fbpx
Inicio Blog Página 75

Readers Digest publica un espléndido artículo sobre la sidra vasca

Artículo sobre sidrerías vascas
Artículo sobre sidrerías vascas

Está claro que la sidra vasca se esta convirtiendo en un tema de interés a nivel internacional. Llevamos una buena colección de artículos en los que es protagonista, bien ea por visitas a sidrerías vascas, bien sea porque sidrerías “estilo vasco” se abren en diferentes lugares del mundo (en especial en USA).

Incluso en el artículo que hemos escrito de forma previa a éste, hablábamos de cómo en Argentina se estaba fabricando una sidra vasca con manzanas de Patagonia. Demostrando no sólo el interés por esta bebida en otros lares, sino, también, los fuertes nexos que unen a la comunidad vasca en todo el mundo.

Ahora le toca el turno a este artículo de Jason Wilson publicado en la web de la edición británica de Readers Digest (encontrarnos con ella nos ha hecho recordar tiempos de adolescencia en que el tiempo de descanso tras las comidas veraniegas de algunos de nosotros se repartía entre una inmensa colección de esta publicación, en su edición en castellano y la revista Mecánica Popular. Las dos parte de la biblioteca de un amigo de nuestros aitas)

En esta ocasión Jason Wilson nos narra en su artículo el viaje iniciático que, junto a su hermano, han realizado por las sidrerías de Astigarraga. Leyendo su artículo está claro que esta peregrinación ha cumplido sus objetivos y sus protagonistas han sufrido una transformación durante el mismo. Y no nos referimos sólo a asuntos “de báscula”.

Han podido sumergirse en una gran tradición donde han sido recibidos como unos iguales por los “locales” que la practican. Y lo han disfrutado, está claro.

Readers Digest – 3/2019 – Gran Bretaña

Cider tasting in Spanish Basque country

In Spanish Basque country, cider is not just an alcoholic beverage—it’s a way of life. No one really tells you what to do when you first arrive at a sagardotegi, or traditional Basque cider house, especially if you don’t speak Basque. You’re simply given a glass, led to one of the long wooden tables in a vast room, and immediately served a plate of chorizo, followed by a cod omelette. It’s left up to you to figure out how to get a drink.

(Sigue) (Traducción automática)

 

Txapela, la sidra vasca que se produce en Argentina, con manzanas de Patagonia

Sidra vasca hecha en Patagonia
Sidra vasca hecha en Patagonia

Puntobiz, la web argentina dedicada al mundo de los negocios, informa de la presentación en Argentina de una sidra que realizada con manzanas de Patagonia, es 100% vasca.

Lo que parece una contradicción, se explica cuando leemos que esta sidra nace de la colaboración entre la la familia Otaño-Goikoetxea, está al frente de la reconocida sidrería Petritegi y el empresario argentino de descendencia vasca Xabier Aguirre. en 2016 Petritegi transfirió su receta para poder comenzar a producir la primera sidra de origen 100% vasco en Argentina. La sidra Txapela.

Una historia que nos muestra, una vez más, cómo las conexiones de los vascos de todo el mundo se mantienen fuertes y robustas.

Puntobiz – 15/3/2019 – Argentina

La primera y única sidra del país con origen 100% vasco llega a Rosario

Conn muchísimos años de tradición y un nombre que pisa fuerte en la región española del País Vasco, la familia Otaño-Goikoetxea es quien está al frente de la mítica sidrería Petritegi. En 2016, en asociación con el empresario argentino de descendencia vasca, Xabier Aguirre, Petritegi transfirió su receta para poder comenzar a producir la primera sidra de origen 100% vasco en Argentina. Txapela es su nombre y luego de tres años llega a Rosario, al restaurant Zazpirak Bat Jatetxea ubicado en calle Entre Ríos 261-, que hará su lanzamiento el próximo viernes 27 de marzo.

(Sigue) (Traducción automática)

115 años del nacimiento del Lehendakari Aguirre. Una figura fundamental en la Historia de los Vascos

El Lehendakari Aguirre en el Aberri Eguna de 1933
El Lehendakari Aguirre en el Aberri Eguna de 1933

Tal día como hoy, en 1904, nacía en el Casco Viejo de Bilbao la persona que, pocos años después, se convertiría en uno de los referentes más importantes y valiosos de la historia de los vascos. Un hombre que mantuvo sus Ideas y Convicciones. Un hombre que lideró a su Pueblo en los peores momentos de su historia reciente. Un hombre que mantuvo sus principios éticos, morales, sociales, y religiosos, en unos tiempos en que muchos los perdieron. Un hombre que fue unos de los líderes principales de la creación de la idea de Europa y que a lo largo de toda su vida mantuvo su dignidad y la del cargo que recibió de los ciudadanos vascos.

