fbpx
Inicio Blog Página 91

114 años del nacimiento del Lehendakari Aguirre

El Lehendakari Aguirre en el Aberri Eguna de 1933
El Lehendakari Aguirre en el Aberri Eguna de 1933

Tal día como hoy, en 1904, nacía en el Casco Viejo de Bilbao la persona que, pocos años después, se convertiría en uno de los referentes más importantes y valiosos de la historia de los vascos. Un hombre que mantuvo sus Ideas y Convicciones. Un hombre que lideró a su Pueblo en los peores momentos de su historia reciente. Un hombre que mantuvo sus principios éticos, morales, sociales, y religiosos, en unos tiempos en que muchos los perdieron. Un hombre que fue unos de los líderes principales de la creación de la idea de Europa y que a lo largo de toda su vida mantuvo su dignidad y la del cargo que recibió de los ciudadanos vascos.

Un año más esta fecha pasa casi desapercibida, y un año más nos decidimos a usarla como excusa para recordar su ejemplo y reivindicar esta figura extraordinaria.

José Antonio Aguirre

Jose Antonio de Aguirre y Lecube. El primero, y no solo por un asunto de orden, de todos los lehendakaris que hemos tenido los vascos. Vivió una vida intensa y dura en la que asumió una responsabilidad extraordinaria, que cumplió con dignidad y compromiso hasta el día de su muerte.

En el 114 aniversario de su nacimiento queremos recordarle en tres momentos muy concretos de esa faceta de Lehendakari.

Tres momentos terribles, duros, en los que  entendió que la la resiliencia es una de las razones principales por la que el Pueblo Vasco ha sobrevivido a lo largo de miles de años. Él y su gobierno, lo mismo que miles y miles y miles de vascos, aceptaron y cumplieron las responsabilidades que adquirieron ante su pueblo. Lo hicieron en las peores condiciones, en el exilio, en la cárcel, y sufriendo una persecución implacable durante decenios.

Ellos mantuvieron viva la Causa del Pueblo Vasco y ellos salvaron la vida y el futuro de decenas de miles de vascos que se vieron obligados a ser refugiados o exiliados debido a la insurrección militar y la guerra que ocasionó.

Todo ello, como decimos, manteniendo sus principios éticos, morales, sociales, y religiosos, en unos tiempos muy duros, en que muchos los perdieron.

Sólo esperamos ser dignos continuadores de su obra y de sus enseñanzas

El Lehendakari Aguirre en New York

José Antonio de Aguirre en New York from Filmoteca Vasca on Vimeo.

Hoy queremos recordarle en tres momentos especialmente importantes para nuestra nación y para los vascos, al menos para los vascos que defendieron la democracia y la libertad.
También compartimos una serie de interesantes artículos sobre el Lehendakari aparecidos en el blog Aberriberri y que ayudan a conocer mejor esta figura enorme y fundamental de la historia de los vascos.

Agur eta Ohore


 La web del 50 aniversario de su fallecimiento

Juramento del lehendakari Agirre en Gernika (7/1071937)

juramento agirre
Escucha al Lehendakari Agirre Jurando en Gernika

“Ante Dios humildemente; de pie sobre la tierra vasca; con el recuerdo de los antepasados; bajo el árbol de Gernika, juro cumplir fielmente mi mandato.”


Manifiesto de Trucios (30/6/1937)

He llegado con las tropas vascas hasta el límite de Euzkadi. He permanecido entre ellas admirando el temple de nuestro pueblo, cuyo espíritu jamás será vencido. Y antes de salir de Euzkadi, protesto en su nombre ante el mundo del despojo que con los vascos se verifica en pleno siglo XX privándonos de nuestra Patria, a la que tenemos derecho por ser nuestra y porque la amamos entrañablemente. Y protestamos doblemente, porque para verificar el despojo ha necesitado el fascismo español de fuerzas mercenarias y extranjeras y de elementos de guerra alemanes e italianos. Con absoluto descaro invocan nuestros enemigos el derecho de conquista. Lo negamos para siempre. El territorio habrá sido conquistado; el alma del Pueblo Vasco, no; no lo será jamás.

