fbpx
Inicio Blog Página 57

El tamaño importa. Los valores tras la comida vasca

wine an food. Kerri Lesh
wine an food. Kerri Lesh

BOGA: Basque Studies Consortium Journal es una publicación que se encuentra a cargo de Basque Studies en la Boise State University. Se trata una publicación académica multidisciplinaria de acceso abierto dedicada al estudio académico de todos los aspectos de la cultura vasca.

El precioso logo de la Society of Basque Studies in America
El precioso logo de la Society of Basque Studies in America

La publicación nació en los años ’70 del pasado siglo de la mano de la Society of Basque Studies in America, una organización sin fines de lucro, fundada en 1979 en San Francisco, CA, “dedicada al estudio y difusión en América de la cultura, tradición, costumbres y folklore vasco”.  En 2011, fue transferida a sus actuales responsables en la Universidad de Boise.

Aquí puede conocer la historia de esta publicación, enraizada profundamente en los esfuerzos de la comunidad vasca en los USA por mantener su herencia y difundirla desde el campo académico.

Les contamos esto porque en su publicación correspondiente a octubre de 2019, ha recogido un muy interesante trabajo científico de la doctora en antropología y profesora de esta misma especialidad Kerri Lesh. Nacida en Kansas, esta profesora universitaria al definir sus intereses y aficiones, nos presenta un perfil con pinceladas profundamente «vascas»: antropología lingüística, estudios europeos, antropología, País Vasco, comercialización de vinos, gastronomía y enoturismo, gastronomía, Rioja alavesa, y antropología cultural. No hay que echar mas que una mirada a su web personal para comprender las grandes pasiones que une a esta mujer de Kansas, orgullosa de sus raíces, con este antiguo pueblo vasco.

El trabajo se centra en torno a los valores que se encuentran detrás de la comida vasca, analizándolos desde la perspectiva de la tipografía y de la semiótica. En él se resalta la importancia de la cultura que se puede encontrar, o no, detrás de los productos que encontramos en el mercado; y la necesario que es definir y remarcar, cuando existe, ese valor.

Es muy interesante leer este artículo en estos tiempos en los que nuestra cultura culinaria ha alcanzado una proyección global mayor que nunca. Colocando a nuestro país en el «Olimpo» de las culturas gastronómicas del planeta. Nuestro «valor de marca» es cada vez más positivo (sólo hay que darse una vuelta por los artículos que hemos ido recogiendo). Tanto como para que el Basque Culinary World Prize, por el Gobierno Vasco y el Basque Culinary Center, se haya convertido en una pocas ediciones en una referencia global; o lo suficiente como para que nazcan iniciativas que definan a nuestro país como The Culinary Nation.

También es muy interesante leerlo en estos momentos en los que nos encontramos en plena crisis en la Denominación de Origen Rioja, cuyos dirigentes están empeñados en mantener una proyección de sus productos contraria a recoger esa cultura particular que da un valor diferenciado al producto que nace de las bodegas de los pequeños productores de Rioja alavesa. Una polémica empresarial (y de supervivencia de muchas bodegas), que algunos (los que niegan cualquier derecho de diferenciación clara a los productores vascos) quieren convertir en política. Una polémica que, como no se reconduzca con mucha inteligencia, va a acabar dado lugar a un cisma en el que, muy a su pesar, un significativo grupo de pequeños productores vascos van a abandonar esa denominación de origen, que ellos mismos ayudaron a crear, dado que les niega la posibilidad de explicar a los consumidores, identificándolo de forma clara en sus botellas, las especiales características de sus productos, que hacen que sea más caro que otros de la misma denominación.

De esa valoración de lo particular a través de la tipografía y el simbolismo incluido en el etiquetado, nos habla este interesante trabajo. Que, lo reconocemos, también hemos escogido por su conexión con el affaire que se está dando en la comarca vitivinícola de La Rioja.

En todo caso, repasar los artículos incluidos en BOGA: Basque Studies Consortium Journal, dará muchas satisfacciones a los amantes de la cultura vasca.

