Samuel L Jackson usa el euskera para promover la participación en las elecciones USA
Hace unas horas compartíamos una entrada en la que veíamos cómo el actor norteamericano Samuel L. Jackson cumplía su promesa y enseñaba en un video a decir un «taco» en 15 idiomas.
Era una deuda que tenía con sus seguidores porque más de 2.500 de ellos se habían inscrito como votantes para las próximas elecciones presidenciales en los USA. Con ello se unía a una campaña #GoodToVote organizada por la asociación HeadCount para animar a que los ciudadanos USA se registren y participen en los procesos electorales de aquel país.. Una campaña en la que músicos, y artistas se comprometían a hacer algo con sus seguidores si ésos se inscribían en cierto número para votar en las próximas elecciones.
Hay una larga lista de ejemplo de estos «retos» que se pueden encontrar buscando en internet. Hay de todo: mostrar avances de videoclips, cantar en directo, hacer duetos con otros artistas… Un largo abanico. Cada uno de los participantes tiene una página personal en HeadCount cuyo enlace comparten en sus redes sociales en ella se explica el reto y sus seguidores encuentran los link para inscribirse como votantes (algo imprescindible en los USA para ejercer el derecho al sufragio).
Samuel L. Jackson es un artos famosos por sus «tacos». Algunos de los más utilizados en sus películas son «motherfucker», «fuck you» o cualquiera de sus variantes.
Es por ello, nos imaginamos, que decidió ponerse como retos si en su página se alcanzaban los 2.500 inscritos para las elecciones presidenciales, grabar un vídeo diciendo «fuck you» en 15 idiomas. El primero de los elegidos, fue el euskera.
No entendemos la razón, pero los medios de comunicación vascos, catalanes, españoles… han interpretado que esa expresión estaba destinada al actual Presidente de los USA. Él no se refiere a él, ni de forma directa ni de forma indirecta, en ninguno de los dos vídeos. Ni en el que hizo para presentar el reto, ni en el que ha hecho para cumplir su promesa.
Es conocida la animadversión de este actor con las políticas del presidente Trump. Pero su frase, su «taco», parece que haber sido elegido por la popularidad que tiene en los USA que lo usen sus personajes cinematográficos.
Pero no puede ser interpretado como un mensaje al Presidente de su país. ¿Por qué no? Porque HeadCount se define como no partidista. Su objetivo es utilizar el poder de la música, o de los artistas de cine, para registrar votantes y promover la participación en la democracia. Organizan cada año actividades de captación de votantes en más de 1.000 actividades musicales y desde 2004 afirman haber inscrito a más de 600.000 votantes desde 2004.
Permitir que uno de los participantes en su campaña insultase a un candidato sería ir en contra de sus principios fundacionales, y además le colocaría en una complicada situación.
No parece lógico ni que HeadCount lo permitiese, ni que Samuel L. Jackson les pusiese en ese compromiso. Entre otras cosas, porque no necesita ningún altavoz de ese tipo para decir lo que él piensa de alguna persona.
Podemos imaginar lo que piensa sobre a política llevada por la Casa Blanca en los últimos cuatro años, pero no por eso podemos afirmar que ha dicho lo que no ha dicho. Por muy divertido o llamativo que parezca.
Dos ejemplos de cómo se ve este vídeo y su contenido en los USA
Huffpost – 14/9/2020 -USA
Holy Hell! Samuel L. Jackson Offers Swearing Lessons If Enough People Register To Vote
Listen up, motherf**kers: None other than the professor of profanity, Samuel L. Jackson, is offering lessons on how to talk a blue streak if enough people register to vote.
You Motherf*****S Met My Voting Challenge… SO LET’S CURSE IN 15 LANGUAGES!!!
Samuel L. Jackson is keeping his word and now teaching Americans how to curse in 15 languages … after fans show him they’ll get out and vote. The legendary actor dropped a 2-minute video … teaching us how to curse in 15 different languages … after fans showed up and blew past the Voter Action Goal for the #GoodToVote campaign.
Samuel L Jackson usa el euskera para promover la participación en las elecciones USA
Una explicación de porqué no pensamos que el «taco» de este vídeo esté dedicado a Trump.
El actor norteamericano Samuel L. Jackson está colaborando activamente, junto con numerosos artistas, en la campaña organizada por la asociación HeadCount para animar a que los ciudadanos USA se registren y participen en los procesos electorales de aquel país.
Esta organización, que se define como no partidista, quiere utilizar el poder de la música para registrar votantes y promover la participación en la democracia. Organizan cada año actividades de captación de votantes en más de 1.000 actividades musicales y desde 2004 afirman haber inscrito a más de 600.000 votantes desde 2004.
Personas de gran proyección pública están participando en una campaña en redes sociales bajo el hashtag #goodtovote. En ella piden a sus seguidores que se inscriban como votantes y si alcanzan cierto número, ellos se comprometen a hacer algo.
En el caso de Samuel L. Jackson, si 2.500 personas se inscribían en su sección de la web HeadCount el enseñaría cono decir un «taco» en 15 diferentes idiomas.
Lo ha conseguido y, ni corto ni perezoso, así lo ha hecho. Ha grabado un video donde muestra cómo se lee y como se escribe un taco concreto en 15 diferentes idiomas. El primer idioma utilizando ha sido….el euskera.
