fbpx
Inicio Blog Página 58

El vasco de Senpere que es capitán de la selección francesa de Rugby gracias a su afición a la pelota vasca

Charles Ollivon capitán de la selección francesa de Rugby (foto AFP)
Charles Ollivon capitán de la selección francesa de Rugby (foto AFP)

Los vascos continentales tienen dos grandes deportes, la Pelota y el Rugby. Sobre este segundo gran deporte, y sobre las pasiones que levanta entre los vascos, hemos recogido un significativo número de referencias a lo largo del blog.

Hoy volvemos a haber de él, porque el diario británico The Telegraph, dedica un amplio reportaje al nuevo capitán de la selección francesa, Charles Ollivon, que según parece la está consiguiendo «revivir».

En este artículo de Charles Richardson, enfocado a darnos un perfil personal de este jugador vasco, se resaltan de una forma especial tres cosas.

En primer lugar, su origen vasco y su formación en equipos de rugby de nuestro país. Nació en Baiona, pero originario de Senpere (St. Pée-sur-Nivelle). Como se dice en el artículo es un vasco de tête a pied, y que, aunque lleva tiempo jugando fuera del País Vasco, sigue muy presente en la memoria de los aficionados de nuestro país.

El otro aspecto que se resalta en el artículo, y que nos ha llamado la atención, es que su agilidad en el campo, que es clave par su éxito, proviene de su afición al frontón. Demasiado delgado, eso parecía, para el rugby, lo ha compensado con su agilidad, entrega, esfuerzo y resistencia.

El tercer elemento que se resalta en el artículo es la personalidad del jugador vasco. Con carácter, franco, sincero, con determinación y convicción.

Para poder leer el artículo hay que registrarse en The Telegraph. Es gratuito.

The Telegraph – 2/2/2020 – Gran Bretaña

Meet Charles Ollivon, the boy from the Basque country reviving France

If leaders are indeed crafted by their environments, then Charles Ollivon was always destined for the top. France’s new captain hails from St Pée-sur-Nivelle, a village in the heart of the French Basque country, calmed by brisk winds off the Bay of Biscay airs and bulwarked by the looming Pyrenees.

(Sigue) (Traducción automática)

 

 

 

¡Firma para que la ikurriña esté en Whatsapp, Facebook y Twitter!. Porque sigue sin estar

La Ikurriña, el principal símbolo de los vascos
La Ikurriña, el principal símbolo de los vascos

En julio de 2017 nos hacíamos eco de dos asuntos relacionados con la popular, y universal, plataforma de comunicación Whatsapp.

El primero era la aparición y éxito de los Euskal Moji que habían aparecido unos días antes y que había tenido un gran éxito, con más de 85.000 descargas en los 10 primeros días.

El segundo, se centraba en un asunto que sigue sin resolverse, a pesar del tiempo pasado y a pesar de que podemos encontrarnos con banderas que representan a territorios que tampoco son independientes, como Texas o la Samoa americana. Nos referimos, claro está, a la ausencia de la Ikurriña dentro de la sección de banderas disponibles en esta plataforma de comunicación.

Es cierto que nuestra enseña forma parte de la bandera de unos de estos territorios que sin ser independientes han tenido la suerte de ver como su símbolo sí está incluido: Saint Pierre et Miquelon. Pero muchos pensamos que eso no es suficiente.

Saint Pierre et Miquelon en emoji
Saint Pierre et Miquelon en emoji

Esta incomprensible ausencia no sólo ocurre en la plataforma de mensajería WhatsApp, sino que también esta ausente de Facebook y Twitter. Porque Unicode Consortium no la ha incluido en su listado. Este mes de enero de 2020 ha publicado la lista con los nuevos emojis, la Versión 13, y la Ikurriña sigue sin aparecer.

Así que hoy repetimos las direcciones donde se están recogiendo firmas para pedir a Unicode Consortium, Facebook, WhatsApp y Twitter, que la bandera de los vascos, utilizada a lo largo de todo el mundo por millones de personas, esté representada.

Por cierto, ambas están activas desde 2017 y ninguna de las dos han alcanzado aun sus objetivos de firmas ( aunque por muy poco), aunque estos objetivos sean más bien humildes (25.000 y 15.000 firmas respectivamente).

Si quieres pedir que nuestra enseña nacional sí esté disponible en ls redes sociales y en los programas de mensajería, firma.