BOGA – 10/2019 – USA

Size Matters: The Values Behind Basque Food, Font and Semiotics

“People look for the origin of the wine they consume, they want to link it to the terroir … they are looking for something more than just the quality of the product, but rather the story behind the wine, the histories that lie behind a glass, and being able to focus in on a particular bodega, on the places where it is cultivated and produced. Because of that, it is important to identify those spaces and give them their due value.” (author’s translation) (Muñoz, 2017).

(Sigue) (Traducción automática)


BOGA: Basque Studies Consortium Journal 

 

 

Una mirada catalana al «alma» del Athletic desde un medio norteamericano especializado en fútbol

Urban Pitch. artículo sobre el Athletic
Urban Pitch. artículo sobre el Athletic

Urban Pitch es un medio norteamericano que según ellos mismos afirman, busca cubrir la cultura urbana del fútbol y sus conexiones con la con la moda, el arte y la música que se entrelazan con ellos.

En él escribe desde el año pasado un barcelonés, Ignasi Torné Gualdo, que como todos los que colaboran en este medio es un loco entusiasta de este deporte y de todo lo que le rodea.

Ayer publicaba un artículo dedicado al Athletic. O mejor dicho, publicaba un artículo dedicado a todo lo que rodea a este equipo vasco. Por eso lo recogemos. Se trataba de su primera visita a San Mamés y está claro que disfruto de la experiencia con toda intensidad.

Atencion a las fotos incluidas en el artículo…No sólo recogen el ambiente que se crea en un partido, sino que igual se encuentran con algún conocido…

Les dejamos el artículo que, estamos seguros, encantará a los seguidores de este equipo.

Urban Pitch – 21/2/2020 – USA

A Basque Tale of Love: A Look at Athletic Bilbao’s Homegrown Run of Success

With a vast history and unique policy of using only homegrown talent, Athletic Bilbao has maintained a level of success and pride over its century-plus long existence. We get a closer look at the club and its fans during its recent Copa del Rey semifinal match.

(Sigue) (Traducción automática)

Preconceptos y «esencia nacional» en las varillas magdalenienses de Ezkuzta

Estado original de la varilla 3 en el momento de su descubrimiento (fotografía: Antxieta Arkeologia Taldea).
Estado original de la varilla 3 en el momento de su descubrimiento (fotografía: Antxieta Arkeologia Taldea).

Nos encontramos hace unos dias con una información publicada en varios medios en la que se recoge un estudio realizado por un grupo de científicos vascos sobre unas varillas magdalenienses encontradas hace unos años en la cueva de Ezkurtza.

El trabajo ha sido recogido por la revista de arqueología y antropología Munibe, publicada por la Sociedad de Ciencias Aranzadi (de la que ya hemos hablado en varias ocasiones).

El artículo científico, que nos ha parecido de gran interés, describe y ubica, en su época y estilo, las tres «varillas magdalenienses» aparecidas en la cueva de Ezkuzta (Azpeitia-Gipuzkoa) a partir de 2014.

A nosotros, totalmente inexpertos en estos asuntos, un artículo como este nos sirve para entender que en aquella época, los habitantes de esta parte del Continente europeo se desplazaban y mantenían relaciones con otras comunidades. En cuanto lo hemos leído nos hemos acordado de otro estudio que recogíamos en el blog, también realizado por la Sociedad de Ciencias Aranzadi, en el que, analizando un campamento de hace unos 25.000 años situado en la actual Donostia, se explicaba cuál era el territorio económico que explotaban estas sociedades nómadas. En base a los datos que ofrece el tipo de sílex escogido para elaborar su industria lítica.

Todo ello fascinante. Lo que nos parece menos fascinante es la introducción «política» que el periodista de EFE ha añadido a la parte científica en esta noticia.