Un año más esta fecha pasa casi desapercibida, y un año más nos decidimos a usarla como excusa para recordar su ejemplo y reivindicar esta figura extraordinaria.

José Antonio Aguirre

Jose Antonio de Aguirre y Lecube. El primero, y no solo por un asunto de orden, de todos los lehendakaris que hemos tenido los vascos. Vivió una vida intensa y dura en la que asumió una responsabilidad extraordinaria, que cumplió con dignidad y compromiso hasta el día de su muerte.

En el 115 aniversario de su nacimiento queremos recordarle en tres momentos muy concretos de esa faceta de Lehendakari.

Tres momentos terribles, duros, en los que  entendió que la la resiliencia es una de las razones principales por la que el Pueblo Vasco ha sobrevivido a lo largo de miles de años. Él y su gobierno, lo mismo que miles y miles y miles de vascos, aceptaron y cumplieron las responsabilidades que adquirieron ante su pueblo. Lo hicieron en las peores condiciones, en el exilio, en la cárcel, y sufriendo una persecución implacable durante decenios.

Ellos mantuvieron viva la Causa del Pueblo Vasco y ellos salvaron la vida y el futuro de decenas de miles de vascos que se vieron obligados a ser refugiados o exiliados debido a la insurrección militar y la guerra que ocasionó.

Todo ello, como decimos, manteniendo sus principios éticos, morales, sociales, y religiosos, en unos tiempos muy duros, en que muchos los perdieron.

Sólo esperamos ser dignos continuadores de su obra y de sus enseñanzas

El Lehendakari Aguirre en New York

José Antonio de Aguirre en New York from Filmoteca Vasca on Vimeo.

Hoy queremos recordarle en momentos especialmente importantes para nuestra nación y para los vascos, al menos para los vascos que defendieron la democracia y la libertad.
También compartimos una serie de interesantes artículos sobre el Lehendakari aparecidos en el blog Aberriberri y que ayudan a conocer mejor esta figura enorme y fundamental de la historia de los vascos.

Agur eta Ohore


 La web del 50 aniversario de su fallecimiento

Juramento del lehendakari Agirre en Gernika (7/10/1937)

juramento agirre
Escucha al Lehendakari Agirre Jurando en Gernika

“Ante Dios humildemente; de pie sobre la tierra vasca; con el recuerdo de los antepasados; bajo el árbol de Gernika, juro cumplir fielmente mi mandato.”


Sabino Arana Fundaziona – Jean Claude Larronde


Manifiesto de Trucios (30/6/1937)

He llegado con las tropas vascas hasta el límite de Euzkadi. He permanecido entre ellas admirando el temple de nuestro pueblo, cuyo espíritu jamás será vencido. Y antes de salir de Euzkadi, protesto en su nombre ante el mundo del despojo que con los vascos se verifica en pleno siglo XX privándonos de nuestra Patria, a la que tenemos derecho por ser nuestra y porque la amamos entrañablemente. Y protestamos doblemente, porque para verificar el despojo ha necesitado el fascismo español de fuerzas mercenarias y extranjeras y de elementos de guerra alemanes e italianos. Con absoluto descaro invocan nuestros enemigos el derecho de conquista. Lo negamos para siempre. El territorio habrá sido conquistado; el alma del Pueblo Vasco, no; no lo será jamás.

Hemos obrado noblemente; nuestra conducta no ha variado ni siquiera a última hora. Hemos dejado intacto Bilbao. Y sus fuentes productoras. Hemos dado libertad a los presos con generosidad que es pagada por el enemigo con persecuciones y fusilamientos. Ningún despojo es imputable al Ejército Vasco.

El Pueblo Vasco mira el futuro con ilusión; su alma nos pertenece. Nuestra conducta es la suya. Volveremos a recobrar el suelo de nuestros padres para restaurar el idioma escarnecido, la ley ultrajada, la libertad arrebatada. ¿Qué prometió jamás el fascismo a Euzkadi? Nada, pues puesta su planta sobre Bilbao ha derogado no sólo la autonomía conquistada, sino hasta el Concierto Económico, viejo resto de las libertades históricas que fue respetado hasta en los tiempos de la Monarquía. Protesto también de este postrer despojo, interpretando el sentido sordo del pueblo sojuzgado, a quien no se le permite hablar.