Charge.org – 2017 – 

Incluir el “emoji” Ikurriña en listado de banderas de Facebook, Twitter y WhatsApp.

Las y los firmantes, mediante la presente iniciativa en Change.org SOLICITAMOS a los gestores de las Redes Sociales Facebook y Twitter, así como a los de la plataforma de mensajería instantánea WhatsApp (Facebook Inc.) incluyan la bandera “Ikurriña” / “Ikurrina” (Bandera Oficial de Euskadi / Euskal Herria / Pays Basque / Basque Country) como “emoji” dentro de las opciones que ofrecen dichas Redes Sociales y la citada Plataforma de mensajería instantánea en sus diferentes menús de inserción de “objetos” (dentro del apartado “banderas”).

BASQUE COUNTRY

muchas gracias

(sigue)


Charge.org – 2017 – 

Emoticono Ikurriña en “WHATSAPP”

Firma para que WhatsApp introduzca el emoticono de la IKURRIÑA

BASQUE COUNTRY

muchas gracias

(sigue)

En la Radio Pública USA: el cocinero vasco que se hizo profesional de Cesta Punta en México

Mikel Larregi Sistiaga (Maya Kroth)
Mikel Larregi Sistiaga (Maya Kroth)

WBUR es una emisora propiedad de la Universidad de Boston que pertenece a la red de la Radio Pública USA (NPR). Una cadena a la que ya nos hemos referido en varias ocasiones.

WBUR es la mayor de las tres emisoras públicas de esa ciudad y produce varios programas que la NPR retransmite en todos los Estados Unidos. Entre se encuentra Only a Game, que se transmite en 289 estaciones afiliadas en todo el país todos los sábados.

Este sábado este programa va a emitir un reportaje, de Maya Kroth, sobre el cocinero y pelotari Mikel Larregi Sistiaga. Un vasco nacido en San Juan de Luz, al que desde niño le gustaba la Cesta Punta y que decidió formarse como cocinero en San Sebastián.

En este reportaje se nos explica el camino que llevó a este vasco desde su infancia en la Costa Vasca a convertirse en un jugador profesional de Jai Alai en el Frontón México, del que también hemos hablado ya en alguna ocasión.

En la página web de esta emisora ya podemos oír, y leer, este reportaje que nos ha parecido muy interesante.

WBUR – 31/1/2020 – USA

A Basque Expat Finds A Home In Mexico City … Thanks To Jai Alai

For much of the 20th century, the sport of jai alai was a big deal — not just in Basque Country, where it originated, but around the world. In the ’60s, it was marketed to Americans as the next big sensation in sports, as anyone who watched “Mad Men” might remember: Jai alai players use a cesta — which “Mad Men” character Pete Campbell artfully describes as a “basket thing” — to hurl a small, hard, goatskin-covered ball at speeds of almost 200 mph, which is how jai alai earned its title as the world’s fastest game.

(Sigue) (Traducción automática)

 

 

 

 

 

Bilbao-Donostia, uno de los 10 mejores «slow trains» por Europa

Euskotren Bilbao-Donostia
Euskotren Bilbao-Donostia

Will Hawkes cuenta a los lectores de The Washington Post su selección de los trayectos de «slow trains» más atractivos de Europa. 10 recorridos ferroviarios que tienen parada en todas las estaciones, y que permiten a los viajeros disfrutar del paisaje y del entorno.

Nos presenta una colección de recorridos por Euskadi, Chequia, Suecia, Suiza, Bélgica, Alemania, España, Escocia y Gales. Todos ellos recorridos alejados de las rápidas líneas que unen los grandes centros urbanos europeos a gran velocidad y sin casi paradas. Son en su mayoría servicios ferroviarios pueblo a pueblo que se integran en el entorno. Ferrocarriles de cercanías, aunque en algunos casos  sean líneas de varios cientos de kilómetros.

Le animamos a Will Hawkes, el autor del reportaje, que en la próxima ocasión no deje de hacer el recorrido final de esa línea, haciendo el recorrido que une Donostia con Hendaia, que se conoce popularmente como El Topo. Es una forma perfecta de empezar a visitar la parte continental de nuestra nación, la vasca.

The Washington Post – 30/1/2020 – USA

The 10 best slow trains through Europe

The day before our vacation in France, I asked my three children what they were most looking forward to. Was it the swimming, the sunshine, the beach or — and I would have put my house on this — eating ice cream every day? “The sleeper train,” said the oldest. His brother quickly concurred. And the 3-year-old? Also the train.