Afirma que las varillas se «las dejaron olvidadas un grupo de humanos modernos que cruzó los Pirineos desde Francia, y se internó en la península».  No sabemos, nadie sabe, si se las «olvidaron», si era una ofrenda, o si «marcaban su paso» por el lugar. Es difícil imaginar que en aquellos tiempo, una partida de caza, o de acopio de silex, se olvidasen de forma fortuita unas piezas de ese valor.

Viendo otras informaciones sobre sus forma de vida y sus desplazamientos, no parece probable que aquel lugar ni les fuera extraño, ni ajeno. Más bien parece que podría formar parte de algún punto de paso y refugio en sus partidas de caza o de otro tipo.

¿Francia? ¿De verdad? Parece que, para algunos, los estados-nación son algo perenne en la historia de Europa.

En aquel momento de la historia, en la última glaciación, había un grupo de seres humanos que compartían territorio, cultura, y relaciones económicas, en el espacio que se extendía a ambos lados de los Pirineos. Nada de aquello era Francia, o España.

Si hubiera que ubicar estos descubrimientos, habría que «pegase más al terreno». Habría que tener en cuenta que desde donde se difunde este modelo de arte, las «varillas magdalenienses» o «varillas isturitzienses» es la cueva de Isturitz, situada en la actual Navarra continental.

Además también hay presencia de varillas de este mismo tipo y época en otras cuevas situadas en territorio vasco. Como es el caso de la cueva de Abauntz (actual Comunidad Foral de Navarra) . Donde, aparte de varillas, se ha encontrado, grabado en piedra, el mapa más antiguo de toda Europa occidental.

Si nosotros tuviéramos que relacionarlos con algo «actual», los haríamos con los vascos. Lo único que sabemos es que los estudios genéticos realizados relacionan directamente a aquellos pobladores pre-historicos, con los habitantes actuales de nuestro país.

Seguro que muchos piensan que tenemos la piel «demasiado fina» en esos temas. Pero es que ese lenguaje utilizado por EFE es la consecuencia de una idea determinista de la Historia… «España o Francia existían aunque no lo supieran los que habitaban esas tierras». O si quieren la versión menos radical, «España o Francia son consecuencia de un devenir inevitable de la Historia».

Y eso no es así.

Les dejamos la referencia aparecida en el diario ecuatoriano El Mercurio, y el estudio realizado por Ignacio BARANDIARÁN Ana CAVA, Alvaro ARRIZABALAGA y María-José IRIARTE-CHIAPUSSO y publicado en el volumen 70 de la revista Munibe de la Sociedad de Ciencias Aranzadi.

El Mercurio – 2/2/2020 – Ecuador

El misterio de las varillas magdalenienses olvidadas en Gipuzkoa

Hace entre 14.000 y 14.500 años, en pleno período Magdaleniense, cuando los neandertales llevaban ya más de 20.000 años extintos, un grupo de humanos modernos cruzó los Pirineos desde Francia, se internó en la península y olvidó en una cueva de Azpeitia (Gipuzkoa) tres varillas de asta decoradas que se han convertido en un verdadero misterio para los arqueólogos.

(Sigue) (Traducción automática)


Foto de cabecera: Estado original de la varilla 3 en el momento de su descubrimiento (fotografía: Antxieta Arkeologia Taldea).

Nueva edición del «Natalia Benjamin Prize» organizado por la Asociación para los Niños Vascos del Reino Unido

El Habana el buque que llevó a los niños vascos a Gran Bretaña
El Habana el buque que llevó a los niños vascos a Gran Bretaña
BCA'37 UK – Asociación de los Niños Vascos Evacuados a Gran Bretaña en el 37
BCA’37 UK – Asociación de los Niños Vascos Evacuados
a Gran Bretaña en el 37

La Asociación para los Niños Vascos del Reino Unido (BCA’37 UK) es una vieja conocida de este blog, en el que hemos dedicado muchos artículos (y nunca serán suficientes) a recordar a los que tuvieron que marchar de nuestra patria huyendo de la opresión. Y siempre hemos prestado una atención muy especial a los «niños vascos de le guerra».

