fbpx
Inicio Blog Página 89

La plataforma Trip Expert designa a Donostia como “Mejor Destino Europeo 2018”

Donostia nombrada Mejor Destino eEuropeo 2018 por Trip Expert
Donostia nombrada Mejor Destino eEuropeo 2018 por Trip Expert

La plataforma Trip Expert ofrece a los amantes de los viajes información y valoraciones sobre lugares, restaurante, hoteles,… de todo el mundo. A diferencia de otras plataformas en las que la valoración se basa en las opiniones de los usuarios, ésta toma en consideración la opinión de expertos de mas de 85 medios especializados en viajes. Como explican en su web, basar la valoración en los usuarios tiene graves problemas, como la existencia de perfiles falsos dedicados a mejorar, o empeorar, valoraciones.

Trip Expert lo explica así en su web:

The TripExpert Score is calculated using expert reviews from 85+ publications including travel guides, magazines and newspapers. We take into account the number of publications that have reviewed a specific venue, as well as any score or rating that has been awarded. The TripExpert Score is the authoritative statement of overall quality.

La puntuación ofrecida por TripExpert se calcula utilizando evaluaciones de expertos de más de 85 publicaciones, incluidas guías de viaje, revistas y periódicos. Tomamos en cuenta la cantidad de publicaciones que han revisado un lugar específico, así como cualquier puntuación o calificación que se haya otorgado. TripExpert Score es una indicación autorizada de calidad general.

Esta plataforma esta publicando sus reconocimientos Experts’ Choice Awards correspondientes a 2018, y Donostia/San Sebastián ha sido designada, según el criterio de los expertos analizados, como el Mejor Destino Europeo

Un premio merecido que refleja el altísimo nivel de calidad que en todos los sentidos ofrece esta ciudad vasca a sus visitantes. Un nivel de calidad que no es otra cosa que el reflejo del nivel de calidad del que disfrutan sus habitantes.

Zorionak!!!

Trip Expert – 23/3/2018 – USA

Experts’ Choice 2018: San Sebastián wins Best European Destination

Critics and writers from leading travel media power the Experts’ Choice awards. We draw on “best-of 2018” lists and our proprietary scoring algorithm that aggregate and weight experts reviews for hotels, restaurants and attractions. Based on these criteria, San Sebastian (Donostia) has won this year’s award for Best European Destination.

(Sigue)
Traductor de Google.Trip Expert no admite el sistema automático de traducción de Google. Es necesario cortar el texto y pegarlo en la página del traductor

Ipurua, el destino ganador entre los campos de Europa y América del Sur, según The Guardian (y más destinos vascos)

Little and large … Real Madrid’s Cristiano Ronaldo celebrating a goal against Eibar in their Ipurua stadium, in the Basque country. Photograph: Alvaro Barrientos/AP
Little and large … Real Madrid’s Cristiano Ronaldo celebrating a goal against Eibar in their Ipurua stadium, in the Basque country. Photograph: Alvaro Barrientos/AP

Los lectores del diario The Guardian han mandado al diario sus recomendaciones de lo que ellos consideran los mejores viajes relacionados con el fútbol.

El diario ha escogido 11 destinos entre todas las propuestas recibidas. La primera de ellas, la ganadora, es la de Ipurua el campo del Eibar.

Bajo el título “lo pequeño es hermoso”, se relata el carácter único del más pequeño de los campos de la élite futbolística europea. 7.000 localidades puede parecer una cantidad ridícula en el mundo de este espectáculo de masas. Peo como hemos recogido muchas veces en este blog, la SD Eibar es algo muy especial, algo que se sale de las normas del fútbol-empresa al que nos tienen acostumbrados los grandes clubs de fútbol.

La magia que hace de este destino el destino ganador, no sólo esta en el pequeño que es capaz de competir en el mundo de los grandes, ni tampoco en el tamaño de su campo. La magia esta en el ambiente que crean sus seguidores, dentro y fuera del estadio. Antes, en, y después del partido.

Además entre los 11 destinos elegidos, hay otro destino vasco. Uno situado en el entorno de Bilbao y compartido por el Baskonia, el Barakaldo y el Athletic. Como barakaldeses que somos, nos encanta que citen al viejo-nuevo Lasesarre.