(Sigue)
Traductor de Google. The Washington Post  no admite el sistema automático de traducción de Google. Es necesario cortar el texto y pegarlo en la página del traductor

 

Un congreso y un reportaje de la FOX sobre la bodega submarina de Plentzia

Crusoe Treasure Bodega submarina en Plentzia
Crusoe Treasure Bodega submarina en Plentzia

Hace mucho tiempo, más de 9 años que es casi cuando este blog empezaba a andar, recogíamos dos noticias en las que se hablaba de la reciente puesta en marcha de un proyecto que buscaba envejecer vino bajo las aguas del Golfo de Bizkaia, en concreto en la Bahía de Plentzia.

Entonces se empezaba un experimento a cargo del Laboratorio Submarino de Envejecimiento de Bebidas Plentzia (LSEB Plentzia), en el que con la colaboración de empresas productoras de bebidas y de empresas del sector del embotellado, que ya entonces creó interés.

Aquel interés de 2010 se ha convertido en una realidad funcional y rentable, Crusoe Treasure,  que se ha convertido en la  primera bodega submarina-arrecife artificial del mundo, con más de 10 años de experiencia en la investigación del envejecimiento del vino en ambiente submarino. Un éxito que está llevando incluso a la aparición de imitadores.

Representación de la bodega submarina Crusoe Treasure
Representación de la bodega submarina Crusoe Treasure

En diciembre de 2019 ha llevado a la realización del primer Congreso de Vino Subacuático, al que asistieron más de 50 invitados, incluidos expertos, enólogos y productores, y que se celebró a caballo entre el Itsasmuseum y el Centro de Investigación de Biología y Biotecnología Marina Experimental en Plentzia (que se inauguró pocos meses después de poner en marcha LSEB Plentzia).

Hace escasos dias FOX News recogía en su web un amplio reportaje,  firmado por Graham Keeley, en el que se habla de esta bodega, de sus características, de su forma de trabajar, de sus productos, y de su faceta enoturística. 

No habría estado mal que en el reportaje de FOX News, se llamara a la parte del océano Atlántico que baña las costas vasca, y por tanto la Bahía de Plentzia, por el nombre que se conoce en todo el mundo: el Golfo de Bizkaia

Compartimos una información sobre el Congreso, y el artículo de FOX News.

Decanter – 20/12/2019 – Gran Bretaña

First underwater wine congress celebrated in Bilbao

More than 50 guests, including experts, oenologists and winemakers, attended the Underwater Wine Congress held at the Itsasmuseum, Bilbao’s naval history centre, on 12 and 13 December. They discussed wine inadvertently aged for centuries in sunken ships and listened to winemakers talking about the process and challenges of submerging wine in the sea today.

(Sigue) (Traducción automática)

FOX News – 26/1/2020 -USA

Spanish winery submerges bottles underwater in twist to the aging process

Dressed in a wet suit, Borja Saracho jumps over the side of the Crusoe Treasure to check how thousands of bottles of wine are doing in the murky waters of the Cantabrian Sea off northern Spain. It is just an average day at the office for the founder of a very unusual Spanish winery.

(Sigue) (Traducción automática)

Bilbao Style. Los looks de una farmacéutica bilbaina en Bristol

Patricia Pastor. Una bilbaina en Bristol
Patricia Pastor. Una bilbaina en Bristol

Hablar en este blog de Bristol no es una novedad.  Hace poco recogíamos como en el siglo XV, alrededor del 80 por ciento de los barcos que atracaban en su puerto eran del País Vasco. También hemos publicado informaciones en las que hablan de la presencia de «niños vascos de la guerra» en esta ciudad inglesa.

En estos momentos en que estamos a 48 horas de que una ciudad y un país tan cercano a los vascos, tras el Brexit, esté un poco más lejos, vamos a volver a hablar de ella.

En esta ocasión no volvemos a esta ciudad portuaria para hablar de la historia de lo vascos en esta ciudad. Lo hacemos porque nos hemos encontrado en el blog de estilo y moda Youlookfab, un artículo firmado por Inge, dedicado a mostrar, dentro de la sección «bloggers con atuendos excepcionales»,  los looks de Patricia Pastor. Una farmacéutica bilbaina que vive en esa ciudad y que tiene una cuenta en Instagram donde presenta ideas de moda para sus seguidoras.  Por cierto, los looks que muestra, pueden ser comprados.