Hemos obrado noblemente; nuestra conducta no ha variado ni siquiera a última hora. Hemos dejado intacto Bilbao. Y sus fuentes productoras. Hemos dado libertad a los presos con generosidad que es pagada por el enemigo con persecuciones y fusilamientos. Ningún despojo es imputable al Ejército Vasco.

El Pueblo Vasco mira el futuro con ilusión; su alma nos pertenece. Nuestra conducta es la suya. Volveremos a recobrar el suelo de nuestros padres para restaurar el idioma escarnecido, la ley ultrajada, la libertad arrebatada. ¿Qué prometió jamás el fascismo a Euzkadi? Nada, pues puesta su planta sobre Bilbao ha derogado no sólo la autonomía conquistada, sino hasta el Concierto Económico, viejo resto de las libertades históricas que fue respetado hasta en los tiempos de la Monarquía. Protesto también de este postrer despojo, interpretando el sentido sordo del pueblo sojuzgado, a quien no se le permite hablar.

Mi pueblo emigrado tropieza con el mar, encontrándose ante un doble peligro. No quiero pensar que los pueblos amigos o enemigos han de permanecer en silencio. ¿Tan grave es que un pueblo defienda su libertad?

Por defenderla, por ser dignos de la Patria, centenares de miles de vascos pasan hoy momentos de angustia y privaciones. No quiero creer que del mundo ha desaparecido la sensibilidad.

El Gobierno Vasco sigue en su puesto, lo mismo en Euzkadi que donde quiera que se encuentre. Él es el Gobierno legítimo de los vascos porque interpreta el sentir de un pueblo, que no ha sido vencido, sino temporalmente avasallado y ultrajado. Y el afecto de nuestros compatriotas les acompañará hasta el día de la victoria.

El Presidente del Gobierno de Euzkadi
José Antonio Aguirre
30 de junio de 1937


La creación de Eresoinka (7/10/1937)

El 19 de agosto de 1937, cuando todo parecía perdido, el lehendakari Aguirre pensó que había que continuar la lucha por medios pacíficos. Convocó a Gabriel Olaizola y le confió la misión de embajador cultural de la paz, frente a una Europa presa del fascismo:

Le dije así: es posible que no podamos salir de aquí. Sin embargo, nuestra tarea no ha terminado y deseo que llegue también al terreno artístico. Te pido que salgas inmediatamente hacia Francia y formes, entre nuestros refugiados, el mejor coro posible para que lleve, por todo el mundo, gracias a nuestras melodías, el recuerdo de un pueblo que muere por la libertad.
(El arte vasco en la guerra: Eresoinka)


Artículos de Aberriberri

Como lo mejor en estos casos es recurrir a las mejores fuentes, les dejamos una serie de artículos sobre el Lehendakari aparecidos en el blog Aberriberri

Agirre y la democratización de los supuestos demócratas
El Lendakari Aguirre, faro de una generación excepcional
Lehendakari Agirre (1): El espíritu que no será jamás vencido
Lehendakari Agirre (2): Los Derechos de Euzkadi a su Independencia
Lehendakari Agirre (3): El Estatuto y la libertad de las personalidades naturales
Lehendakari Agirre (4): Nacionalismo, separatismo, derechos y deberes
Lehendakari Agirre (5): Que su recuerdo sea la semilla de una nueva sociedad
Lehendakari Agirre (6): La lucha de un pueblo por sus subsistencia

El centro Vasco de Ayacucho (Argentina) estrena nueva sede

Sede del Centro Vasco de Ayacucho (Argentina)
Sede del Centro Vasco de Ayacucho (Argentina)

El diario La Verdad de Ayacucho nos informa de la inauguración de la nueva sede del Centro Vasco Euskal Odola de esta ciudad situada en el centro-este de la provincia de Buenos Aires.

