Dicen queย el Pueblo que olvida su historia estรก condenado a repetirla. Nos imaginamos que esa sentencia se refiere a los asuntos negativos, porque para la historia de los grandes acontecimientos, los positivos, la frase que vale deberรญa decir algo asรญ como,ย el Pueblo que olvida su historia estรก condenado a perder su historia.ย
En los cuatro aรฑos que llevamos escribiendo este blog nos hemos dado cuenta de que nuestro nivel de ignorancia sobre la historia de nuestro Pueblo, el vasco, roza lo ofensivo. Pero no, al menos exclusivamente, por nuestra culpa, sino porque esa Historia (con mayรบsculas) ha sido escondida por aquellos que definรญan lo que tenรญamos que estudiar. Hemos ido descubriendo retazos de nuestra historia como Naciรณn, sorprendiรฉndonos como niรฑos que encuentran un tesoro, y contรกndolo a nuestros lectores con esa misma ilusiรณn. Como ahora.
El problema se vuelve mรกs serio cuando en la polรญtica de difusiรณn cultural de instituciones tan estratรฉgicas como EITB, vemos que se financianย documentales como “Una Svastica sobre el Bidasoa” en que que se siembran dudas (absurdas) sobre la actitud del nacionalismo vasco ante el nazismo, o como “Vasconiako historia bat: euskalduntze berantiarra”ย donde se dedica dinero pรบblico para convertir en documentalย una teorรญa no aceptada por la mayorรญa de los estudiosos, y que plantea que en siglo VI en laย Vasconia occidentalย no se hablaba euskera.
Biscayarhalvรธya peninsula on the central part of the north coast of Albert I Land, northern Spitsbergen.
Los vascos estamos “re-descubriendo” algunas partes de laย historia de los vascosย a lo largo del mundo gracias, en buena parte, a la labor que sobre el terreno realizanย los investigadores locales. El caso del papel de los vascos en laย caza de la ballena,ย o en laย pesca del bacalao,ย son un modelo de ese olvido propio y de esa investigaciรณn forรกnea. En concreto, en el caso de losย balleneros vascosย hemos hablado ampliamente deย la presencia vasca en Red Bayย y de todo lo que eso ha significado. incluyendo las islas deย Saint Pierre et Miquelรณn. Lo mismo que hemos recogido la informaciรณn del papel de los marinos vascos en la creaciรณn de la industria ballenera en el Brasil de la รฉpoca colonial.
Una visiรณn general del papel de los vascos en esa gran industria que existeย desde (al menos) el siglo X hasta hoyย en dรญaย (sin razรณn alguna para ser continuada y que los vascos abandonaron en el siglo XVIII) podemos conocerla mejorย aquรญย yย aquรญย gracias al trabajo realizado porย Carlos Mey.
ยฟPor quรฉ les contamos todo esto?ย Porque gracias a un buen y sabio amigo, que cada dรญa nos sorprende con una historia de la Historia de los vascos que nos deja con la boca abierta, acabamos de conocer que รฉstos no sรณlo llegaron a ย las costas del actual Canada, o al lejano Brasil para cazar ballenas. Fueron contratados,durante los siglos XVII y XVIII, para realizar esa labor enย elย archipiรฉlago de Svalbard,ย situado en la confluencia delย ocรฉano รrtico, el mar de Barents y el mar de Groenlandia.
Fueย Jens Munk, el navegante y explorador noruego-danรฉs al servicio de Christian IV de Dinamarca, el que viendo el potencial econรณmico que podrรญa suponer la industria ballenera, contratรณ a navรญos vascos (con tripulaciones vascas) para realizar esta labor.ย En la primavera de 1617, reclutรณ a dieciocho balleneros vascos para la primera expediciรณn ballenera danesa a Spitsbergen, la mayor de las islas del archipiรฉlago de Svalbardย (Jens Munk enย Wikipedia).
De aquella dura aventura, sรณlo hay que mirar la posiciรณn geogrรกfica de estas islas a 10 escasos grados del Polo Norte, quedaron seรฑales permanentes yย muy claras: Indicaciones toponรญmicas.
Hoy el dรญa elย Instituto Polar Noruegoย recoge en sus mapas del norte de laย isla deย Spitsbergen,ย accidentesย geogrรกficosย con nombres relacionados con los bizkainos (tรฉrmino sinรณnimo de vasco en aquellos tiempos). La lista, ademรกs, es larga (haciendo click en el nombre se ve su posiciรณn en el mapa):
Biscayarfonnaย Meseta glaciar en la peninsula deย Biscayarhalvรธyaย comprendida entre Raudfjorden y Breidbogen, Tierra de Haakon VII . Origen: Por los balleneros de Bizkaia (Vascos) que llevaron la caza de la ballena a Spitsbergen en los siglos XVII y XVIII.