Hoy volvemos a hablar de BCA’37 UK, porque acaba de informar de que se ha abierto el plazo para el envío de trabajos que participar para la edición 2020 del «Natalia Benjamin Prize».

Este premio está dirigido a los estudiantes de grado, que podrán enviar un Trabajo de Fin de Grado, en euskera o castellano, sobre cualquier aspecto relacionado con la evacuación de los niños vascos al Reino Unido.

El trabajo tendrá una longitud máxima de 18.000 palabras. El trabajo ganador se publicará en el sitio web de BCA’37 UK, la Asociación para los Niños Vascos del Reino Unido.

Sello de Gran Bretaña en apoyo a los «niños vascos de la guerra»
Sello de Gran Bretaña en apoyo a los «niños vascos de la guerra»

Hay dos ediciones del premio, uno para trabajos presentado en inglés y otro para trabajos en castellano o euskera. Cada uno de ellos contará con un tribunal compuesto por profesorado universitario; que considerará la originalidad, profundidad de la investigación, contribución del trabajo, fuerza del argumento y la calidad estilística.

Una persona sólo se puede presentar a una de las dos ediciones.

Está es la información para la edición del premio dirigido a trabajos en euskera o castellano.

Puntos de vista: Biarritz, una joya de la Costa vasca (vídeo)

Puerto de los Pescadores Biarritz
Puerto de los Pescadores Biarritz

Llevábamos unos meses sin compartir una entregas de la sección «Puntos de vista», donde nos acercamos a un rincón de nuestro país.

Como comentamos a menudo, nuestra intención no es ofrecer una «guía turística». Hay quienes saben hacer mucho mejor que nosotros eso, e incluiremos algunas referencias que nosotros hemos usado para preparar esta pequeña excursión de un día.

Siempre que la visitamos, Biarritz nos parece una perfecta mixtura de población del Pais Vasco continental, y de un centro balneario al estilo de Donostia, pero con una inmensa influencia parisina. Una influencia que sin duda también se da en la capital de Gipuzkoa, pero que en el caso de Biarritz va mucho más allá de la arquitectura y se respira incluso en los comercios.

Nosotros teníamos como objetivo realizar un recorrido desde el Port-Veux hasta el Faro. Un paseo que nos lleva por algunos de los lugares reseñables de esta ciudad. Pero un recorrido que no nos ha permitido conocer toda su parte sur, la que se extiende desde ese mismo Puerto Viejo, hasta la «Ciudad del Mar», recorriendo toda la playa de la Costa de los Vascos.

Aquarium de Biarritz (web)

Teníamos dos lugares a escoger en la visita que nos recuerdan la profunda relación de esta población vasca con el mar. Uno era la Ciudad de Mar y el otro era el Aquarium. Nos decidimos por el segundo, en primer lugar porque está situado en el centro de la ciudad, y en segundo lugar porque se trata de una institución con una larga historia (se inauguró en 1935), que se encuentra ubicado en un precioso edificio estilo Art Nouveau. Prometemos volver para visitar la Ciudad del Mar.

Escudo Biarritz

Como comentábamos, en la historia de esta población el mar y los marinos ha tenido un papel predominante, y como en todos los principales puertos vascos, su escudo, el de Biarritz, tiene como eje central la caza de las ballenas. Los marinos de Lapurdi, como los de Bizkaia y Gipuzkoa dedicaron sus esfuerzos durante siglos a cazar ballenas. Una actividad que, junto a la pesca del bacalao, les llevó a todos ellos a las costas de Terranova desde, al menos, los inicios del siglo XVI.

Cetáceos en el aquarium de Biarritz
Cetáceos en el aquarium de Biarritz

Una actividad en la que los vascos destacaron durante muchos siglos. Hay una ballena que lleva el nombre de Ballena Vasca, y como nos recuerda la web Medium Aaevum, la primera referencia que se ha encontrado sobre este cetáceo es 1059 y es en un texto de Baiona, vecina de Biarritz.