Las nuevas instalaciones dispones de un amplio comedor y salón, una cocina propia de un centro vasco y un patio que, como resalta el diario, tiene un amplio tamaño “acorde a las muchas actividades que habitualmente el Centro Vasco realiza en la comunidad y que tienen una masiva llegada a nuestra gente”. Lo que indica que este centro, que se formó hace poco más de una década, se han convertido en un referente de su comunidad.

Una buena noticia que nos habla de la vitalidad de la comunidad vasca asentada a lo largo de todo el mundo. Esperamos que este nuevo local le sirva a esta Euskaletxea para conseguir más fuerza e impuso.

Zorionak!!!

La Verdad – 5/3/2018 – Argentina

El Centro Vasco inauguró su casa propia

La comisión directiva y socios del Centro Vasco Euskal Odola de nuestra ciudad, estuvieron de parabienes ayer al poder inaugurar su casa propia, ubicada en calle Sucre 1146. El acto oficial se concretó en torno a las 19 horas, frente a la flamante social, contando con la presencia del Intendente Municipal; Lic. Emilio Cordonnier y del ex Jefe Comunal, Pablo Zubiaurre, acompañando al actual Presidente del Centro Vasco, Ignacio Echeverría y del primer presidente de la institución Mariano Oillataguerre.

(Sigue) (Traducción automática)

 

Un gato cariñoso, una Raspberry Pi y un ingeniero vasco: ¿Qué podía salir mal?

Sistema de detección del gato de la familia
Sistema de detección del gato de la familia

Hemos encontrado la referencia a la capacidad creativa del ingeniero vasco Arkaitz Garro en el blog chileno de Gonzalo Varas. El título nos ha gustado tanto, que simplemente se lo hemos copiado. Sobre todo, porque refleja una imagen existente en muchos lugares del mundo de la capacidad de los vascos de hacer las “cosas bien”.

La historia que se relata es la de la utilización de la tecnología para mejorar las “relaciones” entre Arkaitz Garro y su mujer, y un gato que les ha “adoptado” a su llegada a la casa en la que ahora viven en Holanda.

Un sistema de bajo costo, que permite saber cuando tu gato (u otra mascota) está a la puerta de casa.

La historia fue contada inicialmente por la web norteamericana Business Insider, aunque estos no indicaron la nacionalidad del protagonista, humano, de la historia.

Gonzalo Varas – 4/3/2018 – Chile

Un gato cariñoso, una Raspberry Pi y un ingeniero vasco: ¿qué podía salir mal?

Basta tener una necesidad, más o menos relevante según quién, para ponerse manos a la obra y crear algo asombroso. La tecnología y el mundo maker no para de darnos historias como la de Arkaitz Garro, ingeniero vasco que tenia que encontrar una solución creativa para la visita periódica de un gato para el que la puerta de su casa no estaba preparada.

(Sigue) (Traducción automática)

Conde Nast Traveler invita a conocer las sidrerías gipuzkoanas

La Sidreria Zelaia protagonista del artículo de Conde Nast Traveler sobre las sidrerías gipuzkoanas
La Sidreria Zelaia protagonista del artículo de Conde Nast Traveler sobre las sidrerías gipuzkoanas

Conde Nast Traveler publica en su web un interesante reportaje sobre las sidrerías gipuzkoanas firmado por Benjamin Kemper (al que ya hemos citado por un artículo en el Huffington Post, también sobre gastronomía).

En este artículo, muy interesante, tomando como referencia la Sideria Zelaia, nos habla de todo el proceso de la sidra, desde la elección de las variedades de manzanas para producir la sidra, hasta la “puesta en escena” en las sidrerías.  Eso sí, como en el publicado en el Huffington Post el término “Basque Country” para definir, de forma exclusiva, a una parte de nuestro país, no deja de chirriarnos.