Mi pueblo emigrado tropieza con el mar, encontrándose ante un doble peligro. No quiero pensar que los pueblos amigos o enemigos han de permanecer en silencio. ¿Tan grave es que un pueblo defienda su libertad?

Por defenderla, por ser dignos de la Patria, centenares de miles de vascos pasan hoy momentos de angustia y privaciones. No quiero creer que del mundo ha desaparecido la sensibilidad.

El Gobierno Vasco sigue en su puesto, lo mismo en Euzkadi que donde quiera que se encuentre. Él es el Gobierno legítimo de los vascos porque interpreta el sentir de un pueblo, que no ha sido vencido, sino temporalmente avasallado y ultrajado. Y el afecto de nuestros compatriotas les acompañará hasta el día de la victoria.

El Presidente del Gobierno de Euzkadi
José Antonio Aguirre
30 de junio de 1937


La creación de Eresoinka (7/10/1937)

El 19 de agosto de 1937, cuando todo parecía perdido, el lehendakari Aguirre pensó que había que continuar la lucha por medios pacíficos. Convocó a Gabriel Olaizola y le confió la misión de embajador cultural de la paz, frente a una Europa presa del fascismo:

Le dije así: es posible que no podamos salir de aquí. Sin embargo, nuestra tarea no ha terminado y deseo que llegue también al terreno artístico. Te pido que salgas inmediatamente hacia Francia y formes, entre nuestros refugiados, el mejor coro posible para que lleve, por todo el mundo, gracias a nuestras melodías, el recuerdo de un pueblo que muere por la libertad.
(El arte vasco en la guerra: Eresoinka)


Primera gira del Lehendakari Aguirre por América. 76 años de un mensaje actual

Artículos de Aberriberri

Como lo mejor en estos casos es recurrir a las mejores fuentes, les dejamos una serie de artículos sobre el Lehendakari aparecidos en el blog Aberriberri

Agirre y la democratización de los supuestos demócratas
El Lendakari Aguirre, faro de una generación excepcional
Lehendakari Agirre (1): El espíritu que no será jamás vencido
Lehendakari Agirre (2): Los Derechos de Euzkadi a su Independencia
Lehendakari Agirre (3): El Estatuto y la libertad de las personalidades naturales
Lehendakari Agirre (4): Nacionalismo, separatismo, derechos y deberes
Lehendakari Agirre (5): Que su recuerdo sea la semilla de una nueva sociedad
Lehendakari Agirre (6): La lucha de un pueblo por sus subsistencia

El Carnaval de Tolosa en el «NO COMMENT» de Euronews

Carnaval de Tolosa
Carnaval de Tolosa

De vez en cuando, muy de vez en cuando, Euronews nos sorprende con alguna referencia periodística «diferente» sobre los vascos. Pueden jugar al «juego» de detectarlas entre la masa de informaciones sobre la violencia que hasta hace poco era la fuente principal de informaciones vascas en los medios de comunicación, seguida del futbol.

La semana pasada ocurrió de nuevo uno de esos pequeños milagros: la cadena de televisión europea ha dedicado uno de sus maravillosos «No comment» al Carnaval de Tolosa.

Un vídeo de 40 segundos que han incluido en las ediciones de inglés y castellano.

Euronews – 1/3/2019 – Europa

El carnaval ocupa las calles de Tolosa


En Tolosa miles de asistentes se reunieron en la Plaza Zaharra donde empiezan a celebrar la gran fiesta que ocupará sin interrupción el fin de semana. Charangas , carrozas y comparsas desfilarán en una fiesta sin horas.

(Sigue) (Inglés)

«Africa Basque Challenge» Un brillante proyecto de cooperación vasco-keniana

Africa Basque Challenge primera edición
Africa Basque Challenge primera edición

Nos hemos enterado a través de una web africana de la existencia de un proyecto muy especial de esos que tanto nos gusta recoger y resaltar.

Se trata de la primera edición del Africa Basque Challenge que ha unido a 40 jóvenes emprendedores, 20 de Kenia y a 20 de Euskadi, para realizar proyectos en conjunto en una competición que busca impulsar sus mejores valores.