En el museo, junto a unas preciosas focas, y un gran número de especies de animales marinos de todos los mares, encontraremos una amplia sección dedicada a la tradición naval y pesquera de los vascos, y de una forma especial a la caza de las ballenas. Incluido los esqueletos de unos cuantos tipos de cetáceos.

Una visita que nunca va a defraudar, ni a mayores ni a los más jóvenes.

Lugares de interés

Podríamos decir que, en primer lugar, están las payas, unas verdaderas joyas que se convirtieron en uno de los centros de interés para la nobleza y la gran burguesía europea desde la segunda mitad del siglo XIX. Hoy esas playas, más democratizadas, son un centro de atracción global para los amantes del Surf, como toda la Costa vasca.

En nuestro recorrido, que hemos intentado resumir en el vídeo que hemos preparado, hemos podido disfrutar de una arquitectura que une lo tradicional, con preciosas casas construidas en estilo vasco, junto a grandes e impresionantes palacios convertidos en hoteles.

Nosotros recomendamos, para tener una visión de lo más resaltable, visitar el artículo Introducción a Biarritz que encontramos en la web turística Eusko Guide. Además, claro está, de la web de Turismo Biarritz.

No vamos a repetir lo que tan bien se describe en esas webs, pero no podemos menos que resaltar aquello que más nos ha impactado de nuestro paseo.

En primer lugar la belleza de los edificios. Tanto los que se buscan adaptarse a la arquitectura tradicional vasca de la zona, como los que buscaban resaltar el poder imperial, o de la monarquía francesa.

Pero hay algo que no queríamos perdernos de ninguna manera: la oportunidad de hacer un recorrido por tres religiones que tienen sus tempos en un triángulo con lados de apenas 100 metros de longitud. Y junto al Hôtel du Palais.

Triángulo de tempos en Biarritz (Imagen de Google Maps)

Nosotros visitamos la Iglesia Ortodoxa, construida en 1892 bajo la iniciativa del Zar Alejandro III, que está dedicada a «Saint Alexander Nevski». Es un edificio de estilo bizantino en el que podemos encontrar iconos religiosos traídos desde San Petersburgo. Un  lugar que recomendamos encarecidamente visitar.

Nos acercamos también a la Capilla Imperial, construida en 1864 para el uso privado de Napoleón III y su esposa, la emperatriz Eugenia de Montijo.  Pasamos también junto a la Sinagoga.

Eventos

Biarritz es una ciudad turística, en la que, sin estridencias y con una gran elegancia, la vida social, cultural y de ocio, son protagonistas.

En este mes de febrero, en un sábado con un ambiente primaveral, al anochecer los restaurantes y las terrazas se llenaron de personas de todas las edades, que cenaban, tomaban algo y charlaban en las amplias zonas peatonales.

La cultura y la actividad artística tienen un lugar de honor, como podemos comprobar en la amplia oferta de eventos que se van sucediendo a lo largo de todo el año:  Voyage Privé – Biarritz

Si este «Punto de vista» que hemos hecho sobre Biarritz te anima a acercarte a pasar unos dias a esta población costera vasca, no dejes de comprobar los precios y las ofertas que puedes encontrar en Voyage Privé – Biarritz. Nosotros lo usamos cuando salimos unos días de vacaciones, y no deja de sorprendernos por sus ofertas.

Fotografías

Se celebra la 73ª edición de la «fiesta vasca» de Ontario (Oregón)

The Beti Alai dancers perform in 2019's annual Ontario Basque Charity Dinner and Dance. (Submitted photo)
The Beti Alai dancers perform in 2019's annual Ontario Basque Charity Dinner and Dance. (Submitted photo)

Hemos hablado en varias ocasiones de la comunidad vasca asentada en Ontario (Oregón). Y siempre lo hemos hecho por su tradicional «Ontario Basque Charity Dinner» que este año llega a su septuagésima tercera edición. Todo un ejemplo de lo que nunca nos cansamos de repetir:  la fuerza de las raíces de la comunidad vasca en el mundo.

l grupo fundador del Ontario Basque Ladies Club (1950)
El grupo fundador del Ontario Basque Ladies Club (1950)

