Aspuru, y a Red Bull, a que añadan un cuarto capítulo. Un episodio dedicado a la costa labortana, donde el surf tiene una enorme tradición e importancia (incluso económica). Además, claro está, de contar con la mítica Belharra

Y también apuntamos una historia: Biarritz siempre se presenta como el punto de introducción, en los años 60 del pasado siglo, del surf en Europa.  Igual tendríamos que irnos un poco más atrás, si tenemos en cuenta la historia del alavés Ignacio Arana que regresó de Hawaii en los primeros años del siglo XX con unas tablas de surf. Y seguro que no fueron para adornar la pared de su casa en Gasteiz.

Compartimos el enlace a los tres episodios y una entrevista realizada por Jeremías San Martín a Natxo González publicada en la web de Red Bull.

Red Bull 

Made In: The Basque Country

Primero de los tres episodios.

(Sigue)

Red Bull -16/3/2020-

Natxo González habla sobre Made in Basque Country

Dirigida por Jon Aspuru y producida por Red Bull Media HouseMade in Basque Country es una realidad! La esperada película sobre la vida del joven crack del big wave surfing Natxo González, ya está disponible sobre estas líneas. El documental, que repasa las tradiciones autóctonas vascas y las olas más alucinantes de la costa de Euskadi con participación de leyendas, amigos y personajes representativos del surf y el deporte, está dividido en tres episodios que puedes ver sobre estas líneas.

(Sigue) (Traducción automática)

 

Cuando Warren de la Rue fotografió en 1860 un eclipse total de sol desde Rivabellosa (Álava)

Warren de la Rue fotografiando en 1860 un eclipse total de sol en Rivabellosa Rights: © The Board of Trustees of the Science Museum, Science Museum Group Collection, CC-BY-NC-SA 4.0
Warren de la Rue fotografiando en 1860 un eclipse total de sol en Rivabellosa Rights: © The Board of Trustees of the Science Museum, Science Museum Group Collection, CC-BY-NC-SA 4.0

Esta historia de astrónomos fotografiando el sol desde Álava a mediados del siglo XIX, nos la hemos encontrado de casualidad en Google Arts & Culture, una fuente casi infinita de datos y conocimientos.

Todo ha empezado cuando estábamos buscando más datos sobre una referencia que aparece sobre el pirata Michel le Basque, del que habíamos encontrado hace años una referencia gráfica similar en la web del Metropolitan Museum of Arts de Nueva York.

Pero lo que nos hemos encontrado en un grabado en el que se ve a un grupo de científicos, encabezado por Warren de la Rue, preparando el equipamiento técnico necesario para fotografías un eclipse total de sol desde el municipio alavés de Rivabellosa.

Google arts & culture . Warren de la Rue fotografiando en 1860 un eclipse total de sol en Rivabellosa Rights: © The Board of Trustees of the Science Museum, Science Museum Group Collection, CC-BY-NC-SA 4.0
Google arts & culture . Warren de la Rue fotografiando en 1860 un eclipse total de sol en Rivabellosa Rights: © The Board of Trustees of the Science Museum, Science Museum Group Collection, CC-BY-NC-SA 4.0

Nos hemos puesto a investigar la historia de la presencia en Alava de este químico, de profesión fabricante de papel y astrónomo británico, famoso por sus trabajos pioneros en a fotografía astronómica. Nos hemos encontrado dos documentos de un gran interés para entender lo que hizo y lo que significó su trabajo desde Álava.

Fotografía del Eclipse Total de sol de 1860 realizada por Warren de la Rue desde Rivabellosa
Fotografía del Eclipse Total de sol de 1860 realizada por Warren de la Rue desde Rivabellosa

El primero es un articulo de Alejando Polanco Masa en su blog Tecnología Obsoleta. En él cuenta cómo Ricardo Becerro de Bengoa afirma que dos cosas extraordinarias pasaron en esta población alavesa.  La primera fue la reunión de las Juntas Generales de Álava el 11 de Octubre de 1463 en la que se discutió y aprobó el famoso cuaderno de las Ordenanzas. La segunda, la visita de Warren de la Rue para realizar su observación de un eclipse total de sol con el fin de estudiar las protuberancias o llamas que se observan alrededor del Sol en los eclipses, y determinar si eran una ilusión óptica, o si pertenecían a la Luna o al Sol.

Alejando Polanco Masa también nos cuenta cómo uno de los observadores de aquella cita científica, a la que acudieron científicos de todo el mundo, se encontraba un niño de ocho años, nacido de forma accidental en Navarra (Petilla de Aragón) y de padres aragoneses: Santiago Ramón y Cajal.  Que años después contaba su vivencia.