Youlookfab, es un blog que tiene su base en Seattle, y que tiene millones de páginas vistas cada mes, y casi 200.000 seguidores en su página de Facebook.

Compartimos el artículo y en Instagram de Patricia Pastor.

Youlookfab – 29/1/2020 – USA

Bilbao Style in Bristol

Pharmacist Patricia Pastor (46), who lives in Bristol and is originally from Bilbao, documents her outfits on Instagram. She is a neutrals gal at heart who loves belts, animal prints and layering. Patricia’s style is predominantly polished with a little rock ‘n’ roll. She remixes touches of tomboy with hard edge, British countryside and Western style.

(Sigue) (Traducción automática)

 

Ver esta publicación en Instagram

 

Nunca me canso del total black 🖤 y hoy lo combino con un abrigo camel! Feliz viernes! 😍 … I never get tired of total black 🖤 and today I combine it with a camel coat! Happy Friday! 😍 📷@alfrejhur … MI LOOK DE HOY/TODAY’S OUTFIT: (En mi @21buttons_es / In my @21buttons_uk: justalpatri) ABRIGO/COAT – @sosandar JERSEY/SWEATER – @zara PANTALÓN/TROUSERS – @riverisland CINTURÓN/BELT – @nona.bcn BOLSO/HANDBAG – @paulcostelloeofficial @paulcostelloebags_swindon BOTINES/BOOTS – @solebliss GAFAS/SUNGLASSES – @rayban … #justalpatri#myootdforyou#paulcostelloe#over40fashionblogger#outfitdiaries#outfitideas4you#outfitstyle#ukblogger#buscandoinspiracion#outfitdiario#lookdelgiorno#mystyletoday#lwiw#outfitdelgiorno#mystylediary#outfitdiary#over40fashion#outfitdeldia#whatimwearingtoday#spanishblogger#fashionwoman#lookdeldia#metoday#fashiontrends#stylegram#fashionaddict#fwis

Una publicación compartida de Patricia Pastor (@justalpatri) el

Desde India. ¿Mi comida memorable de 2019? En El Globo. ¿Una cita imprescindible en 2020? San Sebastián Gastronomika

Prahlad Sukhtankar India

Prahlad Sukhtankar es uno de los profesionales de referencia en el mundo de las gastronomía en India. No es cocinero, es sommelier y se graduó en Les-Roches (Suiza) en un BBA en International Hotel Management y posee en Goa dos galardonados restaurantes: The Black Sheep Bistro y Black Market.

Hablamos de él porque en diciembre la edición India de la revista GQ ha publicado un amplio reportaje firmado por Shikha Sethi, en la que «las mejores mentes culinarias de la India» reflexionan sobre algunos aspectos claves de la actualidad gastronómica.

Dentro de la conversación recogida en este artículo, Prahlad Sukhtankar se refiere en dos ocasiones a «asuntos vascos».

Cuando la periodista pregunta por la comida más memorable que han tenido este año, él le responde que fue en el bar El Globo de Bilbao. Con una referencia especial al pintxo de txangurro. Por cierto, ambas palabras escritas a la perfección.

La otra referencia vasca en las declaraciones de Prahlad Sukhtankar, se encuentra en su respuesta a cuáles serán los próximos grandes destinos gastronómicos.  Cita a Gastronomika San Sebastián como plataforma de intercambio de conocimientos y de conferencias.

GQ – 11/12/2019 – India

What India’s best culinary minds think about hydroponic veggies, climate-resilient farming, imported food and more

In 2019, GQ Gentlemen’s Club travelled to three cities – Bengaluru, Pune and Chandigarh – hosting three sumptuous dinners, inspired by Chef Alex Sanchez’s menu at Americano, Mumbai, enveloped in an overarching theme of sustainability. To round things off, we invited three of the country’s brightest culinary minds – Prahlad Sukhtankar of The Black Sheep Bistro and Black Market, Goa; Antonia Achache, co-founder of Kitchen Garden, Suzette and the recently opened Suzette Bakery; as well as Sanchez – for a candid chat on everything from hydroponic veggies and climate-resilient farming to why imported foods in India aren’t as great as you think they are … Fuelled by Chivas 18, of course.