 

Como contábamos hace unos años, esta asociación de vascos  The Ontario Basque Club, que data del año 1947, mantiene una profunda y arraigada relación con su comunidad, cumpliendo de una forma modélica la imagen que de los vascos se tiene en los USA, y en todo el mundo: trabajadores, serios y comprometidos con la comunidad donde viven. Les dejamos una foto que nos muestra el grupo fundador del Ontario Basque Ladies Club. Una foto que, como pueden observar, fue publicada en 1950 por el mismo diario del que hoy recogemos la noticia de la cena anual navideña.

En esta ocasión es Yadira Lopez nos cuenta en el Mahleur Enterprise la que informa de la celebración de este encuentro anual que es una muestra más de la presencia vasca en un estado, Oregón, donde su huella es mucho más profunda de lo que desde fuera nos podemos imaginar.

Mahleur Enterprise – 13/2/2020 – USA

Basques ready to dance and dine at annual community celebration in Ontario

he Ontario Basque Charity Dinner and Dance had humble beginnings in the homes of Basque ladies who wanted to preserve their culture. Now organizers are gearing up for the 73rd annual celebration, set for Saturday, Feb. 29, at Four Rivers Cultural Center. The event is an opportunity to support the community and get a glimpse of Basque culture, said Ontario Basque Club member Lisa Corcostegui.

(Sigue) (Traducción automática)

Anne Etchegoyen e Itziar Ituño nos lo cantan en un viodeoclip: EZ da EZ; NON c’est NON; NO es NO

Anne Etchegoyen e Itziar Ituñoo video clip contra la violencia de género
Anne Etchegoyen e Itziar Ituñoo video clip contra la violencia de género

Son dos las mujeres de poderosa imagen en nuestro País que se han unido para mandar un mensaje contra la violencia de género a través de un videoclip.

Una es Anne Etchegoyen la popular cantante vasca de la parte continental del País Vasco. La otra es Itziar Ituño, cantante y reconocida actriz que proviene de la parte peninsular del País Vasco.

Para grabarlo han contado con la colaboración de  Antonio Jiménez , Jérôme Levatois y un coro de voces vascas especialmente creadas para este álbum.

Las dos nos regalan un precioso videoclip, cargado de un poderoso y urgente mensaje, grabado en las calles  Baiona, la capital de Lapurdi, y en su collège de Marracq. Este tema forma parte del último trabajo discográfico de la cantante navarra (bajo-navarra) y que ha grabado a duo con la cantante y actriz bizkaina, en las tres lenguas de uso común de nuestro país. Y que ahora nos llega en formato videoclip.

Son importantes las razones que se han combinado para que este tema deba estar recogido en nuestro blog. Además de por su mensaje, que no debemos dejar de recordar,  ha sido fundamental que se han unido dos cantantes vascas, cada una de una vertiente de los Pirineos, para transmitirlo.

No nos cansamos de decir que los vascos «de uno y otro lado» vivimos «de espaldas». Una situación creada por la existencia, desde hace siglos, de una frontera que no es la nuestra, como con tanto acierto recordaba Orson Welles. Una separación artificial que deben eliminar las diferentes instituciones vascas, pero que, sobre todo, debe eliminar la propia sociedad vasca.

Y este es un magnífico ejemplo de cómo se puede hacer este trabajo.

Y hay que recordar siempre: EZ da EZ; NON c’est NON; NO es NO

Bizkaia Talent, caso de éxito europeo en la CITIES Forum 2020 de Oporto

Elisa Ferreira, Commissioner for Cohesion and Reforms

En los últimos meses Bizkaia Talent ha sido reconocida en varios encuentros internacionales por su labor. Nosotros hemos recogido en nuestras informaciones la mención especial  que recibió en la presentación del Global Talent Competitive Index y ser galardonada con el Place Marketing Awards en la categoría de desarrollo económico.