Es muy adecuada la cita al uso de la sidra por los marinos vascos desde el siglo XVI que se realiza en el artículo. Lo es porque explica cómo los vascos de aquella época (y seguro que de siglos anteriores) pudieron hacer del Atlantico norte el “Mar de los Vascos” gracias a las cualidades de esa bebida. Pero también los es porque da respuesta y explicación a algunos mensajes que hemos recibido, y que han sido enviados desde comunidades también “muy sidreras”, en los que se nos dice que la “sidra vasca” es un invento de los últimos años y que nos debería “dar vergüenza” engañar a los lectores hablando de tradición sidrería vasca.

La verdad es que no nos da vergüenza alguna reivindicar la tradición sidrería de los vascos y la calidad de sus productos. Lo que no significa que no reconozcamos, y disfrutemos, de las sidras de otros territorios también situados a las orilla del Golfo de Bizkaia y donde estamos “como en casa”. Aunque, lo reconocemos entre todos los artículos que hemos escrito sobre esta bebida hay dos que nos resultan especialmente queridos. Uno en el que un sidrero de Iparralde le explica con claridad al autor del reportaje que país está visitando: “No. Not Spain, It’s Basque”. El otro es el de nuestro muy admirado New York Times, donde recomiendan sidras vascas para la celebración del “Día de acción de gracias”.

Este artículo se suma a nuestra colección particular de buenos reportajes sobre la sidra vasca y la colección de artículos que esta revista dedica a los vascos.

Conde Nast Traveler – 16/2/2018 – USA

On the Cider Trail in Spain’s Basque Country

t’s January in the village of Hernani, Spain, and everyone is ringing in the start of cider season with a communal feast of salt-cod omelettes and fire-roasted ribeyes at Zelaia, a local cider house. From time to time, a resounding “Txotx!” rings out above the Basque babble: The cider master is about to uncork a kupela, or barrel. Forks clank down, sleeves roll up, and diners file into the abutting bodega to fill their glasses with cool, foamy sagardo straight from the 5,000-gallon tun.

(Sigue) (Traducción automática)

Anuncian un bar cubano en New Orleans que preparará los martinis al “estilo vasco”

Un bar cubano en New Orleans preparará martinis al "estilo vasco"
Un bar cubano en New Orleans preparará martinis al "estilo vasco"

Nos hemos quedado sorprendidos. ¿Hay un “estilo vasco” de preparar cócteles?. No teníamos ni idea, Descubrir estas pequeñas-grandes historias es una de las razones principales que nos impulsan a hacer este blog. Nos encantan las sorpresas que nos llevamos al encontrar referencias sobre “lo vasco” que ni podíamos soñar.

La lista de estos “descubrimientos” sería casi interminable, pero por resaltar algunos, entre las cosas que más nos han sorprendido estarían: el elevado número de objetos que llevan el nombre de Bilbao (y eso que hemos dejado de recoger más referencias); la joven de ascendencia vasca que fue Miss América en 1951 y que era conocida como the Basque spitfire; el crochet basque; el tradicional rouge basque; la maravillosa historia de la Basque Indian Reserve 18 (British Columbia); la Puntada vasca y Nudo vascoLos “basques” de lencería; la tienda de repostería Basque Country en California; o el “sistema vasco” en ajedrez.

La lista podría ser mucho más amplia pero queremos dejar sitio para las “relaciones” que hemos encontrado en este artículo de Stephanie Carter en la web de Eater. En él nos habla de de la próxima apertura de un bar de inspiración cubana que se llamará “Manolito”. ¿Qué tiene que ver esto con los vascos?.

Pues en primer lugar que dice que los camareros usarán una”técnica vasca” para preparar los martinis. Como decíamos, no teníamos ni idea de que mezclar los componentes que se combinan para preparar un martini vertiendo las bebidas varias veces desde lo alto del aire, es utilizar el “estilo vasco”. Nos queda por saber qué pesaría James Bond de esta forma de preparación de su bebida favorita.