(Sigue) (Traducción automática)

 

Donostia, ejemplo de «buenas prácticas» como ciudad intercultural para el Consejo de Europa

Casa de la Paz y los Derechos Humanos de Aiete. Donostia
Casa de la Paz y los Derechos Humanos de Aiete. Donostia

El Consejo de Europa tiene entre sus actuaciones el  programa de ciudades interculturales (ICC, por sus siglas en inglés). Con este programa el Consejo de Europa apoya las autoridades locales para diseñar e implementar políticas de integración inclusivas. Se basa en el «modelo de política de integración intercultural» que tiene como objetivo permitir que las comunidades, organizaciones y negocios administren diversidad de personas de una manera que asegura el valor igual de todas las identidades, la cohesión y busca que esto se convierta en un ventaja competitiva.

Hay tres ciudades vascas que forman parte de este programa. Son Bilbao, Donostia y Getxo.

Una de ellas, Donostia, ha aparecido en el listado que recoge ejemplos de «buenas practicas» en la web de ICC. En concreto la elegida ha sido la Casa de la Paz y los Derechos Humanos de esta ciudad vasca.

Este proyecto, liderado por el Ayuntamiento de Donostia / San Sebastián, en concreto por su área de Derechos Humanos, esta situado en el Palacio de Aiete, y trabaja junto a otros departamentos municipales, entidades, asociaciones y ciudadanía en general para extender la cultura de paz, la promoción de los derechos humanos, los procesos de paz, aquí y en el resto del mundo, y la recuperación de la memoria histórica.


Council of Europa – 1/2020 – Europa

Intercultural cities: good practice examples

The House of Peace and Human Rights is located in the Aiete Palace. The building was the former summer residence of the dictator General Franco, and since 2010, it hosts different local departments and entities devoted to promote education and awareness on human rights and peace processes. The symbolism of it being recovered for democratic society is therefore immense.
(Sigue) (Traducción automática)

 

Fotografía: Casa de la Paz y los Derechos Humanos de Aiete. Donostia. JoulSauron

 

«Batiburrillo», el plato típico de Paraguay que inventó un vasco

Baburrillo el plato típico de Paraguay creado por un vasco
Baburrillo el plato típico de Paraguay creado por un vasco

El «batiburrillo» es un guiso de menudencias de vacuno que fue introducido por Sebastián Sasiain Zubillaga, un emigrante vasco de Salinas de Léniz que, junto con su mujer, Brígida Zubia Erostarbe, se asentó en el departamento de Misiones (Paraguay) en 1926. El guiso se ha convertido en todo un símbolo del departamento, y en su honor, cada año se celebra una multitudinaria fiesta gastronómica en el municipio de San Juan Bautista que tiene a este plato como protagonista.

Este evento acaba de celebrarse este sábado 25 de enero.

Sebastián Sasiain no sólo creó esta receta, sino que además diseño la bebida adecuada para acompañarla, el «siriki», un refresco consistente en caña blanca, soda, hielo y limón y que proviene de la palabra «syryku» (trago o sorbo en idioma guaraní).

Todo esto nos lo hemos encontrado en una información, original de EFE, aparecida en el diario paraguayo Hoy, y en varios medios del Estado. Al buscar más datos sobre la historia de este plato, nos hemos encontrado con un vídeo de esta fiesta paraguaya, publicado también por EFE, donde se cuenta la historia y las características de este plato y en que, además, se puede ver txapelas e ikurriñas en abundancia. También recogemos un articulo y un vídeo del diario paraguayo ABC.

No podemos dejar de recordar que este Departamento de Paraguay lleva este nombre en recuerdo de las Misiones jesuíticas guaraníes. A las que hemos citado en este blog en algunas ocasiones.

Hoy – 26/1/2020 – Paraguay

Batiburrillo, el icono culinario de Paraguay que implantó un emigrante vasco

Una cita que se celebra desde hace 19 años en la plaza principal de la localidad, capital del Departamento de Misiones, para degustar ese guiso que en 1926 comenzó a elaborar en la zona Sebastián Sasiain Zubillaga, que emigró desde Salinas de Léniz, en el País Vasco (España), para labrarse un futuro en Paraguay.