Africa Basque Challenge es una asociación entre fundaciones, instituciones académicas y empresas tanto de Kenia como del País Vasco. Esta colaboración tiene como objetivo promover nuevas realidades socio-empresariales co-creadas por jóvenes que colaboran a nivel intercultural.

Africa Basque Challenge primera edición
Africa Basque Challenge primera edición

En esta primera edición el tema elegido para el desafío ha sido «Mind the gap», que proponía a los participantes el desarrollo de iniciativas socio-empresariales digitales que contribuyan a reducir las desigualdades entre lo urbano y lo rural. Para ello se han formado equipos en los que vascos y keniatas tenían la misma representación.

Los resultados no han podido ser mejores y demuestran que, como decía Asier Alea, de la Diputación Foral de Bizkaia, una de las instituciones promotoras de este proyecto, «La idea es ampliar los horizontes de los innovadores, mostrarles que el mundo es su mercado y que todos los empresarios piensan lo mismo sin importar su origen».

Los ganadores, por cierto, han sido los creadores del  proyecto HOCO que propone utilizar materiales de construcción a partir de residuos de coco. Han logrado una subvención de 15.000 €. Otros proyectos de interés has sido ATM: Procesado agroindustrial para colectivos de agricultores de Cassava, VAA: calzados realizados con pieles de pescado que hasta ahora se desecha y MOVAKI: brickets hechos de cascara de arroz para sustituir al carbón de la cocina rural keniana. Todos contarán con el acompañamiento de un consultor experimentado durante 6 meses y gozarán de 1 año de cursos de emprendimiento online esponsorizados por IBM.

It News Africa – 4/3/2019 – Africa

Kenyan startups win Africa Business Challenge

Over 20 innovators from Kenya joined 20 contemporaries from Basque to take part in the Africa Basque Challenge (ABC) in Bilbao, Basque Country, Spain. The challenge was to find social and technical solutions to help bridge the urban-rural divide in today’s rapidly urbanising world. The winning team, which was made up of young people from the Basque County and Kenya, was selected by an expert jury. Their idea, called HOCO, seeks to boost sustainable development in rural areas by producing construction materials out of coconut waste. They were awarded €6,000 of funding and six months of mentoring to help them bring their idea to life.

(Sigue) (Traducción automática)

Mundukide – 28/2/2019 – Euskadi

El concurso Africa Basque Challenge ya tiene propuestas ganadoras

MUNDUKIDE, LKS, Mondragon Team Academy, PLO Lumumba Foundation, The Management University of Africa y Freedom Farms Limited junto con la Diputación Foral de Bizkaia y la Agencia Vasca de Cooperación al Desarrollo, entre otros, colaboran para promover nuevas realidades socio-empresariales co-creadas por jóvenes que colaboran de manera intercultural.

(Sigue) (Traducción automática)

Mundukide – 28/2/2019 – Euskadi

Africa Basque Challenge, iniciativa que conecta a jóvenes de Kenia y Euskal Herria

El concurso ABC “Mind the gap”, es un programa que pretende fomentar el desarrollo de iniciativas socio-empresariales que promuevan un desarrollo inclusivo de las comunidades rurales y contribuyan a reducir las desigualdades entre lo urbano y lo rural.

(Sigue) (Traducción automática)

Alpinistas vascos al rescate, una vez más

El Montañero vasco Alex Txikon y su equipo de rescate.
El Montañero vasco Alex Txikon y su equipo de rescate.

El amor de los vascos por las montañas es una realidad innegable. Los montes de nuestro país se llenan de personas de todas las edades que disfrutan recorriendo sus sendas. Ese amor y esa afición llevan a un selecto grupo de vascas y vascos a dedicarse al alpinismo y a la escalada. De forma que este pequeño país nuestro tiene una «sobre-representación» muy importante en el mundo de la élite de la montaña.

No es difícil encontrar vascas y vascos en los más recónditos rincones del globo y, para muchos de ellos, el Himalaya es casi su segunda casa. Y eso es es una enorme suerte para los montañeros que se encuentran en dificultades porque, en el más puro espíritu que debe regir a los amigos de las cumbres, siempre están dispuestos a ayudar.

Ya hemos recogido algunas historias de montañeros vascos, entre las que se incluye una sobre el salvamento de un montañero abandonado a 7.100 metros que dio la vuelta al mundo, y que recogía, en su máxima expresión, ese compromiso.