The Guardian – 15/3/2018 – Gran Bretaña

Football trips in Europe and South America: readers’ travel tips

Our tipsters find football makes a great focal point for a city break, whether it’s watching an elite European club or one where the hotel waiter moonlights as the centre-forward.  Winning tip: smallest is beautiful, Eibar, Spain

(Sigue) (Traducción automática)

Little and large … Real Madrid’s Cristiano Ronaldo celebrating a goal against Eibar in their Ipurua stadium, in the Basque country. Photograph: Alvaro Barrientos/AP
Little and large … Real Madrid’s Cristiano Ronaldo celebrating a goal against Eibar in their Ipurua stadium, in the Basque country. Photograph: Alvaro Barrientos/AP

Aitor Narvaiza, el vasco de Ermua que es candidato a Sheriff del Condado de Elko

Aitor Narvaiza, el vasco de Ermua que es candidato al cargo de Sheriff del Condado de Elko
Aitor Narvaiza, el vasco de Ermua que es candidato al cargo de Sheriff del Condado de Elko

Y lo consiguió

Cómo ha llegado a nosotros esta historia es un ejemplo de la “red vasca” en el mundo. Nos lo ha contado con un mensaje un lector de nuestro blog, el que se lo ha contado un norteamericano de Elko que vive en Estonia.

El protagonista de nuestra información se llama Aitor Narvaiza, nació en Ermua, Bizkaia. A los 8 años su familia emigró a los USA a buscan una vida mejor y se instaló en Elko, Nevada.

Aitor Narvaiza, el vasco de Ermua que es candidato al cargo de Sheriff del Condado de Elko
Aitor Narvaiza, el vasco de Ermua que es candidato al cargo de Sheriff del Condado de Elko

Lo demás lo cuenta la información que recogemos de la web de Elko Daily y que está firmada por Suzanne Featherston. Nuestro protagonista ha trabajado durante 23 años como oficial de policía de este condado, el condado de Elko, y en estos momentos ostenta el cargo de sargento.

Forma parte del Elko Basque Club. algo a lo que da mucha importancia ya que en la página de Facebook en la que presenta su candidatura, en la sección “afiliación” indica: Elko Basque Club. Además su foto de perfil es la de él ante una Ikurriña.

El Sheriff es un cargo de elección y ha decidido presentarse como candidato. Le deseamos la mejor de las suertes.

Elko Daily – 12/3/2018 – USA

Narvaiza running for sheriff

Aitor Narvaiza filed for election on March 12 to run for Elko County sheriff. “Why do I want to be Sheriff? I made a promise to my father before he passed away; I will work relentlessly for the citizens of Elko County to protect, serve and make them feel safe,” Narvaiza wrote in a statement.

(Sigue) (Traducción automática)

Begoña Iñarra. Vasca, química, misionera, monja, y empeñada en la lucha contra la trata de seres humanos

Begoña Iñarra misionera en africa
Begoña Iñarra misionera en africa

Global Sisters Report es, como ellos mismos se definen, “una web de información sobre hermanas católicas y los problemas críticos que enfrentan las personas a quienes sirven”.  En esta web se acaba de publicar una entrevista de Elisabeth Auvillain que forma parte de la orden de las Hermanas Misioneras de Nuestra Señora de África.

Se trata de la hermana Begoña Iñarra. Una bilbaina que después de acabar la carrera de químicas en Zaragoza, e impulsada por la trascendental encíclica Populorum Progressio del Papa Pablo VI, decidió viajar a África a enseñar, y compartir así parte de lo que había recibido. Después de tres años decidió unirse a esta congregación debido a que se dedican, principalmente, a ayudar a mejorar las vidas de las mujeres. Y lleva en ello 50 años.

En la entrevista, muy recomendable, da algunas de las claves para entender la situación de las mujeres africanas en particular, y de los africanos en general. Así como para entender algunas de las razones que les impulsan a viajar a Europa y su situación aquí.

Leer sus explicaciones nos ha recordado a todas las vascas y vascos que como misioneros, o como voluntarios, han viajado a los lugares donde la necesidad es mayor, a defender la dignidad de los más pobres y de los más necesitados. Un compromiso muchas veces desconocido, infravalorado u olvidado por sus compatriotas.