(Sigue) (Traducción automática)

EFE – 25/1/2019 – Paraguay

Batiburrillo, el icono culinario de Paraguay que implantó un emigrante vasco

Vascos de Paraguay cocinando batiburrillo
Vascos de Paraguay cocinando batiburrillo

(Contiene vídeo)

El aroma y el sabor del batiburrillo, un peculiar guiso de menudencias de vacuno, impregnó este sábado la ciudad paraguaya de San Juan Bautista, que tiene su icono culinario en ese plato, introducido por un emigrante vasco cuya huella perdura en una multitudinaria y anual fiesta gastronómica.

(Sigue)


ABC – 6/7/2012 – Paraguay

Presentan la historia del batiburrillo

Los descendientes de don Sebastián Sasiaín y Zubillaga presentarán el batiburrillo en las dos versiones: el menú típico de la región vasca de España, traído por Sasiaín en base a menudencias de oveja y cerdo; y la versión sanjuanina, en base a las churas del vacuno.

(Sigue) (Traducción automática)

Ikurriña, escudo, himno… Respuestas a las «preguntas frecuentes» sobre los símbolos nacionales vascos

Boceto de la Ikurriña realizado por los hermanos Arana
Boceto de la Ikurriña realizado por los hermanos Arana

A lo largo de los diez años que llevamos haciendo este blog hemos recibido en numerosas ocasiones preguntas sobre el origen de los principales símbolos de los vascos. Personas que deseaban conocer más sobre el origen y significado de aquellos símbolos que aman y por los que se sienten representados.

También, es verdad, que nos hemos encontrado con afirmaciones y frases lapidarias, que intentaban darnos a entender que esos símbolos no tenían valor alguno.

Por ejemplo, afirmando que tales símbolos eran unos «inventos». Es difícil explicar a alguien que nos dice que la Ikurriña es un invento del siglo XIX que todas las banderas son inventos, porque ninguna crece en los árboles; o que la Ikurriña es un símbolo muy anterior a otras banderas que hoy ondean, sin cuestionamiento alguno, en la explanada de la sede de la ONU. No es que sea difícil de explicar, o de entender. Es que, en la mayoría de los casos a los que afirman eso, no les interesa conocer la verdad.

Los símbolos de una nación nacen cuando la nación los necesita. Y todos nacen a partir del finales del siglo XVIII, con la consolidación de la idea del estado-nación, y la sustitución de la propiedad personal de los reyes de súbditos y territorios, por la idea de la nación como una comunidad de ciudadanos, todos ellos con los mismos derechos y obligaciones.

Puede que el único caso que se sale de ese esquema histórico general sea el de la Confederación Helvética, que tiene una bandera desde al menos el siglo XIV. Algo tendrá que ver que es en esa época cuando se libraron, definitivamente, del yugo de reyes e imperios (qué envidia).

¿Qué se les puede decir a los los que aseguran que la Ikurriña fue primero la bandera de un partido político, o que se hizo copiando la Union Jack del Reino Unido de la Gran Bretaña (creada, por cierto, en 1801)? Pues que la ignorancia es un mal campo para que crezcan las ideas, pero es tierra fértil para que se asienten las mentiras y los engaños.

Llevábamos mucho tiempo pensando que era necesario escribir algo sobre este tema. Es cierto que no estamos hablando de informaciones sobre los vascos aparecidas a lo largo del mundo. Pero, eran tantas las preguntas y comentarios recibidos, que pensábamos que era algo que merecía la pena incluir.

La evolución de la ikurriña
La evolución de la ikurriña

Era un tema que nos encontramos con un pequeño folleto editado hace años por la Fundación Sabino Arana, y que cumplía perfectamente con el objetivo que buscábamos: explicar de una forma clara y amena, el origen de los tres símbolos claves de cualquier nación: bandera, escudo e himno.

Así que lo hemos decidido a actualizarlo ligeramente, como por ejemplo incluyendo una representación de la evolución de la Ikurriña desde su idea original de ser la bandera de Bizkaia dentro de la Confederación vasca (conformada por todos los territorios, confederados como hermanos libres e iguales), hasta representar a todo el país. En ese primer esquema de banderas, cada uno de los seis territorios tenía su propia «ikurriña» y había una que representaba a toda la nación.

Esperamos que sea útil para los que desean conocer mejor la historia de aquellos símbolos con los que se sienten representados, y que sirva para que el otro grupo, el de los que están dispuestos a vivir en la ignorancia con tal de no aceptar su valor, aprendan algo.