Biscayarhalvรธyaย Penรญnsula ย entre Raudfjorden y Breibogen en el noroeste de laย Tierra de Haakon VII, limitada al sur por Rabotlaguna, y al norte por Rabotvatnet y Rabotdalen
Biscayarhukenย Punta este de Raudfjorden, Biscayarhalvรธya, Tierra de Haakon VII. Origen: Por los balleneros de Bizkaia (Vascos) que llevaron la caza de la ballena a Spitsbergen en los siglos XVII y XVIII.ย .ย Biscayarhuken esta situada tan cercana a Ermaktangen que en los mapas antiguos es difรญcil distinguir a que punto se refiere el nombre principal.
Biskaiers-huk:ย ย nombre antiguo hoy no oficial de Velkomstpynten. La punta mas al norte deย Reinsdyrflyaย al oeste de la bocaย Woodfjorden,
Biscayers Hoek:ย nombre antiguo hoy no oficial de Ermaktangen.ย La Punta baja al este de la boca deย Raudfjorden,ย Biscayarhalvรธya, punto mรกs septentrional de Tierra deย Haakon VII Land
Unas referencias que podemos encontrar, tambiรฉn en un mapa “un poco mรกs antiguo” y mas cercano al momento histรณrico de la llegada de los marinos vascos. Nos referimos al mapa fechadoย en 1758 y que representa la“Carte duย Spits-Bergs suivants les Hollandois” (Carta nรกutica deย Spits-Bergs Segรบn los holandeses)ย y donde podemos ver claramente un “Cabo deย Bizkaia” coincidente con el actualย Biskayerhuken, traducido del noruego comoย Hijos de Bizkaia. Los lugareรฑos tambiรฉn lo reconocen como โel sitio de los vascosโ.
Cabo de Bizkaia en la isla de Spitzbergen (Ocรฉano รคrtico)
Les dejamos la referencia de una entrevista en el programaย Levando Anclas,ย de Radio Euskadi, donde รngel Quiroga hablaba de estaย Estaciรณn ballenera vasca en la isla de Spitzbergen, en pleno รกrtico noruego.
Por cierto, una curiosidad acerca de esa isla. En ella es donde estรก situadaย La Bรณveda Global de Semillas de Svalbard,ย un ยซarca del juicio finalยป en tรบneles practicados dentro de una montaรฑa prรณxima a Longyearbyen,ย que protegerรก al menos 10.000 clases de semillas en el caso de una guerra nuclear o un cambio sรบbito en las condiciones climatolรณgicas actuales
El blog de Roge – 18/8/2007 – Euskadi
รngel Quiroga: Estaciรณn ballenera vasca en la isla de Spitzbergen, รกrtico noruego
รngel Quiroga es un donostiarra que tiene el bonito oficio de director de hotel en barcos de expediciรณn por la Antรกrtica y el รrtico. Durante este verano ha navegado en el buque ruso Grigoriy Mikheev por las mรกs altas latitudes del norte de Europa. En la isla de Spitzbergen organizo una excursiรณn al encuentro de una antigua estaciรณn ballenera vasca y la hallo en una zona denominada Biskayerhuken (โHijos de Bizkaiaโ traducido del noruego). Tambiรฉn es denominada โel sitio de los vascosโ.
Como siempre, super interesente el artรญculo, pero solo un comentario respecto al documental “Vasconiako historia bat” tendrรฉ que verlo, sin duda. De entrada desconozco, cual es el grado de conocimiento de filologia celta o euskara del historiador Alberto Santana, pero para mรญ lo suyo es mucho suponer, aquรญ cada cual arrima el ascua a su sardina pero para mi sus afirmaciones son craso un error. Eso del celta esta mรกs que superado por la mayoria de los acadรฉmicos actuales y asรญ ha sido por lo menos desde la รฉpoca de Tovar, Mitxelena, Utermann etc que afirmaban que lo celta, ni Halstatt ni la Tene, nunca entrรณ en Iberia ni lingรผรญsticamente, ni arqueolรณgicamente ni genรฉticamente. En toda la cornisa cantรกbrica, ni en Galicia y menos en la actual CAV.