Hoy traemos una similar y que refuerza ese «modo de ser» que forma parte del «adn» de los montañeros vascos. Nos referimos a la incorporación de Alex Txikon en las labores de rescate del italiano Daniele Nardi y del  británico Tom Ballard.

Para ello tiene que abandonar su expedición, en el K2, y desplazarse en helicópteros del ejército pakistani a la base del monte Nanga Parbat. La preparación y el equipamiento de su expedición son fundamentales para intentar que esta historia tenga un final feliz.

Su expedición, Winter Top Appeal, busca conseguir alcanzar, por primera vez la cima del K2 en invierno. Un proyecto complejo y costoso, que se ha paralizado para ayudar a otras personas en peligro.

Una y otra vez no podemos dejar de sentirnos orgullosos de que gracias a ellos se pueda mostrar al mundo la mejor cara de nuestra nación.

Seguro que más de uno y más de 10 nos dirán que somos unos sectarios por resaltar que son montañeros vascos, con expresiones como «eso es igual», «como si eso fuera importante», o «lo politizáis todo». Algo que nunca pondrán cuando se les pone la etiqueta de «españoles». Entonces, pare ellos, todo «está bien».

 

UOL – 3/3/2019 – Brasil

Alpinista espanhol se juntará às buscas de 2 desaparecidos no Nanga Parbat

O experiente montanhista espanhol Alex Txikon voará amanhã com sua equipe rumo ao monte Nanga Parbat após deixar o acampamento-base do K2 em helicópteros do exército do Paquistão para se juntar à operação de resgate do italiano Daniele Nardi e do britânico Tom Ballard, que estão desaparecidos há dias na montanha situada no Himalaia paquistanês

(Sigue) (Traducción automática)


Il Manifesto – 1/3/2019 – Italia

Alex Txicon in aiuto di Daniele Nardi e Tom Ballard. Il Pakistan intralcia i soccorsi

Le incertezze degli alpinisti al campo-base del K2 e i ritardi causati dalla burocrazia pakistana hanno fatto perdere un altro giorno alla ricerca di Daniele Nardi e Tom Ballard, dispersi da domenica scorsa sulla parete Diamir del Nanga Parbat. Le possibilità di ritrovare i due in vita sono ormai molto basse.

(Sigue)


BBC – 1/3/2019 – Gran Bretaña

Tom Ballard: Drone search for missing climbers delayed

Tom Ballard and Italian climber Daniele Nardi last made contact on Sunday, from an altitude of about 20,500ft (6,250m) on Nanga Parbat. High altitude drones were due to be operated from close to the mountain’s base camp and an army helicopter was also set to search for the pair. However, heavy snow and a payment dispute has led to the postponement.

(Sigue) (Traducción automática)

Tripadvisor: La playa de La Concha la mejor de Europa y la cuarta mejor del mundo

La Concha, la mejor playa europea 2019
La Concha, la mejor playa europea 2019

Ya es conocido por todos el gusto que le tiene la web de viajes (y mucho más) Tripadvisor a las listas de «el/la más…» . Nosotros, en algunas ocasiones, ya hemos recogido en nuestro blog estos listados confeccionados por los votos de los usuarios de la web.

En esta ocasión volvemos a hacernos eco de un listado, el correspondiente a las mejores playas del mundo, que se presentan bajo el nombre «premios Travellers’ Choice Playas 2019»

En 2016 lo hicimos para resaltar que la playa más reconocida del País Vasco estaba calificada como la «mejor de Europa» y la sexta mejor del mundo.

Hoy lo hacemos para resaltar que La Concha, la espectacular playa urbana de Donostia, mantiene su posición de liderazgo en Europa y, además, asciende dos posiciones en la valoración global para recibir en título de «cuarta mejor playa del mundo».

Es interesante observa que la playa vasca se encuentra “encajada” entre un conjunto de playas tropicales que pueden ser calificadas como de ensueño. Lo que indica la gran valoración que los usuarios de la web de viajes hacen de La Concha. Personalmente tenemos que reconocer que la nº1, la playa Baia do Sancho y en general las islas brasileñas de Fernando de Noronha, son para nosotros una auténtica obsesión desde hace muchos años.

Zorionak para los donostiarras y para todos los vascos, de uno y otro lado de la muga. Seguro que en todos los pueblos de nuestra costa las opiniones son diversas. Pero está claro que Donostia – San Sebastián lleva años convertida en la «joya de la corona» de la Costa Vasca. Junto, no ha duda, con Biarriz.