La verdad es que es una magnífica forma de usar el euskera: impulsando la participación en las responsabilidades que tenemos como ciudadanos.
¡Vosotros cumplisteis y superasteis el Objetivo de Acción de Votantes para #GoodToVote. Así que lo prometido es deuda: ¡he aquí Tacos en 15 Idiomas! ¡Gracias por participar y no olvidéis #vote el 3 de noviembre!
La página de Samuel L. Jackson en HeadCountes ésta:
HeadCount – – USA
BE #GOODTOVOTE WITH SAMUEL L JACKSON!
Listen up – If 2500 of you click a voting action below to make sure you’re #GoodToVote, I will teach you to swear in 15 different languages.
A lo largo de 2019 hemos escrito en varias ocasiones sobre el interés levantado por la Gazta-tarta, nacida en las cocinas del Restaurante La Viña de Donostia. Entonces explicamos como se estaba convirtiendo en lo que Kate Krader, la responsable de la sección de gastronomía de Bloomberg, y Kristy Westgard, de Daybreak, denominan como «lo último en la escena gastronómica de Nueva York…que está arrasando…».
Desde entonces hemos ido encontrando una auténtica cascada de artículos dedicados a este postre. Con una especial intensidad en Extremo Oriente. Recetas, vídeos, e incluso algunos de ellos haciendo una selección de los mejores entre los que se ofrecen en una ciudad.
La proyección y el prestigio que ha alcanzado este pastel en la otra esquina del mundo ha hecho que que en Hong Kong algunos empresarios locales hayan abierto un comercio donde se vende este postre, poniéndole el mismo nombre que el que tiene el restaurante de origen: La Viña.
Hemos ido guardándolos para poder presentar esta selección que nos muestra un postre vasco que va camino de convertirse en un «clásico» global que lleva en su «ADN» la «marca vasca» Sumando un elemento importante a la imagen de nuestra ya muy valorada gastronomía. Un motivo de orgullo para el equipo de este restaurante vasco.
Zorionak eta eskerrik asko!
Bon Appetit – 18/4/209 – USA
Molly Makes Burnished Basque Cheesecake
Join Molly Baz in the Bon Appétit Test Kitchen as she makes a burnished basque cheesecake. This cheesecake is the alter ego to the classic New York–style cheesecake with a press-in cookie crust. Inspired by a Basque version, this is the cheesecake that wants to get burnt, cracked, and cooked at high heat. Which also means this is the cheesecake that’s impossible to mess up.
(La traducción de las explicaciones se encuentran en el texto que acompaña al vídeo)
Find classic cheesecakes too boring or traditional? Want to bake a cheesecake but lack confidence? Here’s a fool-proof recipe you can have a go at that’s uncomplicated and simple to execute – Introducing the Basque Burnt Cheesecake!
All-day cafe opens for takeout and delivery amid coronavirus shutdown
Madeleine Pauker
The coronavirus pandemic is hard enough for an established restaurant to deal with. For a restaurant that was set to open March 21 — two days after Gov. Gavin Newsom ordered all Californians to stay at home at much as possible — pivoting to a radically different business model within a couple of weeks is even more challenging.
Basque Cheesecake Is Everywhere, And Here’s Where To Find The Best In Hong Kong
Charmaine Mok
As far as Instagrammable desserts go, Basque cheesecake (or Basque burnt cheesecake) is not exactly high on the list—yet, this contradictory creation is curiously beguiling, with its contrast of charred top and undercooked centre, and its bittersweet flavour. At La Viña, the pintxos bar in San Sebastian where it was first invented by chef-owner Santiago Rivera, shelves heave with round tins of cheesecake, slumbering in their roughly tussled waxed paper linings that have, too, blackened in the heat of the oven.
Make Yourself A Mini Basque Burnt Cheesecake In Under An Hour
ANNETTE TAN
Mini Basque Burnt Cheesecake For One Today Online Singapur
The caramelised Basque cheesecake is all the rage. It seems to have become the unofficial cake of choice during this stay-home period, whether it’s people ordering it from the numerous cafes (before the extended circuit breaker stipulated cake shops can’t reopen till 12 May) that sell it, or whipping some up themselves. And it’s not difficult to see why. Custardy and comforting with a lighter, more melt-in-the-mouth texture than denser American-style cheesecakes, it’s easy to make and even easier to devour.
10 Muslim-owned home bakeries to order your Hari Raya treats from
BEATRICE BOWERS
Though the festivities this year will, sadly, be very different, you can keep the convivial spirit of giving during Hari Raya alive by lending support to Muslim-owned home baking businesses who are working tirelessly through the fasting month to ensure all your kuih raya needs are met post-Ramadan.
This Basque Cheesecake from Chef Tavel Bristol-Joseph Is Impossible to Mess Up
Bridget Hallinan
If you want to make Tavel Bristol-Joseph’s Basque cheesecake properly, you’re going to have to burn it. For the Food & Wine 2020 Best New Chef, co-owner and executive pastry chef at five Austin restaurants (Emmer & Rye, Hestia, Kalimotxo, Henbit, and TLV), that wasn’t an easy adjustment. He’d only made New York-style cheesecake before—his favorite dessert—and when his business partners suggested he make a Basque-style cheesecake for Kalimotxo, that part of the recipe development took some working up to. There were other modifications he’d made, like paring down the ingredient list after doing some research and making some tweaks so the cake would be creamier, too. But even after he’d nailed the texture, he still wasn’t burning it enough.