Guillermo, filolingรผistica, genรฉtica y etnolรณgicamente se ha demostrado tal como demuestro en miles de intervenciones en el grupo de salud total, foro Emagister, diรกlogo sobre euskera, civilizaciรณn sana que los celtas e iberos, asรญ como cualquier civilizaciรณn existente viene de los euskaldunas. Simplemente tienes que leer un texto de ellos (Iberos o celtas) para, si sabes euskera, ver que es en este idoma. Pero ya que tratais el ocรฉano Atlรกntico,… Todo el mundo conoce , en euskera, el nombre de dos ocรฉanos. ยฟTe parece que es algo que esos acadรฉmicos, en un mundo en que es imposible hacer verdadera ciencia, lo saben?
Pues mira si es mucho suponer que el Ocรฉano รRTICO, significa literalmente DE LOS OSOS, mientras que el ANTรRTICO, donde no hay osos. Pero claro, hasta Humbolt aprendiรณ euskera por la sencilla razรณn que la expresรณ ante el estupor de gente como tรบ de que “Sin saber euskera no se podรญa entender la historia de Europa”. Eskerrik asko.
Enrike, eskerrik asko zure iruzkinagattik, kontuan hartzen dut, eta jarraitzen dut gazteleraz, alde batetik nahiz eta hiru hizluntz minztatu arren aitortzen dut sekulan ez naizela edozeinean erudito bat izango beste aldetik hura (erdera) bait da foru honen eremua eta jakina ez nuke nahi gure gonbidatzaile atseginari hitzaldi hau lehertzea eta beste aldetik zuk erabiltzen duzun argudioa baspare zuri ezarri behar bada:
En relaciรณn a afirmar que si he de leer un texto e Ibero o celta y que si se euskera, podria ver que รฉs en ese idoma, debo primero reconocer, en mi hu milde opiniรณn, que para mi no hay duda que existe bastante relaciรณn entre el euskera, los antiguos vascones y la lengua y gentes que los clรกsicos denominaron Iberos (de lo celta harรฉ un incismo mรกs abajo). Ademas parece estar claro que el Euskera antiguo y el Ibero parecen tener la misma estructura silรกbica, aรบn asรญ parece haber mรกs aspectos que hagan que las dos lenguas tengan una relaciรณn mรกs estrecha lo que hace pensar que sean mรกs que meras coincidencias, por otra lado esta la proximidad geogrรกfica.
Esta cultura fue denominada Ibera por fuentes clรกsicas, pues no existe nociรณn alguna del nombre que ellos se daban a si mismo. Lo mรกs verosimil es pensar que se trata de una evoluciรณn de la poblaciรณn autรณctona, ya sean descendientes de la solutrea, magdal eniense, proto-vascos, vascones o aquitanos, con las consecuentes influencias mediterraneas, ya bien sean Mycenicas, Fenicias, etc….
Piensa por otro lado que ni los vascos ni los propios iberos desarrollaron su propia forma de escritura ya que el denominado alfabeto iberico en sus diferentes variantes ( septentrional, turdetano, etc..) se tarta de adaptaciones de anteriores signarios traidos desde el este, nรณtese su similutud con el Linear B mycรฉnico y otras formas similares; aegeas, punicas, etc…
Por todo esto la cultura Ibera podria muy probablemente trat arse del resultado de los pobladores autรณctonos ( y sin duda alguna, anteriores al neolรญtico) que a su paso hacia el sur y con influencias del mediterraneo y tras la revoluciรณn neolรญtica se fueron transformado paulatinamente en lo que mas tarde se conoceria como la cultura del Argar y de los Millares y finalmente constituyendo en la que la รฉpoca historica nos presentรณ como la cultura ibรฉrica garcias a los testimonios clasicos.
Creo que todo esto cala perfectamente con teorias mรกs recientes desarrolladas por Elisabeth Hamel y Theo Vennemann.
Y si me permit es creo que la misma resoluciรณn de exponen Mitxelena y Gorrotxategi concureda perfectamente con el juicio de afirmar que no solo en la Hispania histรณrica o Iberia sino que en todo el continente Europeo precedรฉntemente a la venida de los indo-europeos se hablaban un grupo de lenguas de la familia de los vascones.
De este gran gรฉnero de lenguas vinculadas al euskera, sรณlo ha sobrevivido la nuestra, y lo ha hecho en el territorio actual.