Begoña Iñarra Una mujer de ideas claras y bien cimentadas en los principios de la dignidad humana. Y una mujer que no sólo dice, sino que hace.

Eskerrik asko!!!

Global Sisters Report – 20/3/2018 – USA

Q & A with Sr. Begoña Iñarra, seeking anti-trafficking cooperation between Africa, Europe

Begoña Iñarra, misionera
Begoña Iñarra, misionera

After she earned her chemistry degree from the University of Bilbao in the Basque region of Spain, Sr. Begoña Iñarra decided to leave her native country and go to Africa to teach. She had read Pope Paul VI’s encyclical Populorum Progressio, published a year earlier in 1967, that called for a world economy geared toward the development of all the people in the world and gave a new look to the Catholic Church’s social teachings.

(Sigue) (Traducción automática)

 

Visitar Donostia y viajar hasta Bilbao. Una propuesta de viaje desde Portugal

El blog de viajes Couplertw está escrito por una pareja portuguesa, de Oporto (qué maravilloso es Oporto), que vive actualmente en Luanda (Angola). En su blog tienen una amplia lista de destinos en cuatro continentes. No se puede decir que hayan viajado poco.

Este mes de febrero nos han visitado y han realizado un recorrido por parte de la Costa Vasca, desde San Sebastián hasta Bilbao. Este recorrido lo han plasmado, al menos hasta ahora, en dos entradas de su blog. Una dedicada a Donostia – San Sebastián, y la otra a algunos de los elementos de interés que un viajero puede encontrar en un recorrido costero entre ambas ciudades vascas.

Compartimos aquí sus dos entradas. A la vez que les recordamos que la Costa Vasca se extiende desde Baiona hasta Kobaron. Así que además de darles las gracias por visitarnos y escribir sobre nuestro país, les animamos a volver para visitar no solo en resto de nuestra Costa, sino también nuestro interior.

¡¡¡Estaremos encantados!!!

Couplertw – 18/3/2018 – Portugal

Road trip from San Sebastian to Bilbao: the amazing Basque Coast

Vista de Donostia

When you think about visiting the Basque Country, you probably think of San Sebastian and Bilbao, which are both incredible cities that deserve to be visited! Thus, if you are visiting both you’ll need to go from one to another. So, if you going to do the trip, you might as well enjoy it! In this post, we chose an itinerary from San Sebastian to Bilbao but you can do it backward, from Bilbao to San Sebastian as easily.

(Sigue) (Traducción automática)


Couplertw – 18/3/2018 – Portugal

Road trip from San Sebastian to Bilbao: the amazing Basque Coast

Vista de Getaria

When you think about visiting the Basque Country, you probably think of San Sebastian and Bilbao, which are both incredible cities that deserve to be visited! Thus, if you are visiting both you’ll need to go from one to another. So, if you going to do the trip, you might as well enjoy it! In this post, we chose an itinerary from San Sebastian to Bilbao but you can do it backward, from Bilbao to San Sebastian as easily.

(Sigue) (Traducción automática)

Bilbao, una 10 mejores ciudades del mundo para los surfistas

surfers Bilbao
surfers Bilbao

La web  norteamericana Surfer es, según Alexa, de las 50.000 web más visitadas del mundo. Esta web, que como es obvio se dedica al mundo del surf, ha iniciado la publicación de una serie de reportajes en los que presenta a sus lectores una lista, que como ellos mismos explican se presenta sin ningún orden particular, con las diez mejores ciudades del mundo para un surfista.

hasta ahora la lista ha ido ido incorporando a San Francisco, Ciudad del Cabo, Nueva York, Honolulu, Tel Aviv, y Lisboa. Acaban de incluir la séptima ciudad en esta lista de las “10 mejores” y es Bilbao.

Nos ha gustado el enfoque de los artículos. No se centran en los aspectos “surferos”, en exclusiva. Se plantean estas ciudades como las mejores, porque se encuentran en áreas atractivas para los practicantes de este deporte, pero también analizan otros aspectos a tener en cuenta. Cosas tan “poco importantes”, como la calidad de vida o el mercado de trabajo.