Pero aprovechando este descubrimiento hemos dedicado unos minutos a buscar otras relaciones entre lo que se cuenta en esta información y los vascos, en base a las informaciones que hemos ido recogiendo en el blog.

Por ejemplo que esta coctelería se abra en New Orleans, la ciudad donde se produce la salsa criolla más famosa de los USA, y que lleva un apellido vasco: Zatarain. Pero sobre todo que es la ciudad más emblemática de Louisiana, una tierra que acogió a multitud de vascos cuando tuvieron que abandonar las posesiones francesas en el actual Canadá, y cuyas tradiciones han formado una parte significativa de la cultura cajun.

Lo mismo que las referencias a Cuba, tierra donde los vascos han tenido una presencia notable. Donde en 1902 se inauguró el Jai Alai de la Habana  a los sones del Gernikako Arbola. O donde tantas aventuras pasaron los pelotaris vascos en compañía de Hemingway, incluyendo la “caza” de submarinos nazis durante la II Guerra mundial, además de tomarse juntos un significativo porcentaje de los daikiris que se hicieron en El Floridita en aquellos años.

Como decimos muchas veces, es increíble ver cómo un pueblo tan pequeño, pueda dejar una huella tan grande en el mundo.

Eater – 21/2/2018 – USA

Chris Hannah and Nick Detrich Team Up For a New Cuban Bar

Chris Hannah, head bartender at the James Beard Award-winning French 75, is joining rum wunderkind Nick Detrich and Konrad Kantor in opening a new Cuban bar in the French Quarter spot vacated when Cuban restaurant by El Libre decided to move Uptown. Manolito, which is slated to open the third week of March, is an “an El Floridita inspired Cuban bar” inspired by several trips Hannah and Detrich took together to Cuba, reports drinks website NeatPour.

(Sigue) (Traducción automática)

 

 

 

Fallece Aintzane Aguirre Zabala, la hija del Lehendakari. Agur eta Ohore

Familia del Lehendakari Aguirre
Familia del Lehendakari Aguirre

Este viernes fallecía Ainzane Aguirre Zabala, la hija mayor del lehendakari Jose Antonio Aguirre. Con ella nos abandona, fisicamente, el último miembro del núcleo familiar del primer Lehendakari Vasco y una de las personas que más profunda y fecunda huella han dejado en nuestra patria desde que Sabino Arana declarara “Euzkotarren aberria Euzkadi da“.

Llevábamos unos días pensando la redacción de una entrada en el blog que sirviera para recordar la vida de una familia que sufrió en su carne las consecuencias de mantenerse fieles a su Patria, y a la defensa  de la Libertad y de la Democracia. La familia Aguirre-Zabala, al igual que miles y miles de familias vascas, lo hizo. Y al igual que le ocurrió a miles y miles de familias vascas, ese compromiso les hizo vivir una vida dura, muy diferente a la que podrían haber disfrutado.

Al final hemos llegado a la conclusión de que para homenajear y recordar a Jose Antonio Aguirre, Maria Zabala y a sus hijos Aintzane, Joseba e Iñaki, mejor que nuestras palabras, por muy “aguirristas” que seamos, están las palabras de los que les conocieron y de los que, como ellos, vivieron la dureza del exilio por su compromiso con la Causa del Pueblo Vasco.

No creemos que haga falta que digamos que los que redactamos e impulsamos este blog somos nacionalistas vascos. Pero además nos confesamos, como decimos, “aguirristas”. Nos fascina el líder político, el estadista, el vasco, el europeo, el abertzale, el solidario, el defensor de los derechos sociales, el pragmático, el radical, el pactista,…. Aguirre.

Algo tendría que tener aquel hombre, que en los duros tiempos de la Guerra Civil creó un gobierno de concentración donde estaban representados todos los partidos defensores de la Democracia, de obediencia vasca o española, con presencia en la parte de nuestra patria que les tocaba dirigir. Algo tendría cuando algunos de sus consejeros llegaron a ser expulsados de sus partidos por mantenerse fieles a aquel Gobierno y a su Lehendakari. Algo tendría para que su herencia se haya mantenido hasta el día de hoy.