Segรบn esa probabilidad , las lenguas รญberas, pertenecerรญan a esa misma familia de lenguas relacionadas con el euskera, com o las restantes lenguas europeas de ese perรญodo porto-histรณrico. Pero esto no significa que el euskera venga del Ibero, de hecho es probable que el euskera conserve mรกs intacto el substrato porto-vasco que el ibero, pues considero que este se veria mรกs influenciado por culturas del este mediterraneo. Pero eso no significa que tanto el ibero ni mucho menos el celta, amรฉn de un montรณn de similuted lรฉxicas ( pues los idiomas se emparentan en base a su sintaxis y gramรกtica y NO en el vocabulario), fuese la misma lengua que le euskera.
Ezer gehiagorik gabe nahi dozunerarte!
G
No me descubre nada nuevo, salvo lo de Biskayerhuken (โHijos de Bizkaiaโ traducido del noruego). Tambiรฉn es denominada โel sitio de los vascosโ estaciรณn ballenera vasca. Pero no deja de ser muy interesante y bonito…
[…] las instituciones de nuestro paรญs. Los balleneros vascos hicieron del Atlรกntico Norte , “su mar“, e incluso fueron llamados al Hemisferio sur por los portugueses para poner en marcha la […]
[…] Esperamos que la exposiciรณn sea un gran รฉxito, pero tambiรฉn nos gustarรญa que supieran que van a ver la obra de un vasco, que naciรณ en una familia humilde vasca, que hablaba euskera, que se formรณ entre vascos, y que estรก enterrado en el cementerio de Getaria, frente al mar de los vascos. […]
[…] pescadores en las heladas aguas รกrticas. Unas aguas donde en un tiempo, losย marinos vascos les โdevolvieron al visitaโ a los marinosย de aquellas […]
Como siempre, super interesente el artรญculo, pero solo un comentario respecto al documental “Vasconiako historia bat” tendrรฉ que verlo, sin duda. De entrada desconozco, cual es el grado de conocimiento de filologia celta o euskara del historiador Alberto Santana, pero para mรญ lo suyo es mucho suponer, aquรญ cada cual arrima el ascua a su sardina pero para mi sus afirmaciones son craso un error. Eso del celta esta mรกs que superado por la mayoria de los acadรฉmicos actuales y asรญ ha sido por lo menos desde la รฉpoca de Tovar, Mitxelena, Utermann etc que afirmaban que lo celta, ni Halstatt ni la Tene, nunca entrรณ en Iberia ni lingรผรญsticamente, ni arqueolรณgicamente ni genรฉticamente. En toda la cornisa cantรกbrica, ni en Galicia y menos en la actual CAV.
Guillermo, filolingรผistica, genรฉtica y etnolรณgicamente se ha demostrado tal como demuestro en miles de intervenciones en el grupo de salud total, foro Emagister, diรกlogo sobre euskera, civilizaciรณn sana que los celtas e iberos, asรญ como cualquier civilizaciรณn existente viene de los euskaldunas. Simplemente tienes que leer un texto de ellos (Iberos o celtas) para, si sabes euskera, ver que es en este idoma. Pero ya que tratais el ocรฉano Atlรกntico,… Todo el mundo conoce , en euskera, el nombre de dos ocรฉanos. ยฟTe parece que es algo que esos acadรฉmicos, en un mundo en que es imposible hacer verdadera ciencia, lo saben?
Pues mira si es mucho suponer que el Ocรฉano รRTICO, significa literalmente DE LOS OSOS, mientras que el ANTรRTICO, donde no hay osos. Pero claro, hasta Humbolt aprendiรณ euskera por la sencilla razรณn que la expresรณ ante el estupor de gente como tรบ de que “Sin saber euskera no se podรญa entender la historia de Europa”. Eskerrik asko.
Enrike Eskerrik asko zure iruzkinagatk, kontuan hartuko dut zuk esandakoa, lo dicho gracias por tu comentario, tendre en cuenta tu sugerencia
Enrike, eskerrik asko zure iruzkinagattik, kontuan hartzen dut, eta jarraitzen dut gazteleraz, alde batetik nahiz eta hiru hizluntz minztatu arren aitortzen dut sekulan ez naizela edozeinean erudito bat izango beste aldetik hura (erdera) bait da foru honen eremua eta jakina ez nuke nahi gure gonbidatzaile atseginari hitzaldi hau lehertzea eta beste aldetik zuk erabiltzen duzun argudioa baspare zuri ezarri behar bada:
En relaciรณn a afirmar que si he de leer un texto e Ibero o celta y que si se euskera, podria ver que รฉs en ese idoma, debo primero reconocer, en mi hu milde opiniรณn, que para mi no hay duda que existe bastante relaciรณn entre el euskera, los antiguos vascones y la lengua y gentes que los clรกsicos denominaron Iberos (de lo celta harรฉ un incismo mรกs abajo). Ademas parece estar claro que el Euskera antiguo y el Ibero parecen tener la misma estructura silรกbica, aรบn asรญ parece haber mรกs aspectos que hagan que las dos lenguas tengan una relaciรณn mรกs estrecha lo que hace pensar que sean mรกs que meras coincidencias, por otra lado esta la proximidad geogrรกfica.