Nos ha impresionado el análisis que hacen de Bilbao en estos aspectos. La valoración es magnífica, sobre todo teniendo en cuenta que se realiza desde una web de los USA. Leer cosas como:

“Is one of the most competitive and innovative economic regions in the European Union. An industrial center, somewhat economically detached from the rest of Spain, Bilbao weathered the Great Recession much more successfully than many other major European cities. “

(“es una de las regiones económicas más competitivas e innovadoras de la Unión Europea. Un centro industrial, un tanto económicamente separado del resto de España, Bilbao capeó la Gran Recesión con mucho más éxito que muchas otras ciudades europeas importantes.”)

Es el reflejo de la imagen que eta ciudada vasca está proyectando. Y, no nos olvidemos que somos, en buena parte, la imagen que proyectamos (también las ciudades o los países). El prestigio es un sólido valor.

Como siempre explicamos en estos casos, los conceptos de “espacio y tiempo” del resto del mundo no coincide con el de los vascos. Lo que para nosotros es una distancia enorme, 150 km, para el resto del mundo es una distancia corta. Lo que para nosotros es un tiempo de desplazamiento enorme, 1 hora o 2 de viaje en transporte público, para los habitantes de las grandes ciudades de todo el mundo, es el tiempo diario que separa su casa de su trabajo.  Vamos que para muchos lectores de esta información Biarritz, Donostia y Bilbao, son casi casi parte de una misma área metropolitana, mientras que para nosotros los vascos es toda una excursión a “tierras lejanas”. Cuestión de escala, imaginamos.

Esa necesidad de dar a conocer nuestro país de una forma integrada ya lo ha entendido, por ejemplo, en Bizkaia-Talent. Esta fundación, que tiene como objetivo atraer y recuperar talento, en la sección de su blog dedicada a dar a conocer las ventajas que tiene vivir el País Vasco, dedican una sección a explicar el enorme atractivo que tiene la Costa Vasca, desde Bizkaia hasta Lapurdi, para los amantes del surf (y de disfrutar del mar).

Surfers – 16/3/2018 – USA

10 BEST SURF CITIES IN THE WORLD: BILBAO

With a mild climate, abundance of sunshine and central location among a 125-mile stretch of Europe’s best surf, Bilbao is the Basque Country’s largest and de facto surf city. With their golden sand, cliff-backed, beach breaks and penchant for nudity, the nearby beaches are a model of year-round consistency.

(Sigue) (Traducción automática)

 

New York Times: La sidra en el País Vasco es un placer, es un rito, y es historia vasca

At Petritegi, as at other cider houses, how you fill your glass is an essential skill.CreditDaniel Rodrigues for The New York Times
At Petritegi, as at other cider houses, how you fill your glass is an essential skill.CreditDaniel Rodrigues for The New York Times

New York Times vuelve a dedicarnos un artículo, esta vez en su sección “Travel” y firmado por Jason Wilson. Siempre lo decimos, es difícil no sentir simpatía por este diario, que tantas veces cuenta al mundo la realidad de nuestro país desde una perspectiva propia y diferente. Cada vez que escribe sobre nosotros uno de estos artículos en los que cuenta lo que en realidad son los vascos, miles de personas en todo el mundo descubren un aspecto más de nuestra verdadera realidad.

Esta vez le ha tocado el turno a las sidras y al mundo de las sidrerías. Jason Wilson y su hermano Tyler han realizado un “proceso de inmersión” en este particular mundo, visitando varias sidrerías gipuzkoanas.

Nos habla de las tradiciones de la gastronomía, del Txotx, de la comida, del ambiente,…. y de historia. De la importancia de la sidra en la historia de los vascos.

No es la primera que recibimos correos diciendo que los vascos se están “inventando” la tradición de la sidra, que nunca ha habido esa tradición aquí, y que lo que queremos es robar el protagonismo a otros. Siempre respondemos lo mismo, los balleneros vascos, los pescadores vascos, los marinos vascos, hace ya más de cinco siglos, bebían en sus travesías sidra en abundancia y eso les ayudó a poder cruzar grandes distancias sin sufrir el impacto del escorbuto y de esta forma convertir durante una larga temporada el Atlantico Norte en “el mar de los vascos“.

De esto también nos hablan en este artículo y, lo reconocemos, encontrarlo nos ha “alegrado la mañana”. la verdad es que los artículos sobre sidra lo suelen hacer. Siempre nos acordamos de aquel en el que se nos cuenta cómo un vasco de Iparralde le explicó al periodista del Yorkshire Post que visitaba Astigarraga: “No. Not Spain, It’s Basque”.