We traced the roots of the trendy Basque Burnt Cheesecake and spoke to its unofficial ambassador
NANA OZAETA
Who hasn’t heard of (if not tasted) Basque Burnt Cheesecake? Along with ube pandesal and sushi bake, it seems to have gained pandemic food trend status among Metro Manila’s food lovers. But in truth, this tarta de queso from the Basque region in Spain is nothing new. The question, then, is why has it become so popular lately, and will this trend last? Perhaps a look back at its origins may yield some clues, and a few surprises too.
What is a Basque Burnt Cheesecake and where to get one
Maine Aquino
Basque Burnt Cheesecake is the latest food trend to try if you can’t get enough of desserts!
The Basque Burnt Cheesecake is the latest mouth-watering food trend perfect for people who are always making room for yummy and creamy dessert. Also known as Tarta de Queso, it originated from Basque Country in Spain, particularly in La Viña Restaurant. What makes this type of cheesecake different from its more commonly known counterparts is the absence of crust. The Basque Burnt Cheesecake is made without a crust and baked in the oven so the edges and top part get the beautiful scorched look with a creamy interior, giving it a more rustic appearance.
5 best spots to get Basque burnt cheesecake in Bangkok
KANKANIT WICHIANTANON
However, with the rising popularity of Spanish Basque cheesecake (aka burnt cheesecake), many are wondering why the imperfect-looking cake has won over foodies’ hearts at the moment. Originating in Basque Country, where the treat has earned its name, Basque cheesecake boasts an expertly brown skin throughout, with cracked edges resulting from being baked in very high temperatures.
How to make ‘the most famous cheesecake in all of Europe’
Tara Duggan
ot everyone can get their hands on one of the trending cheesecakes from Oakland baker Charles Chen. He makes a Japanese-style Basque cheesecake and was profiled by Chronicle restaurant critic Soleil Ho. If that story and photos make you desperate for a Basque cheesecake, here’s a recipe for a particularly well-loved one from La Viña in Spain’s Basque country.
La Viña’s Iconic Basque Cheesecake Arrives In Hong Kong, Sort Of
Charmaine Mok
AFour months ago, we noticed a burgeoning obsession with Basque cheesecake, with nearly a dozen venues all coming out with their own take on the cake—with its distinctive burnt and caramelised top—at the same time. With a swath of the dining scene suddenly showcasing the once-obscure dessert, from Spanish restaurants such as Pica Pica to contemporary cafes such as Jomo Coffee & Cakes, one name kept popping up over and over: La Viña, the famous pintxo bar in Spain’s San Sebastian that is widely credited with coming up with the original burnt cheesecake recipe.
What’s a Basque cheesecake? Why this classic dessert recipe is suddenly so popular
Erica Chayes Wida
Looking for a creamy and decadent cheesecake that’s almost impossible to mess up? A classic Spanish recipe has seen a surge in popularity since mid-March as millions of Americans stuck at home continue to hone their baking skills.
This Keto Burnt Basque Cheesecake is so creamy and rich, and it’s absolutely impossible to mess up. The caramelized top and sides of this low carb cheesecake are unmistakeable.
9 places to get the best Basque burnt cheesecakes in Singapore
Dannon Har
The Basque burnt cheesecake, the hottest cake of last year, enjoyed a resurgence amid the circuit breaker baking frenzy, during which home bakers cleared out flour and cream cheese from supermarket shelves. The cake also sold well at restaurants, cafes and bakeries then and continues to be a hit now.
Before you assume the worst, this is not one of those tragic baking accidents where all your hard work goes up on a puff of charred heartbreak. You WANT that charred look on top of this cheesecake! It’s deliciously burnt, bitter taste turns your ordinary cheesecake into something truly fantastic. This style of cheesecake has an actual name. It’s called Basque burnt cheesecake. For true cheesecake aficionados, this is a must-try.
Lover of cheesecakes? “DON’T BURN IT” is usually what one would say. But when it comes to this cheesecake, we’ll make an exception! This intentionally burnt cheesecake is creamy, crustless and decadent. We promise you won’t stop at just one bite!
Inocente Montano condenado por el asesinato de los jesuitas de la UCA en El Salvador
Hoy se ha dado a conocer en Madrid la sentencia con la que la Audiencia Nacional ha condenado a Inocente Montano a 26 años, 8 meses y un día de cárcel por cada uno los cinco jesuitas españoles asesinados hace casi 31 años. Entre ellos el padre Ignacio Ellacuría, vasco de Portugalete, y rector de la Universidad Centroamericana «José Simeón Cañas» (UCA).
El jesuita vasco Ignacio Ellacuria
Se dice que una de las características que debe tener un sistema judicial para impartir verdadera Justicia es el de no demorarse en las sentencias. Estos 31 años de entre los asesinatos y la sentencia, y que el juicio haya tenido que ser realizado en un país separado de El Salvador miles de kilómetros, demuestran que, si bien representa un paso en la dirección correcta, no puede ser calificada como auténtica Justicia.