Nosotros sólo hemos conocido la sombra de este personaje extraordinario. Pero sí hemos conocido a alguno de sus hijos (uno de ellos incluso nos dio clase en la Universidad). Pero sobre todo hemos conocido su herencia, que asumimos como propia. Una herencia que es el compendio de la que nos enseña la vida de aquellos vascos extraordinarios que se comprometieron en la defensa de la Libertad y la Democracia.

Una generación de modelos de compromiso y de dignidad que nos está dejando. Unos en la guerra. Otros asesinados por los insurrectos. Otros en los campos de concentración de los gobiernos totalitarios. El Lehendakari  lo hizo con sólo 56 años, y nosotros estamos convencidos que su corazón se “rompió” al ver como, una vez más, las democracias preferían reconocer el infame régimen de Franco que defender la Libertad. Ahora estamos viendo como los últimos de ellos nos abandonan.

Pero de todas ellas y ellos nos queda su ejemplo. Del que tenemos mucho que aprender.

Ainzane Aguirre Zabala, Agur eta ohore

Compartimos dos artículos en su memoria. Uno escrito por Arantzazu Amezaga Iribarren, y otro de Iñaki Anasagasti. Además les dejamos un artículo de Iñaki Aguirre sobre su aita, y una semblanza de la vida del Lehendakari publicado en el Periódico Bilbao por María Jesús Cava Mesa

Deia – 19/2/2018 – Euskadi

Aintzane Aguirre Zabala: La orden de aita, no perder la muñeca

Conocí a Aintzane hace muchos años en las oficinas del Gobierno vasco en París. Me agradó su cortesía, la fresca y sonrosada piel de su rostro y, sobre todo, la amabilidad de su sonrisa que iluminaba sus ojos claros y burbujeaba en sus labios. Hablamos del doloroso Exilio del pueblo vasco, de la dificultad del retorno, de aquel sentirse prisionera de dos patrias.

(Sigue) (Traducción automática)

Deia -16/2/2018 – Euskadi

La muñeca de Aintzane

Acaba de fallecer en Santa Marina (Bilbao) la hija del Lehendakari Aguirre, su hija mayor Aintzane. Mujer que se caracterizó por su bondad y discreción. Era imposible sacarle dos palabras sobre la rica historia que le había tocado vivir y por eso cuando hablamos de ella, comentamos generalidades.

(Sigue) (Traducción automática)

Euskonews – – Euskadi

José Antonio Aguirre en la memoria de un hijo

Rememorar a un padre cuando uno tiene sesenta años no resulta un ejercicio fácil. Máxime teniendo en cuenta que yo tenia sólo dieciséis años cuando murió.

(Sigue) (Traducción automática)

Periódico Bilbao – 3/2010 – Euskadi

José Antonio Aguirre, Primer Lehendakari

Cuenta A. Irigoyen que entre los pasajeros del buque mercante sueco Vasaholm que bajaron a tierra en Río de Janeiro el 27 de agosto de 1941, las autoridades aduaneras anotaron el ingreso al país del doctor panameño José Álvarez Lastra y la venezolana María de Arrigorriaga, ésta última en compañía de sus hijos José y Gloria Guerra

(Sigue)

 

Un video-reportaje sobre Bilbao y la Rioja alavesa en la RAI 3

Fotograma del reportaje sobre Bilbao y Rioja alavesa de la RAI
Fotograma del reportaje sobre Bilbao y Rioja alavesa de la RAI

Kilimangiaro, el programa de la cadena publica de televisión italiana RAI 3 , ha realizado un reportaje en que se presenta de forma combinada una visión sobre Bilbao y Errioxa. Un video con un ritmo y una presentación “diferente” que nos ha parecido muy ágil y atractiva.