No se pierdan el artículo, merece la pena. Por cierto, viene ilustrado con unas magníficas fotografías de Daniel Rodrigues.

New York Times – 16/3/2018 – USA

In Spanish Basque Country, Sampling Cider and an Ancient Ritual

No one really tells you what to do when you first arrive at a sagardotegi, or traditional Basque cider house, especially if you don’t speak Basque. You’re simply given a glass, led to one of the long wooden tables in a vast room, and immediately served a plate of chorizo, followed by a cod omelet. It’s left up to you to figure out how to get a drink.

(Sigue)

Traductor de Google. Esta página de New York Times no admite el sistema automático de traducción de Google. Es necesario cortar el texto y pegarlo en la página del traductor

 

El mensaje en una botella que ha viajado desde Nueva Zelanda hasta Euskadi

Jana Joy and son . Julien Photo/ John Stone
Jana Joy and son . Julien Photo/ John Stone

Hoy nos hemos encontrado con una de esas historia que nos fascina encontrar y recoger. Nos lo cuenta un diario que ya hemos citado en otras ocasiones, el New Zealand Herald, en un artículo firmado por Danica MacLean

Whangarei en Northland, Nueva Zelanda
Whangarei en Northland, Nueva Zelanda

Ésta es una historia que empieza en 2010, cuando un niño de 7 años, Julien Joy, escribió un mensaje, lo metió en una botella y lanzó ésta a las aguas de Whangarei. Una población portuaria situada en el extremo norte de Zelanda dando nombre a amplia zona de aguas protegias, Whangarei Harbour, que se abre al Pacífico a través del estrecho paso de Ruakaka.

Casi 8 años más tarde, y tras recorrer 20.000 km., esa botella fue encontrada por una familia alemana en la playa de Mundaka. Ellos abrieron la botella que llevaba el mensaje de un niño que ya se ha convertido en un joven, y que pedía que si alguien encontraba el mensaje, le escribiera. Y así lo hicieron.

Nos imaginamos la sorpresa, y la alegría y emoción, del joven y su madre, cuando el pasado 21 de febrero recibieron la carta de la familia alemana, escrita desde Hamburgo, contando que habían encontrado la botella en la Costa Vasca.

Mapa con las correntes oceánicas
Mapa con las corrientes oceánicas

Una preciosa historia que no  es posible que sea más “redonda”. Una botella lanzada en un puerto de las antípodas de los vascos llega, gracias a las corrientes marinas que recorren y conectan todos los rincones del mundo, a nuestras costas. Allí es encontrada por una familia alemana, que vive en uno de los puertos más importante del mundo.

Incluso en el campo de lo simbólico tiene una curiosa conexión. Cuando el Capitan Cook llegó a las costas de esa parte de nueva Zelanda, llamó Bream Bay a la bahía a la que conecta Whangarei Harbour. Lo hizo por la gran cantidad de besugos que habitaban en aquellas aguas. La botella salió de una Bahia donde, en el siglo XVIII abundaban los besugos, para llegar a otra bahía, donde eso también fue así.

New Zealand Herald – 14/3/2018 – Nueva Zelanda

Northland message in a bottle inspired by a note about peas

A note to his sister to eat her peas sparked a Whangarei boy to put a message in a bottle which took eight years to travel 19,000km to Spain. Julien Joy was 7 years old in 2010 when he wrote the message and his mum Jana popped it in a zip lock bag, slotted it into a wine bottle and hurled the bottle into Whangarei Harbour off Manganese Point.

(Sigue) (Traducción automática)

 

100 años más de compromiso con Eusko Ikaskuntza… al menos

Firma de la Declaración Institucional en el centenario de Eusko Ikaskuntza
Firma de la Declaración Institucional en el centenario de Eusko Ikaskuntza

Hoy, cuatros instituciones vascas que hunden muy profundas sus raíces en la historia del País han firmado una declaración institucional en la que se comprometen en continuar el apoyo a una institución, Eusko Ikaskuntza, que cumple sus primeros cien años de vida.