Pero si hay algo que demuestra la ausencia de una auténtica justicia para las víctimas de aquella barbarie, es que la sentencia sólo se refiere al asesinato de 5 de las 8 personas que fueron masacradas aquella madrugada del 16 de noviembre de 1989 por un grupo de soldados del batallón Atlacatl de las Fuerzas Armadas de El Salvador. Estas cinco personas son las que poseían pasaporte español.
Además, en 2014, el gobierno salvadoreño se negó a conceder la extradición a ese país de 13 exmilitares señalados como responsables, con lo que la condena sólo ha alcanzado a uno de los responsables, que se había refugiado en los USA usando documentación fraudulenta. Las autoridades de los USA sí concedieron su extradición.
Hoy se ha dado un pequeño paso en el camino de la Justicia para lo ocurrido en El Salvador durante aquellos terribles años. Cierto que es pequeño, pero eso es mucho más de lo conseguido hasta ahora. Porque se ha avanzado en el camino de la Verdad, la Justicia y la Reparación para las víctimas de aquel conflicto. Aunque está claro que este camino va a ser largo y complicado. Sobre todo viendo cómo en el país donde ocurrió aquella guerra no declarada, pero terrible (que ocasionó 70.000 muertos, el 80% de ellos civiles, y 8.000 desaparecidos), no hay esperanza de que se imparta Justicia. Además de que en todo el mundo todavía hay personas, incluidos responsables políticos, que justifican este tipo de masacres.
Por todo ello, nos parece necesario recordar a todas las víctimas de aquella matanza
Celina Ramos, de 16 años. Salvadoreña, hija de la cocinera de la residencia, Ignacio Ellacuría, jesuita, rector de la universidad Ignacio Martín-Baró, jesuita, vicerrector académico Segundo Montes, jesuita, director del Instituto de Derechos Humanos de la UCA Juan Ramón Moreno, jesuita, director de la biblioteca de Teología Amando López, jesuita, profesor de Filosofía Joaquín López y López, jesuita, fundador de la universidad Elba Ramos, salvadoreña, cocinera de la residencia de los jesuitas.
(En gris, los asesinados que no han sido tenidos en cuenta en esta sentencia, por tratarse de salvadoreños).
Recogemos las informaciones aparecidas en dos diarios salvadoreños y el mensaje del Lehendakari por la sentencia. También incluimos una información del diario mexicano Proceso que recoge las reacciones de Amnistía Internacional y el artículo del británico The Guardian.
El Salvador – 11/9/2020 – El Salvador
Hoy se dio un gran paso a la verdad”: UCA sobre la condena del coronel Montano en el caso Jesuitas
Tras conocerse el fallo en contra del coronel Inocente Montano por los asesinatos de cinco sacerdotes jesuitas de origen español, la Universidad Centroamericana “José Simeón Cañas” (UCA) se pronunció de manera oficial al señalar que la justicia salvadoreña está en deuda por no haber juzgado a los que considera “autores intelectuales”.
Matanza de jesuitas en El Salvador: condenan a más de 130 años de cárcel al exmilitar Inocente Montano
La Audiencia Nacional de España sentenció a Inocente Montano a 26 años, 8 meses y un día de cárcel por cada una de las muertes de los cinco jesuitas españoles asesinados hace casi 31 años.
Amnistía Internacional califica de “histórica” la condena por el asesinato de jesuitas en 1989
“Este fallo histórico es un paso importante en la búsqueda de la justicia que, por décadas, ha sido negada en El Salvador a las víctimas del conflicto armado”, aseguró Amnistía Internacional España tras conocer la sentencia de la Audiencia Nacional que condena al excoronel y exviceministro de defensa salvadoreño Inocente Montano por el asesinato de cinco sacerdotes jesuitas en 1989
Ex-Salvadoran colonel jailed for 1989 murder of Spanish Jesuits
A former Salvadoran army colonel who served as a government security minister has been sentenced to 133 years in prison after being found guilty of the murder of five Spanish Jesuits who died in one of the infamous atrocities of El Salvador’s 12-year civil war.
Ayer, 8 de septiembre, se ha celebrado el acto institucional de la tercera edición del Día de la Diáspora Vasca, con la presencial del lehendakari Iñigo Urkullu, en el que ha sido su primer acto tras su tercera designación como máximo responsable del Gobierno Vasco.
Nosotros desde esta blog siempre hemos realizado un seguimiento muy especial de este evento. Lo hemos hecho desde que se pidieron propuestas de fechas para su instaurar este día oficial de recuerdo y homenaje a las vascas y vascos que tuvieron, y tienen, que abandonar su patria.
Como ya comentamos en una entrada anterior, este año, debido a las especiales circunstancias que impone la Covid-19, esta conmemoración ha pasado de estar centrada en un día concreto a extenderse a lo largo de una semana. Pero eso no ha sido óbice para que se haya celebrado un acto oficial este día, con la presencia del recién reelegido Lehendakari.