Esta cultura fue denominada Ibera por fuentes clรกsicas, pues no existe nociรณn alguna del nombre que ellos se daban a si mismo. Lo mรกs verosimil es pensar que se trata de una evoluciรณn de la poblaciรณn autรณctona, ya sean descendientes de la solutrea, magdal eniense, proto-vascos, vascones o aquitanos, con las consecuentes influencias mediterraneas, ya bien sean Mycenicas, Fenicias, etc….
Piensa por otro lado que ni los vascos ni los propios iberos desarrollaron su propia forma de escritura ya que el denominado alfabeto iberico en sus diferentes variantes ( septentrional, turdetano, etc..) se tarta de adaptaciones de anteriores signarios traidos desde el este, nรณtese su similutud con el Linear B mycรฉnico y otras formas similares; aegeas, punicas, etc…
Por todo esto la cultura Ibera podria muy probablemente trat arse del resultado de los pobladores autรณctonos ( y sin duda alguna, anteriores al neolรญtico) que a su paso hacia el sur y con influencias del mediterraneo y tras la revoluciรณn neolรญtica se fueron transformado paulatinamente en lo que mas tarde se conoceria como la cultura del Argar y de los Millares y finalmente constituyendo en la que la รฉpoca historica nos presentรณ como la cultura ibรฉrica garcias a los testimonios clasicos.
Creo que todo esto cala perfectamente con teorias mรกs recientes desarrolladas por Elisabeth Hamel y Theo Vennemann.
Y si me permit es creo que la misma resoluciรณn de exponen Mitxelena y Gorrotxategi concureda perfectamente con el juicio de afirmar que no solo en la Hispania histรณrica o Iberia sino que en todo el continente Europeo precedรฉntemente a la venida de los indo-europeos se hablaban un grupo de lenguas de la familia de los vascones.
De este gran gรฉnero de lenguas vinculadas al euskera, sรณlo ha sobrevivido la nuestra, y lo ha hecho en el territorio actual.
Segรบn esa probabilidad , las lenguas รญberas, pertenecerรญan a esa misma familia de lenguas relacionadas con el euskera, com o las restantes lenguas europeas de ese perรญodo porto-histรณrico. Pero esto no significa que el euskera venga del Ibero, de hecho es probable que el euskera conserve mรกs intacto el substrato porto-vasco que el ibero, pues considero que este se veria mรกs influenciado por culturas del este mediterraneo. Pero eso no significa que tanto el ibero ni mucho menos el celta, amรฉn de un montรณn de similuted lรฉxicas ( pues los idiomas se emparentan en base a su sintaxis y gramรกtica y NO en el vocabulario), fuese la misma lengua que le euskera.
Ezer gehiagorik gabe nahi dozunerarte!
G
No me descubre nada nuevo, salvo lo de Biskayerhuken (โHijos de Bizkaiaโ traducido del noruego). Tambiรฉn es denominada โel sitio de los vascosโ estaciรณn ballenera vasca. Pero no deja de ser muy interesante y bonito…
[…] las instituciones de nuestro paรญs. Los balleneros vascos hicieron del Atlรกntico Norte , “su mar“, e incluso fueron llamados al Hemisferio sur por los portugueses para poner en marcha la […]
[…] Esperamos que la exposiciรณn sea un gran รฉxito, pero tambiรฉn nos gustarรญa que supieran que van a ver la obra de un vasco, que naciรณ en una familia humilde vasca, que hablaba euskera, que se formรณ entre vascos, y que estรก enterrado en el cementerio de Getaria, frente al mar de los vascos. […]
[…] pescadores en las heladas aguas รกrticas. Unas aguas donde en un tiempo, losย marinos vascos les โdevolvieron al visitaโ a los marinosย de aquellas […]