El otro documento que hemos encontrado es la publicación del astrónomo que contiene todos los detalles de esta observación y de las conclusiones de la misma.

Les dejamos las dos referencias.

Tecnología Obsoleta – 12/3/2008 – España

Warren de la Rue, Cajal y el eclipse de 1860

Comentaba Ricardo Becerro de Bengoa, en su obra El Libro de Álava, de 1877, la siguiente cuestión sobre Rivabellosa o, como él refiere, Ribabellosa, pueblecito alavés cercano a Miranda de Ebro:

(Sigue) (Traducción automática)

Internet Archive

 

10 + 1 datos curiosos sobe el Frontón México, que tiene dos records

Fachada del remozado Frontón México
Fachada del remozado Frontón México

Este artículo aparecido en el diario El Universal a principios de año, nos ofrece una serie de datos sobre el Frontón Mexico, del que ya hemos hablado en este blog en más ocasiones.

Se trata de un edificio lleno de historia, con, al menos, dos records. Por un lado posee la cancha de Jai Alai más larga del mundo, con 62 metros. Por otro lado, y este lo añadimos nosotros a la lista, su inauguración coincidió con el fin de la huelga más larga de la historia de aquel país (y puede que de todo el mundo) protagonizada por trabajadores y pelotaris.

Su cierre se inició el 2 de octubre de 1996, cuando un centenar de trabajadores y pelotaris se declaró en huelga, paralizando así un ‘Palacio de la Pelota’ que no pasaba por su mejor momento. Una huelga que duró hasta el 12 de marzo de 2017, es decir, más 20 años. Una huelga que acabó con la condena a la empresa, del pago de los salarios debidos a los huelguistas, con lo que se garantizan y quedan a salvo los derechos de los trabajadores.

Por suerte para todos, la capital de los Estados Unidos de México vuelve a contar desde hace unos años, con este tempo de la especialidad más vistosa, y rápida, de la pelota vasca. Y que sea por muchos años.

El Universal  – 13/1/2020 – México

10 datos curiosos que debes saber sobre el Frontón México

El Frontón México -que también fue conocido en sus años de gloria como Palacio de Jai alai- es un centro de entretenimiento instalado en un edificio histórico de estilo art déco. Fue inaugurado en 1929 y llegó a ser el templo de los partidos de pelota vasca. En el presente es una de las sedes más importantes de Latinoamérica para la práctica de este deporte.

(Sigue) (Traducción automática)

 

 

Forbes: Disfrutando del queso, el vino y las tradiciones de Gipuzkoa

Inaki's father tending sheep at the Mausitxa cheesery FAMILY PHOTO, MAUSITXA
Inaki's father tending sheep at the Mausitxa cheesery FAMILY PHOTO, MAUSITXA

La web de Forbes publica un artículo de Irene S. Levine en el que relata sus experiencias de viaje an Gipuzkoa.

Donostia, pintxos, queso de idiazabal y txakoli de Getaria. No nos extraña que haya disfrutado de la visita, como cualquier lector puede percibir a lo largo de su amplio artículo. Además lo ha hecho de una forma «personal» contactando con productores y conociendo la tradición que se esconde detrás de los productos y el País.

En eso también ha estado bastante acertada nuestra ilustre visitante. Explica con claridad que los vascos, que el País Vasco, es un territorio que se extiende a ambos lados de los Pirineos.

Sólo tenemos una puntualización a lo que dice en el texto. El País Vasco es un país. Siempre lo ha sido. En realidad desde mucho antes de que existiera, España, Francia, o Inglaterra. Puede que no hayamos formado un estado-nación, pero sí somos una nación en el concepto cultural y social. Es más, hasta la Revolución Francesa o las Guerras Carlistas, los vascos mantuvimos, parlamentos, gobiernos, constituciones, sistemas fiscales, fronteras y hasta ejércitos propios.

Es bueno, para entenderlo, leer lo que John Adams, uno de los padres fundadores de los USA, y segundo presidente de los Estado Unidos de América, escribió sobre uno de las estructuras de gobierno en que estaba dividido el  País Vasco en el siglo XVIII: la República Foral de Bizkaia. Pensamos que es muy ilustrativo.

Nos alegramos de que Irene S. Levine haya disfrutado tanto de su estancia entre nosotros, y de que lo haya reflejado de una manera tan bonita en su artículo. Esperamos que vuelva pronto.