La web de información el Gobierno Vasco por Irekia, ha recogido lo ocurrido en este acto en una nota en la que se incluyen, junto a una crónica del mismo, fotos, vídeos y el contenido de la intervención del Lehendakari. Nosotros recogemos todo ello aquí.
Por último, recordamos que hasta el día 13 de septiembre se pueden enviar vídeos desde los centros vascos de todo el mundo, recogiendo las diversas iniciativas que se lleven a cabo. Con ellos se realizará un documental. Se pueden ir siguiendo las aportaciones aquí.
Nosotros ya hemos compartido la nuestra: un video con un saludo del recién nombrado obispo del Vicariato de Yurimaguas, el vasco Jesús María Aristín. El saludo y una amplia entrevista que compartiremos esta semana, han sido realizados en colaboración con los Pasionistas vascos que llevan más de 100 años trabajando en la Amazonía peruana y con la Hermandad de Nuestra Señora de Aranzazu de Lima y el centro vasco que ha nacido de ella: Limako Arantzazu Euzko Etxea – Lima Basque Center.
Irekia – 9/9/2020 -Euskadi
El Lehendakari muestra su compromiso de seguir trabajando por todas las vascas y vascos en Euskadi y el mundo
El Lehendakari Iñigo Urkullu ha presidido esta tarde el acto organizado con ocasión del Día de la Diáspora Vasca que ha tenido lugar en Ormaiztegi. El Día de la Diáspora Vasca se celebra todos los años el 8 de Septiembre para rendir homenaje a todos los migrantes; y en esta tercera edición del evento, se ha hecho especial mención José María de Iparragirre. En el acto han participado representantes del Gobierno Vasco, la Diputación de Gipuzkoa y los alcaldes de Ormaiztegi y Urretxu, pueblo natal del bardo José María de Iparragirre.
Mensaje del Obispo del Vicariato de Yurimaguas, Jesús María Aristín, en el Día de la Diáspora Vasca 2020. jpg
Como comentábamos en la entrada del blog en la que presentábamos los actos que se van a celebrar en el Día de la Diáspora Vasca 2020, la especial situación que se está viviendo en todo el mundo ha impulsado a que la participación de las comunidades vascas repartidas por todo el planeta deba de ser especial y diferente.
Lehendakaritza ha pedido a todas aquellas instituciones de la diáspora que quieran participar y dar a conocer las iniciativas realizadas con motivo de esta celebración que envíen un video con el que se hará un documental.
Nosotros desde nuestra asociación y desde nuestro blog hemos querido participar aportando un video que busca ser un homenaje y un reconocimiento a nuestra Diáspora a través de uno de sus colectivos más importantes y, a la vez, más invisibles: las misioneras y misioneros vascos. Para ello hemos pedido a Jesús María Aristín (C.P.), recién nombrado obispo del Vicariato de Yurimaguas por el Papa Francisco, que envíe un mensaje a toda la comunidad vasca en el mundo. Un mensaje, que, como decimos en el título, nos ha recordado mucho al que mandaba en 1955 el lehendakari Aguirrea los vascos a través de una emisora de Buenos Aires: «En vuestra tierra de acogida sed, de entre todos los ciudadanos, los mejores».
Este vídeo forma parte de una entrevista más amplia, que publicaremos durante la próxima semana, en la que repasamos la historia, el presente y el futuro de los pasionistas vascos en Yurimaguas. Conversando con Aristín conoceremos su labor y sus aportaciones a la comunidad que les acogió, además de tratar asuntos tan interesantes como la Sínodo amazónico celebrado hace unos meses, en la que desde Yurimaguas se propuso la existencia de sacerdotes casados, o la situación de explotación medioambiental del Amazonas y la lucha que se mantiene contra las grandes empresas depredadoras de su riqueza natural y de sus recursos.
Todo esto lo hemos hecho en colaboración con dos entidades a las que, a lo largo de estos años, hemos dedicado una atención especial.
Por un lado la Hermandad de Nuestra Señora de Aranzazu de Lima y el centro vasco que ha nacido de ella: Limako Arantzazu Euzko Etxea – Lima Basque Center. Como intentamos explicar en nuestros artículos, para nosotros esta institución vasca en América tiene un valor muy especial porque se fundó en 1612 por miembros de la «nación vascongada» en Lima. Una entidad que desde entonces se ha mantenido viva a pesar de todos los avatares y embates a los que le ha sometido la historia de aquella parte del mundo.
Por el otro, la comunidad pasionista que lleva más de un siglo trabajando en la Amazonía peruana. Estas actividad misionera pasionista ha estado liderada desde sus orígenes, desde que llegaron los doce primeros misioneros en 1913, por vascos. Hasta el punto de que los cinco obispos al cargo del Vicariato Apostólico de Yurimaguas desde su creación por el Papa Benedicto XV en 1921, han sido vascos. Incluyendo el actual. La vecina Prelatura de Moyobamba, estuvo bajo responsabilidad pasionista vasca desde su creación en en 1953 hasta el año 2000. De los cuatro obispos que ha tenido, los tres primeros fueron vascos y pasionistas.