Ni que decir tiene que este listado ha aparecido en medios a lo largo de todo el mundo, y que nuestro arenal urbano de Donostia ha sido citado de forma específica en casi todos ellos.

TripAdvisor – 2/2019 – 

Las 25 mejores playas: Mundo

Lo mejor de los viajes. Elegido por millones de viajeros

(ver el listado )

 

Más de 20 años después siguen sin entender qué es la «transformación de Bilbao»

Abandoibarra, el espacio urbano en el corazon de Bilbao de 350.000 m2, en el ue se ublica, entre otros muchso elementos arquitectónicos y urbanísticos, el Museo Guggenheim Bilbao
Abandoibarra, el espacio urbano en el corazon de Bilbao de 350.000 m2, en el ue se ublica, entre otros muchso elementos arquitectónicos y urbanísticos, el Museo Guggenheim Bilbao

Teníamos en la «recámara» este articulo sobre el «efecto Bilbao»,  firmado por  Ike Ijeh, y recogido en la web de Building, una revista británica dedicada al mundo de la construcción que inició su publicación en 1843. No nos decidíamos a dedicarle un espacio en el blog, porque ya hemos escrito mucho sobre ello.

Pero, la verdad, teníamos la sensación de que teníamos que recogerlo. Sobre todo porque vemos que las ideas vacías, simples y vacías, tienen una inmensa capacidad de asentarse y convertirse en las referencias de los que escriben sin profundizar demasiado.

Es cansino que a estas alturas sigan apareciendo afirmaciones como la siguiente, con la que se inicia el artículo:

It’s called the Bilbao effect: an impecunious city engages a stellar architect to build an arts venue at fabulous expense in the expectation that urban regeneration will follow as night follows day…
(Se llama efecto de Bilbao: una ciudad pobre contrata a un arquitecto estelar para construir un lugar de arte a un costo fabuloso con la expectativa de que la regeneración urbana seguirá como la noche sigue el día… )

Bilbao no ha sido nunca una ciudad «pobre». Es cierto que, como muchas ciudades de todo el mundo se ha visto afectada por los cambios de la economía, pero el concepto de pobre es algo que no puede ir unido a una ciudad como Bilbao.

Pero es que ademas, definir el costo del Guggenheim como un «costo fabuloso» parece impropio de un experto en urbanismo. Si situamos la inversión en el museo en el contexto de las inversiones realizadas para impulsar la  transformación urbana de Bilbao, se entiende lo absurdo de la afirmación. Frente a los mas de 7.000 millones de euros que se han invertido, el Museo Guggenheim Bilbao representan 166 millones (ahí se incluyen el costo de construcción del edificio y su primera colección permanente).

Como referencia, las haciendas de la Comunidad Autónoma del País Vasco han recaudado en 2018 15.000 millones de euros (con una población de 2,3 millones de personas).

En definitiva, hay que ser más serio cuando se escribe. Y si es verdad que ha habido ciudades que se han lanzado a construir una costosa infraestructura cultural con la idea de impulsar un «milagro» no es culpa de lo ocurrido en Bilbao. Es culpa de no preguntar a las instituciones vascas sobre cómo fue y que objetivos tenía su proyecto, y también, no lo neguemos, de tener como referencia artículos  que se escriben sin el conocimiento adecuado, basándose en preconceptos, y sin sentido común.

Como comparación, y a modo de referencia de un experto que sí ha entendido lo que ha «ocurrido» en esta ciudad vasca, recomendamos los artículos del urbanista Richard Layman publicados en el  blog Rebuilding Place in the Urban Space. Ahí sí que se explica

Building – 5/12/2018 – Gran Bretaña

Cities love to build arts venues to trigger urban regeneration – but it doesn’t always work out

It’s called the Bilbao effect: an impecunious city engages a stellar architect to build an arts venue at fabulous expense in the expectation that urban regeneration will follow as night follows day. Alas, it doesn’t always turn out this way. Ike Ijeh gets his shotgun out

(Sigue) (Traducción automática)

Ondas contra el franquismo: Radio Euzkadi

Ondas contra el franquismo Radio Euzkadi
Ondas contra el franquismo Radio Euzkadi

Unai Aranzadi es ya un viejo conocido de los lectores habituales de nuestro blog. Nos ha ofrecido algunos interesantes artículos sobre asuntos muy variados que han tenido un gran éxito.