Tenemos que reconocer que hay algo que nos ha gustado mucho. Nos referimos a que la visita que proponen no se centra en Bilbao, ni en su entorno más cercano, sino que la unen con otro destino de calidad e interés: Rioja alavesa.

Nuestros lectores habituales saben que somos unos defensores de que nuestro país se presente de una forma conjunta y coordinada como destino turístico. Si queremos que el tiempo de estancia de nuestros visitantes supere las dos noches, ese es el único camino. Donostia, Bilbao, Biarriz o Iruña, por poner algunos ejemplos, son destinos de “fin de semana”. Tenemos mucho más que mostrar.

Además, somos unos entusiastas de Rioja alavesa. En realidad, somos unos entusiastas de todo el interior del país. Creemos que está llenos de tesoros que fascinarían a nuestros visitantes y que sólo hay que ayudarles a “descubrirlos”.

El vídeo se puede ver en la página de la RAI (hace falta suscribirse) o en MSN italia, que es donde lo hemos encontrado nosotros.

RAI – 2/2018 – Italia

Bilbao: la città visionaria

Lettore video di: RAI (Informativa sulla privacy)

Nel paesaggio basco tutto sembra essere a portata di mano e fatto su misura per l’uomo che vi abita e lo anima

(Sigue)

Trikitixa y defensa de la igualdad en una boda vasca en la Catedral de Cheyenne

Emigrantes vascos en Wyoming. fotografía del libro Buffalotarrak de David Romtvedt
Emigrantes vascos en Wyoming. fotografía del libro Buffalotarrak de David Romtvedt

David Romtvedt es profesor universitario, poeta, músico y escritor. Es de Wyoming y vive en Buffalo, al norte de este Estado. Nosotros hemos hablado en varias ocasiones de la significativa huella de los vascos en este estado del “Far West” y en especial de como el Condado de Johnson, cuya capital es Buffalo, escogió la Ikurriña como base del diseño de su bandera.

Una imagen de vascos en Buffalo, del libro "Buffalotarrak: An Anthology of the Basques of Buffalo, Wyoming" de Dollie Iberlin and David Romtvedt
Una imagen de vascos en Buffalo, del libro “Buffalotarrak: An Anthology of the Basques of Buffalo, Wyoming” de Dollie Iberlin and David Romtvedt

David Romtvedt ha escrito en varios libros sobre esa herencia vasca publicados por el Center for Basque Studies de la Universidad de Nevada. Es un trikitilari y junto a su hija, Caitlin Belem, interpretan música tradicional vasca a lo largo de todo el área de influencia vasca de los USA. Algo que también hicieron en un evento tan extraordinario como el Smithsonian FolkLife Festival 2016 que, como recogimos aquí, tuvo a la cultura vasca como cultura invitada.

Hoy es protagonista de nuestro blog porque ha escrito un articulo en High Country News, una revista especializada en recoger sucesos e historias sobre el “Oeste” que ya hemos citado en alguna otra ocasión.

En este artículo une las referencias a la presencia vasca en esta parte del mundo y su vitalidad y voluntad de permanencia, con una reflexión sobre la igualdad de todas las personas, sin distinción de sexo, religión o raza.

Para ello aprovecha las reflexiones del sacerdote que oficia una boda vasca en la catedral de Cheyenne (sí, el Cheyenne de las historias del Oeste) sobre la Igualdad de todas las personas, para contrastarlas con la realidad política de los USA en la que un presidente quiere romper ese principio fundamental.

Una hermosa historia en la que se unen algunos de los temas que más nos apasionan a los que hacemos este blog.

High Country News -18/2/92018 – USA

A celebration of equality and of the land

In November 2016, my daughter and I played fiddle and trikitixa accordion for a Wyoming wedding — traditional Basque music on the steps of Cheyenne’s Cathedral of St. Mary. The bride was descended from a sheepherding family of Basques, a group of people who came to northern Wyoming in the early 1900s and built the nation’s largest wool industry, and the groom came from a cattle-ranching family, so the wedding was as much cowboy as sheepherder.