La labor, la inmensa labor, realizada por estos misioneros en las profundidades del Amazonas puede ser calificada como una epopeya. Una epopeya de vascos comprometidos. Porque, no nos olvidemos, de todos los colectivos que conforman la Diáspora vasca, el de las misioneras y misioneros es el único que salió al mundo no a buscarse una vida mejor, sino a intentar ofrecer una vida mejor a las comunidades a las que acudían.
Hace un año ya entrevistábamos a este pasionista vasco. Lo hacíamos desde el espacio que cada lunes nos cede Onda Vasca, y lo hacíamos cuando aún era Administrador Apostólico del vicariato de Yurimaguas.
Aristín, nació en Palencia (un 25 de diciembre de 1954) y ha sido vecino del barrio bilbaino de San Ignacio desde los cinco años. Él es teólogo y Psicólogo Clínico y, desde 1979, pasionista. Antes de dirigirse a misiones fue vicario parroquial en la parroquia de la Pasión de Bilbao, la iglesia de San Felicísimo situada en el bilbaino barrio de Deusto, que es el corazón de la provincia religiosa Sagrado Corazón (SCOR). Una provincia pasionista que abarca dos continentes y que está dividida en 4 zonas: Zona Península Ibérica (Pais Vasco peninsular y Galicia); Zona Madre de la Santa Esperanza (Venezuela Panamá, Colombia y Ecuador); Zona Monseñor Romero (El Salvador, Guatemala, México y Cuba); y la Andina (Bolivia, Chile y Perú).
Esta es nuestra forma de sumarnos a una celebración que recuerda a todas las vascas y vascos que a lo largo de la historia, por razones económicas, políticas, de aventura, o de solidaridad, salieron de nuestra patria. Ellos, y con ellos todos los vascos, han sido protagonistas de las grandes y pequeñas historias que han cambiado el mundo. Y a ellos y ellas, a los que ya partieron y a los que siguen llevando el orgullo de ser vascos en todos los rincones del planeta, les mandamos nuestro saludo y nuestro agradecimiento por llevar lo mejor de nuestra nación a todos los rincones de orbe.
Y como en años anteriores, «encendemos» una vela por los que ya partieron. Para recordarles y para que ayudarles a encontrar el camino a casa.
Argizaiolak por los vascos y vascas de la diáspora
Dada la situación generada por la Covid-19, la tercera edición del Día de la Diáspora, que se celebra este 8 de septiembre, ya se había previsto «virtual», con la participación de los Centros vascos a través de diferentes actividades con conexiones en directo.
Desde Lehendakaritza, la Dirección de la Comunidad Vasca en el Exterior, que es la responsable de la organización de este evento, ha decidido alterar ese programa inicial. Debido a que la compleja situación que se está viviendo en todo el mundo que incluso genera restricciones de movilidad en algunos países, a lo que se une a que este año el 8 de septiembre es un día laborable. Así, la celebración en 2020 se ha ampliado a toda la semana del 8 de septiembre, de forma que no todos tengan que hacerlo ni en el mismo formato ni al mismo tiempo.
Para dar a conocer las diversas iniciativas que se lleven a cabo durante esos primeros días de septiembre en el contexto del Día de la Diáspora Vasca, el Gobierno Vasco ha pedido a todas aquellas instituciones de la diáspora que quieran participar y dar a conocer las iniciativas realizadas con motivo de esta celebración (pueden ser danzas, banquetes, encuentros o aquellas acciones que quieran compartir con el resto de los vascos en el mundo), que envíen un video. La fecha límite para el envío de los vídeos es el 13 de Septiembre ([email protected])
Estos vídeo se editarán y se creará un documental que dará a conocer esas celebraciones realizadas a lo largo de todo el mundo.
El Lehendakari Iñigo Urkullu ha manifestado su voluntad de sumarse a la celebración y lo hará con un acto institucional que tendrá lugar en Gipuzkoa. Durante dicho acto, dantzaris de varios países interpretarán la misma dantza de forma virtual, para lo que también solicitaremos vuestra colaboración.
Nosotros siempre le hemos prestado una atención muy especial a este evento, como consecuencia de nuestro lógico interés por la presencia de los Vascos en el mundo. Este año, aparte de prestarle esa especial atención, tendremos una participación muy especial en colaboración con Limako Arantzazu Euzko Etxea – Lima Basque Center y con la Hermandad de Nuestra Señora de Aranzazu de Lima. Una participación que quiere ser un homenaje y un reconocimiento a nuestra Diáspora a través de uno de sus colectivos más importantes y, a la vez, más invisibles: las misioneras y misioneros vascos.
Especificaciones que deben tener esos vídeos
Grabar siempre en formato HORIZONTAL. NUNCA EN VERTICAL.
En el caso de querer grabar un testimonio de una o varias personas, esperar desde que se empieza a grabar un par de segundos antes de hablar; y decir quienes son para poder identificarlos. Igualmente, una vez terminado el testimonio, esperar un par de segundos antes de cortar la grabación.
Jugar con la variación de planos en la grabación: planos cortos, planos generales, etc. Ejemplo: Si se graba una situación de una comida con bacalao al pil pil, grabar planos cortos de la cazuela, planos medios cocinando y planos generales de la mesa con todos los participantes de la comida.
Grabar en la mejor calidad que permita el móvil o dispositivo.
No cortar las cabeza en el plano.
Grabar en plano medio.