Hoy recogemos un tema de extraordinario interés que ya se había tratado en nuestro blog: la historia de Radio Euzkadi, la emisora que durante la dictadura de Franco daba voz a los vascos desde el exilio. Se trata de un podcast, un relato en audio, que forma parte de una serie sobre las emisoras que  durante el franquismo fueron impulsadas por grupos antifranquistas. Se ha publicado en el diario digital El Salto como motivo del Día internacional de la Radio.

La historia de Radio Euzkadi, la voz de la Resistencia vasca, es simplemente extraordinaria, y refleja muy bien esa característica tan propia de los vascos de no cejar a pesar de las dificultades.

Unai Aranzadi nos ofrece una visión amena, interesante y profunda de una de esas historias que deberían ser conocidas por todos y que, por desgracia, apenas es recordada a pesar de su importancia y de su simbolismo. Eso sí, habría sido bonito respetar la grafía con la que se escribía el nombre de la emisora.

Nosotros, dado su interés, lo recogemos en nuestro blog.


El Salto diario – 13/2/2019 –

Ondas contra el franquismo II: Radio Euskadi

Promovida en su mayor parte por veteranos de la guerra civil, “Radio Euskadi, la Voz de la Resistencia Vasca”, fue la radio más clandestina de todas las que operaron durante la larga noche del franquismo.

(Sigue)

 

The Economist publica una oda a la bertsolaritza

Maialen Lujanbio. Campeonato bertsolaritza 2017
Maialen Lujanbio. Campeonato bertsolaritza 2017

Hoy 14 de febrero, «día de los enamorados», el semanario The Economist, en su edición impresa y en su edición digital cuenta a sus lectores una auténtica historia de amor. Una historia de amor de las de verdad.

Habla de la bertsolaritza, de su desarrollo en los últimos años y de su papel en la recuperación del Euskera. Pero sobre todo habla del amor de un Pueblo por su lengua, por uno de sus elementos básicos de su Ser y de la fuerza con la que se está recuperando el idioma.

También podemos encontrarnos en el artículo todas las dificultades que tienen los que nos «miran», incluso con el mayor cariño, para definirnos como país. Ser una nación dividida en tres realidades administrativas y sometida a dos estados tiene esas consecuencias. Lo mismo que las tiene confundir a la Comunidad Autónoma del País Vasco, con el País Vasco, o la Comunidad Foral de Navarra con Navarra.

Pero las imprecisiones que pueden producirse al escribir sobre nosotros desde la distancia no son «culpa» de los que lo hacen. Es culpa de nuestra situación, pero también es consecuencia del mal uso de los términos utilizados a la hora de definir nuestra realidad que se hace desde los medios más cercanos y desde las instituciones. Un «mal uso» que en unos casos tiene la voluntad y el objetivo de dividirnos y convertirnos en realidades diferentes, y que en otras ocasiones solo refleja desconocimiento, o una acomodación a la realidad que nos han impuesto vivir.

Por otro lado, por mucho que leemos, no entendemos lo que quiere decir la frase «el nacionalismo vasco tiene matices oscuros y excluyentes» que aparece en el articulo. Tiene muchos menos «matices oscuros y excluyentes» que las ideas que guían a los británicos a salir de la Unión Europea, o las que obligan a los vascos, o a los catalanes (por hablar de algo que está en los diarios), a formar parte de una realidad por mera imposición.

Pero volviendo al contenido del artículo. Es bueno para nuestra nación, que no «región», que se hable en un medio como The Economist de un elemento de la cultura vasca de tanto peso y con tanta magia como la bertsolaritza. Es una gran noticia.

Les dejamos a nuestros lectores el articulo (para leerlo hay que estar subscrito, es gratuito y les podemos asegurar que dejarles algún dato no genera ninguna molestia) y el vídeo en que Maialen Lujanbio, una  de las protagonistas del articulo, consigue la Txapela que la reconoce como triunfadora del Campeonato de Bertsolaris de Euskal Herria.

The Economist – 14/2/2019 – Gran Bretaña

Poetry slams are helping to revitalise the Basque language

Before an audience of 500 people on the outskirts of Pamplona, Maialen Lujanbio, the reigning champion of bertsolaritza, the Basque oral tradition of improvised song, steps up to the microphone. She stands in silence, thinking.

(Sigue) (Traducción automática)