Bizkaia Talent ha sido invitada como participante de la 4ª edición del CITIES Forum, que se ha celebrado la pasada semana en Oporto, organizada por la Comisión Europea, y que viene a ser el evento más importante relacionado con las ciudades a nivel de Europa.

En este forum han participado más de 500 representantes de ciudades y de instituciones Europeas como el Comité de las Regiones, Eurocities o la Comisión europea.

Bizkaia Talent en City Forum en Oporto 2020
Bizkaia Talent en City Forum, Oporto 2020

La asociación impulsada por la Diputación Foral de Bizkaia ha participado en el grupo de trabajo «Empleo y competencias en la economía local», donde ha sido presentado como uno de los dos ejemplos europeos a seguir, junto a Rotterdam, por la forma en que está abordando el desafío de las competencias en el contexto de la transformación digital.

El director gerente de Bizkaia Talent, Ivan Jimenez, ha dado conocer las iniciativas que desarrolla la asociación en este ámbito, como el Programa Talentia Skills o las herramientas tecnológicas que ha puesto en funcionamiento: Kids & Skills, el Observatorio Vasco del Talento y el Career Development Centre.

Como siempre decimos, la proyección internacional de una parte de nuestro país es la proyección de todo nuestro país. Somos pequeños. Eso es algo que podemos comprobar comparando el tamaño de todo nuestro país, 20.664 km², con los ‎8.382 km² del Londres metropolitano, o los 13.500 km² del área metropolitana de Tokio, .

Somos un «país-metrópoli», Como esta extensión y poco más de tres millones de habitantes, debemos pensar y actuar como una única realidad.

Bizkaia Talent es buen un ejemplo de trabajar bajo esa idea. Nace y depende de una institución bizkaina, pero en su actuación no se limita a este territorio. En sus actividades para recuperar talento vasco instalado fuera de nuestro país, o para atraer talento internacional, colabora con otras instituciones o empresas vascas de cualquier territorio.

Foto de cabecera: Elisa Ferreira, Commissioner for Cohesion and Reforms

AP. Contando lo que es el Carnaval de Ituren-Zubieta sin usar la palabra «vasco»

''Joaldunak'' march along a path as they take part in Carnival in the small Pyrenees village of Ituren, northern Spain. (AP Photo/Alvaro Barrientos)
''Joaldunak'' march along a path as they take part in Carnival in the small Pyrenees village of Ituren, northern Spain. (AP Photo/Alvaro Barrientos)

En lo que ya se ha convertido en una tradición informativa, el Carnaval de Ituren-Zubieta atrae el interés de numerosos medios de comunicación internacionales. Nosotros lo hemos contado en numerosas ocasiones.

Este año también ha estado la agencia AP para hacer un reportaje gráfico y contar algunos datos básicos de esta extraordinaria manifestación de la cultura popular vasca. Nos hemos enterado al ver que una noticia de este carnaval vasco aparecía en la versión en inglés del diario japonés Mainichi Shinbun, uno de los principales periódicos de Japón. Basada en la información de AP.

Nos hemos llevado toda una sorpresa al comprobar que en toda la explicación de este eco de tiempos pretéritos, el término «vasco» sólo aparece para explica que el término «Joaldunak» proviene del euskera. La palabra «España» aparece 22 veces, para indicar que estas poblaciones de Navarra están en el norte del Reino de España.

Nos parece imposible que alguien pueda plantearse explicar cómo esta tradición se sumerge en la noche de los tiempos sin citar a los que durante todo ese tiempo han sido sus únicos protagonistas. Y eso que en el texto se nos recuerda que se trata de uno de los más antiguos de Europa.

No damos crédito.

The Mainichi – 3/2/2020 – Japón

Ancient carnival in Spain wards off evil spirits

In one of the most ancient carnival celebrations in Europe, dozens of people don sheepskins, lace petticoats and conical caps, sling cowbells across their backs and parade through two Spanish towns.