Grabar manteniendo la horizontalidad del plano (no balancear el móvil).
NUNCA grabar a contraluz. Siempre la luz tiene que dar en la cara.
Grabar en espacios sin mucho ruido.
Grabar en espacios amplios para evitar reverberaciones y posibles ecos.
Descargar el material grabado directamente desde el móvil al ordenador, no enviar los videos por whatsapp (pierden mucha calidad).
Renombrar el archivo con el nombre del Centro Vasco concreto y país.
Flavio Ajuriaguerra visitando en la cárcel a su hermano Juan Ajuriaguerra
En el 75 aniversario del fallecimiento de Flavio Ajuriaguerra hemos tenido la oportunidad de publicar una reflexión sobre este gran vasco y su situación de «casi olvido» en Deia. Hoy, 31 de agosto, se publica en este diario vasco el artículo «Flavio Ajuriaguerra, un héroe vasco sin historia ni medallas».
Flavio, es un ejemplo más de los muchos vascos y vascas que en los tiempos más duros, en las peores circunstancias dieron lo mejor que tenían, su seguridad, su libertad, e incluso su vida, por la Libertad y por Euzkadi. No se merecen ni el olvido, ni tampoco un pequeño lugar en el más oscuro rincón de nuestra Historia. Su esfuerzo, y sacrificio, ayudaron a que nosotros seamos más libres que lo que lo fueron ellos, y a mantener la lucha por la Causa del Pueblo Vasco.
Ellos merecen un digno lugar en la memoria de nuestro Pueblo, y si nosotros no se lo damos, habremos fallado.
Deia – 31/8/2020 – Euskadi
Flavio Ajuriaguerra, un héroe vasco sin historia ni medallas
EL 31 de agosto de 1945 falleció Flavio Ajuriaguerra Ochandiano. Una persona con unos apellidos que dejaron una profunda huella en la historia vasca del siglo XX. La de su hermano Juan, el destacado líder político que dirigió al nacionalismo vasco en los duros años de la guerra y la dictadura. La de su hermano Julián, el destacado psiquiatra reconocido en el mundo científico por sus extraordinarias aportaciones, y el idealista que participó como médico en la lucha contra los rebeldes desde Catalunya, porque quería demostrar que su compromiso con la libertad no era solo con la de los vascos, sino con la de todos.
Casa Montero (1901)
Modernisme (immeuble dans le style art nouveau espagnol)
Architecte : Luis Aladrén
Re Thinking The Future (RTF) es una plataforma digital que tiene como objetivo fomentar y promover la excelencia en Arquitectura a escala global. Nacida en la India, esta plataforma se apoya en tres grandes columnas para su desarrollo:
Premios RTF con el que se busca que los diseños y diseñadores excepcionales obtengan el reconocimiento que merecen.
Proyectos destacados en el que se muestran proyectos seleccionados con el objetivo de que sirvan de inspiración para estudiantes y arquitectos en ejercicio.
Design Journal que busca promover el periodismo y la crítica arquitectónica imparcial y de alta calidad al invitar a ensayos de escritores, diseñadores y arquitectos de todo el mundo.
RTF acaba de publicar un artículo firmado por Kriti Shivagunde, en el que bajo el titulo «Lugares para visitar en Bilbao por un arquitecto viajero» ofrece 15 propuestas de edificios para conocer en Bilbao.
Se trata de un artículo interesante que da una muy buena imagen de las principales aportaciones de la arquitectura, y de arquitectos de prestigio global, a esta ciudad desde los años 80 de pasado siglo. Un reportaje que ofrece una buena panorámica de los edificios elegidos.
Pero para nosotros cae en un defecto muy habitual en los artículos sobre urbanismo y arquitectura en Bilbao: Se olvidan o, como en este caso, casi pasan de puntillas por la arquitectura anterior a la incorporada a esta ciudad vasca en las últimas décadas. En este caso, de los 15 proyectos arquitectónicos recogidos, sólo uno, la Casa Montero, mira a la historia de la ciudad, cuando Bilbao ofrece un magnífico recorrido que va desde la Edad Media hasta el siglo XXI, través de sus edificios.
Existe otro caso en que está presente una trabajo arquitectónico anterior, también extraordinario. Nos referimos a la Alhóndiga, convertida en el Centro Azkuna. El centro de interés se centra en la transformación de estos antiguos almacenes en un centro cultural, obviando las muy interesantes características del edificio «contenedor».
Nos imaginamos que este es un «peaje» que se debe pagar ante los visitantes no interesados de una forma especial en la Arquitectura. Pero también estamos seguros de que para los amantes y profesionales de la arquitectura, y del urbanismo, habrá muchas más joyas para disfrutar en sus paseos por Bilbao.
El artículo de Kriti Shivagunde, a la que agradecemos su documentado trabajo, en RTF servirá, sin duda, para animar a los amantes de la arquitectura a pasear por Bilbao buscando estos edificios de referencia y de esta manera podrán descubrir también todas esas otras joyas escondidas.