Forbes – 13/3/2020 – USA

Basque Country: Sampling Cheese, Wine And Tradition

Food and wine enthusiasts visiting the Basque Country in Northern Spain soon discover that Idiazabal cheese and Txakoli wine are two of the most iconic and easy-to-find regional products.  Idiazabal is a hard cheese made from unpasteurized sheep’s milk that has been aged for at least two months. Visitors often first sample the buttery cheese at one of many of the pintxo bars that line the narrow streets of Old Town in San Sebastian (Donostia, in Basque) but they are just as likely to savor it on a dessert plate (often served with quince and walnuts) at one of the fine dining establishments in the city.

(Sigue) (Traducción automática)

 

La Historical Society de San Juan Capistrano estudia la herencia vasca en esta ciudad de California

La ovejas fueron, también en San Juan Capistrano (California) una importante actividad de los vascos. (Fotografía:.The Capistrano Dispatch)
La ovejas fueron, también en San Juan Capistrano (California) una importante actividad de los vascos. (Fotografía:.The Capistrano Dispatch)

San Juan Capistrano es una ciudad de California que tiene su origen en una misión fundada a finales del siglo XVIII, cuando esa parte de Norteamérica era parte de las colonias del Reino de España. Hoy en dia esta ciudad, que cuenta con algo más de 35.000 habitantes, forma parte de The Orange Country, del que ya hemos hablado en una ocasión.

Volvemos a ese condado para recoger la noticia de que Jan Siegel nos informa en el diario The Capistrano Dispatch de que la San Juan Capistrano Historical Society ha publicado un folleto que recoge el trabajo de recopilación de registros, descripciones e historias de las familias vascas que se instalaron allí.

Esta recopilación de datos fue realizada en 1994 por Jean Lacouague, el hijo de un vasco que llegó a aquella parte del mundo en 1910. El trabajo no pudo ser acabado, pero se publica para que sirva de homenaje a la herencia que los vascos han dejado en esta ciudad californiana. Por cierto, leyendo en el artículo la biografía de este vasco, uno puede darse cuenta de que siguió de forma ejemplar ese principio que los vascos llevaron consigo en sus migraciones, y que recordó el Lehendakari Aguirre a los vascos que tuvieron que refugiarse en América huyendo del dictador Franco: «En vuestra tierra de acogida sed, de entre todos los ciudadanos, los mejores».

No tenemos, aún, el folleto con esta parte de la Historia de los Vascos, pero se puede pedir, al precio de 5 USD, a la Historical Society.

Aprovechamos para recoger otro artículo del mismo diario, en esta ocasión formado por Rhonda DeHaan, publicado en enero de 2019 y que habla de la historia de los vascos en esa parte de los USA.

También incluimos un artículo de Brad Bonhall en Los Angeles Times que en 1994 informaba del trabajo realizado por Jean Lacouague.

The Capistrano Dispatch – 13/3/2020 –  USA

Moments in Time: Basque Families Contributed to History

The year of 1910 is best remembered as the year that Fr. St. John O’Sullivan arrived in San Juan Capistrano and started restoring the Mission. But another person who would also have an enormous effect on our community also stepped off a train in San Juan Capistrano that year. He was Basque farmer Pierre Lacouague. One hundred and ten years later, the San Juan Capistrano Historical Society is honored to recognize the contributions the Basque community has made to our history.

(Sigue) (Traducción automática)

Los Angeles Times – 6/2/1994 –  USA

History in the Making : Basque Compiles His Culture’s Contributions to San Juan Capistrano

The year of 1910 is best remembered as the year that Fr. St. John O’Sullivan arrived in San Juan Capistrano and started restoring the Mission. But another person who would also have an enormous effect on our community also stepped off a train in San Juan Capistrano that year. He was Basque farmer Pierre Lacouague. One hundred and ten years later, the San Juan Capistrano Historical Society is honored to recognize the contributions the Basque community has made to our history.

(Sigue) (Traducción automática)

The Capistrano Dispatch – 25/1/2019 –  USA

Moments in Time: Basque Families Contributed to History

La ovejas fueron, también en San Juan Capistrano (California) una importante actividad de los vascos. (Fotografía:.The Capistrano Dispatch)
La ovejas fueron, también en San Juan Capistrano (California) una importante actividad de los vascos. (Fotografía:.The Capistrano Dispatch)

Perhaps the oldest and most distinctive European civilization, the Basques come from a rugged region along the border between Spain and France. While they never had their own country, the Basques have a unique culture and language. Having left political turmoil in Europe, many Basques settled in Latin America, where they honed their skills in ranching and herding.

(Sigue) (Traducción automática)