(Sigue) (Traducción automática)

AP – 2/2/2020 – USA

Ancient carnival in Spain wards off evil spirits

In one of the most ancient carnival celebrations in Europe, dozens of people don sheepskins, lace petticoats and conical caps, sling cowbells across their backs and parade through two Spanish towns.

(Sigue)

 


Foto de cabecera: In this Jan. 27, 2020 photo, ”Joaldunak” march along a path as they take part in Carnival in the small Pyrenees village of Ituren, northern Spain. (AP Photo/Alvaro Barrientos)

 

«La Polla Records» de gira en Sudamérica. Dos entrevistas a Evaristo en Argentina y una en Uruguay

La Polla records Gira 2019
La Polla records Gira 2019

El grupo vasco La Polla Records regresó a los escenarios 16 años después de su disolución para presentar su nuevo disco con una reinterpretación de sus principales temas. Lo ha hecho enfrentándose a una gira que  lleva el nombre de este disco «Ni descanso, ni paz» con el que se quiere celebrar la recuperación de los derechos de su discografía, y en la que reinterpretan diecinueve temas que formaron parte de alguno de sus tres primeros discos «Salve» (1984), «Revolución» (1985) y «No somos nada» (1987) y que se incorporan a su nuevo trabajo. El tema número veinte es el que da nombre nombre al disco, y a la gira, y que es nuevo.

La gira de este grupo mítico del «Rock Radical Vasco» les lleva a recorrer a lo largo de febrero cuatro países sudamericanos: Argentina, Chile, Uruguay y Perú.

8 febrero
Buenos Aires (Argentina)
Punto Único (Ciudad de La Plata)
9 febrero
Montevideo (Uruguay)
Antel Arena
14 febrero
Lima (Perú)
CC Barranco Arena
16 febrero
Santiago de Chile (Chile)
Santiago de Chile (Chile)

Como se puede ver, los lugares donde se realizaran los conciertos no pueden recibir la catalogación de «pequeños», sino de más bien de todo lo contrario. Lo que es una buena pista del interés del público de esos países por la banda vasca.

Recogemos dos entrevistas a Evaristo en Argentina, cantante y líder del grupo, publicadas en estos días previos al concierto en Ciudad de la Plata. Son amplias e interesantes, y en ellas el cantante, desde Oñati, transmite todo el «estilo Evaristo» que tanto gusta en nuestro país.

Actualización. Incluimos una entrevista emitida por el programa «Fácil Desviarse» la emisora uruguaya Del Sol, también con Evaristo como protagonista. Una refrerencia que hemos conocido gracias a uno de nuestros lectores

Grupo La Provincia –  27/1/2020  – Argentina

LA POLLA RECORDS: NOS QUEDA DEL PUNK RADICAL EL VER Y NO CERRAR LOS OJOS

La Polla Records, banda icónica de punk rock en castellano reunida tras 16 años, vuelve a la Argentina para presentar el sábado 8 de febrero en el Estadio Único de La Plata su más reciente trabajo “Ni descanso, ni paz” y mostrar que “nos queda de aquel punk radical la capacidad de ver y no cerrar los ojos”, según desafía su vocalista Evaristo Páramos Pérez.

(Sigue) (Traducción automática)

Tiempo Argentino – 2/2/2020 – Argentina

Evaristo, de La Polla Records: “Volvimos por el dinero y por las ganas de reírnos”

“Vas a tener que armarte un poquito de paciencia porque estoy en la calle, dándole de comer a unos gatitos. Hace frío y me siguen como si fueran amigos de toda la vida. En una mano tengo el teléfono y en la otra el alimento. Pero toda va a salir bien”, explica un relajado y feliz Evaristo Páramos, cantante y líder del mítico grupo vasco La Polla Records. El músico, también conocido como El Evas o El Puto Amo, está a punto de cumplir 60 años y es toda una leyenda viviente del denominado punk radical vasco, aunque reniegue de serlo.

(Sigue) (Traducción automática)

Del Sol – 23/1/2020 – Uruguay

Evaristo Páramos: “si andas escondiéndote te persiguen, si das la cara se aburren de vértela”

(Sigue)