Re Thinking The Future – 25/8/2020 – India
Places to visit in Bilbao for the Travelling Architect
A confluence of contemporary architecture crafted by illustrious architects from around the globe, the city of Bilbao has seen a progressive development from its extensive industrial identity. Located in the Northern part of Spain and also recognized as the capital of the Basque Country, the city boasts of a flourishing Contemporary character brooked by the conception of Frank Gehry’s shimmering masterpiece, The Guggenheim museum.
La ruta del sain. Novela histórica sobre balleneros vascos escrita por Alvaro Amieiro Fonseca
Cuando nos enteramos que el vitoriano Alvaro Amieiro Fonseca había escrito «La ruta del Sain», una novela histórica en la que se recreaba la historia de los balleneros vascos que viajaron a las aguas de Terranova y el Labrador para cazar ballenas, no dudamos un segundo en decidir dos cosas. Una que íbamos a comprar la novela, la otra que íbamos a anunciar su existencia en nuestro blog.
Dándonos una vuelta por nuestro blog no es difícil entender esa doble decisión. Si cualquier lector hace una búsqueda aquí utilizando la palabra «ballenero», se encontrará con una larga serie de artículos dedicados a esta extraordinaria parte de la historia de nuestro país. Una historia que se arraiga de una forma tan profunda y tan importante en nuestra historia que las ballenas toman papel protagonista incluso en los escudos de muchos municipios costeros de Bizkaia, Gipuzkoa y Lapurdi.
Escudos puertos balleneros vascos
Incluso podríamos poner el de Castro Urdiales, que formó parte del Señorío de Bizkaia y que en su escudo muestra una ballena y, también, un escudo de Bizkaia.
La primera referencia escrita que se conoce de la relación de los vascos con la pesca de la ballena data del año 670. En ese año un cargamento de diez toneladas de aceite de ballena o ‘sain’ fue enviado al Monasterio de Jumieges a orillas del Sena. «Sain» es el nombre dado en euskera al aceite de ballena.
Así que era no era difícil entender que dedicásemos una entrada de nuestro blog a este libro. Para ello, le hemos pedido al autor que nos lo presente él mismo, y ha tenido la amabilidad de hacerlo
La ruta del Sain
La ruta del sain. Novela histórica sobre balleneros vascos escrita por Alvaro Amieiro Fonseca
Alvaro Amieiro Fonseca
Alvaro creció en Vitoria y estudio ciencias químicas en la UPV en Leioa. Aficionado al surf y al buceo, es un apasionado del océano. Cuando siendo un niño sus padres le llevaron al acuario de San Sebastián y se encontró con el esqueleto de una ballena y un guía que contaba como las cazaban, enseguida se imaginó la magnitud de la aventura de aquellos marineros. Treinta y siete años después, se empezó a documentar y a escribir esta crónica, que es además su primera novela. Esta es una historia contada desde las adversidades y ambiciones personales de tres personajes Eneko, Pedro y Alaiz por lograr sus propósitos. Hay un cuarto personaje crucial, Ana que encarna la mujer vasca luchadora tenaz a lo largo de la historia.
Alvaro Amieiro Fonseca
Tres jóvenes cruzan sus destinos en Mutriko. Iñigo Ruiz de Alda, un carbonero alavés que busca fortuna en la costa cantábrica, escapando de las limitaciones del campo y las supersticiones religiosas de su padre. Pedro Mendieta, el inquieto hijo de una próspera familia de sidreros gipuzkoana. Olaiz Arrue, acusado de brujería que huye de Lapurdi, haciéndose pasar por un peregrino camino de Santiago.
Una tarde desde la atalaya de la costa, se divisa una ballena franca en el Cantábrico. Suplicados por un capitán local, los tres amigos se embarcan en una chalupa con otros marineros experimentados y la arponean. Las ganancias aportadas por su preciada grasa, el sain, despeja horizontes nuevos en los tres jóvenes para lograr sus propósitos. En abril de 1610, se embarcan rumbo a Labrador en un ballenero.
La tenacidad y las aspiraciones se cruzan con el amor, la superstición, rupturas de lazos familiares y corsarios sin escrúpulos.
Documentación usada
Una gran parte de la documentación proviene de las “itsas memorias” tan bien elaboradas del museo marítimo de San Sebastián pero la hemeroteca es larga… La labor de Selma Huxley (Barkhan), Jose Antonio Azpiazu, Jose Maria Unsain fueron referentes además de un sinfín de publicaciones científicas acerca de seguros marinos de la época, compras para abastecer un navío… La recuperación del San Juan en Labrador detallada en National Geographic en los 80, El museo Albaola y su progreso con la reproducción actual…Hay tanto… Tuve que investigar la historia de la época, de cada lugar, la herrería, el carbón, las rutas de comercio, la tonelería, la sal y sus impuestos, la pesca… hasta recetas de cocina y los ingredientes, costumbres, creencias nombres típicos… muchísimas paginas hasta atreverte a escribir la historia que tienes dentro. Papeles sobre el pidgin de los indígenas, los motes de cada pueblo de Bizkaia para la tripulación…el detalle es el diablo en la novela histórica. He viajado mucho por mi trabajo y no me resultó complicado trasladarme a Canadá, Islandia, País Vasco, Países Bajos, Galicia porque conozco bien esos lugares. Ahora espero poder contar la magnitud de esta industria y la lucha contra la adversidad de aquellos marineros.