Las cuatro Diputaciones del País Vasco peninsular organizaron el Congreso de Estudios Vascos, celebrado en septiembre de 1918 en Oñati. A él fueron convocados cuantos trabajaban por «la restauración de la personalidad del País y por la intensificación de la cultura como condición indispensable para la consecución de aquel fin». De aquel encuentro histórico nació Eusko Ikaskuntza – La Sociedad de Estudios Vascos.

Casi cien años después, se ha realizado uno de los primeros actos de conmemoración del centenario de esta herramienta/protagonista de la defensa de la personalidad de nuestro País, del progreso colectivo, de la ciencia, y de la cultura.

Los herederos naturales de aquellas instituciones: tres Diputaciones Forales, las de Araba, Bizkaia y Gipuzkoa, y el Gobierno de la Comunidad Foral de Navarra, han firmado una Declaración Institucional por la que renuevan aquel compromiso.

Nosotros queremos unirnos a la celebración de estas conmemoraciones, que seguiremos con interés. No hay que olvidar que Eusko Ikaskuntza, junto con Euskaltzaindia, es una de las dos únicas instituciones que están reconocidas de forma oficial en todo el territorio de nuestro país. Tanto en su parte continental, como en su parte peninsular.

También queremos aprovechar la ocasión para darle las gracias por dos proyectos concretos que para nuestra  actividad son de una utilidad extraordinaria: Euskonews y la Enciclopedia Auñamendi. Ambas herramientas de información y consulta son verdaderas joyas, en las que el papel de los vascos en el mundo es preeminente.

Eusko Ikaskuntza – 14/3/2018 – Euskadi

LAS DIPUTACIONES FORALES Y EL GOBIERNO DE NAVARRA RENUEVAN EL COMPROMISO CON EUSKO IKASKUNTZA EN SU CENTENARIO

En representación de las cuatro instituciones fundadoras, los Diputados Generales de Bizkaia, Unai Rementeria, de Araba-Álava, Ramiro González, y de Gipuzkoa, Markel Olano, junto con Ana Ollo, Consejera de Relaciones Ciudadanas e Institucionales del Gobierno de Navarra, han leído y suscrito una Declaración Institucional.

(Sigue)

PDF de la Declaración Institucional (En euskera, castellano y francés)

 

Presentado F2P, el campus de videojuegos que se celebrará en Vitoria-Gasteiz

F2P Campus. Una aceleradora de videojuegos en Vitoria-Gasteiz
F2P Campus. Una aceleradora de videojuegos en Vitoria-Gasteiz

Entre los meses junio y octubre el Artium de Vitoria acogerá este verano el primer campus-aceleradora de videojuegos free-to-play (gratuitos) a nivel internacional. En él que expertos internacionales guiarán a los participantes cuyas creaciones tengan opciones de salir al mercado.

Se trata de una iniciativa que fue presentada esta semana en el museo gasteiztarra y que está impulsada por el Gobierno Vasco a través de Basquegame, la asociación que agrupa a las empresas del sector del videojuego en Euskadi. Los equipos de diseño de juegos que quieran participar en en F2P Campus puede enviar su solicitud hasta el 15 de mayo de 2018.

Con este  proyecto se pretende atraer a Vitoria los mejores proyectos internacionales de un sector de gran impacto y fuerte crecimiento, que facturó en 2016 más de 116.000 millones de euros.

La primera reseña internacional que hemos encontrado aparece en la web de una empresa del sector de Honduras. Se la dejamos, junto con la web oficial de esta iniciativa, donde se puede saber cómo participar en la misma.

INET Honduras – 14/3/2018 – Honduras

Vitoria acogerá el primer campus mundial de proyectos de videojuegos ‘free to play’

Vitoria acogerá entre julio y octubre de este año el primer campus mundial de desarrollo de proyectos de videojuegos free-to-play (gratuitos), en el que expertos internacionales guiarán a los participantes cuyas creaciones tengan opciones de salir al mercado.

(Sigue) (Traducción automática)

F2P Campus – 3/2018 – Euskadi

F2P Campus

F2P Campus is an accelerator to help game development teams maximize the chances of success of their free-to-play games in today’s tough market. Come for three months to Vitoria-Gasteiz and we will set everything up so that you can concentrate in making your project succeed. All your costs for this period will be covered, the accelerator is non-profit so that you don’t have to give anything away, and we only expect that you will do your best to create an amazing game.

(Sigue) (Traducción automática)