(Sigue) (Traducción automática)

Buffalotarrak: An Anthology of the Basques of Buffalo, Wyoming

Dollie Iberlin and David Romtvedt

 

Vascos de viaje: Año Nuevo chino. El simbolismo de sus platos tradicionales

Cena de Nochevieja china (Fotografía: Marc van der Chijs)
Cena de Nochevieja china (Fotografía: Marc van der Chijs)

Cristina TungCristina Tung Ziarrusta, de madre vasca y padre de Manchuria (RPC), ha trabajado como auxiliar de vuelo, en aviación comercial, durante 5 años y desde hace 10 en aviación corporativa. Ha vivido en Inglaterra, Japón, y Arabia Saudita. Ahora de vuelta en casa, vive y trabaja entre Londres y Bilbao.

Una nueva entrega de Cristina Tung Ziarrusta para nuestra sección Vascos de Viaje. Esta joven vasca ha mantenido desde hace más de 15 años una intensa vida profesional en el campo de la aviación que la ha llevado a lo largo del mundo.

Es desde hace mucho una activa lectora de nuestro blog,  y hemos conseguido que se decida a compartir sus experiencias viajeras con todos nosotros.

En su segundo artículo aprovecha que hoy es el Año Nuevo Chino, el año 4716, según su calendario, para contarnos el significado de alguno de los platos que se preparan para la cena de la noche anterior, su Nochevieja, que está llena de simbolismos y significado.

Una cena llena de significado para celebrar la llegada del año nuevo chino

Un artículo de Cristina Tung

La cuenta atrás para el nuevo año lunar comienza para todas las cocinas chinas en todo el mundo, por lo general, las familias se reúnen para la cena de la víspera de Año Nuevo y se prepara una gran comida casera. Como en nuestra cultura, las recetas tradicionales pasan de generación en generación.

Este año nuevo chino comienza el 16 de febrero y las festividades duran hasta dos semanas después.

Aquí va una breve lista de los platos con más simbolismo del año nuevo en China:

  • Pato pequinés. Muy popular, y símbolo de fidelidad, sobre la mitad del siglo XX se convirtió en un símbolo nacional chino.
  • Pollo.  Asado o cocido y servido entero con la cabeza y las patas, como signo de unidad de la familia, sus alas representan la habilidad de volar alto.
  • Algún tipo de pescado. “Yu” en chino es homónimo de abundancia y beneficios, se cocina de muchas maneras, y también se sirve entero.
  • Langosta. Conocida como “la gamba del dragón” normalmente cocida al vapor con ajo y cebolla.
  • Sixi wanzi o albóndigas cabeza de león por su tamaño. Un plato fijo durante la cena de reunión, simboliza los buenos tiempos venideros, en la cultura china el león representa fuerza y poder.
  • Dumplings. Estas empanadillas tradicionalmente se comen a medianoche, dice una leyenda que cuantas mas comas, mas dinero ganaras el año siguiente.
  • Nian gao o pasteles de arroz, salados y dulces. Para mejorar la salud y prosperidad.
  • Shui guo, mandarinas y tangerinas, Se comen, se exponen en adornos y también se ofrecen como regalo, símbolos de suerte y riqueza respectivamente.

China es el mayor productor de té del mundo, y el te acompaña todas las comidas incluso en año nuevo, pero por supuesto, el vino también se encuentra en todas las mesas durante las festividades, se cree que el alcohol protege de la mala suerte. El más común es el blanco, llamado baijiu, producido de sorgo fermentado, mas fuerte que el nuestro y similar al vodka. Los más jóvenes suelen preferir la famosa cerveza Tsintao.

Gan bei! Chin chin! Gong hey fat choy! Feliz año nuevo.

Fotos de China (Cristina Tung)


Cena de Nochevieja china (Fotografía: Marc van der Chijs)
Cena de Nochevieja china (Fotografía: Marc van der Chijs)

La revista Food&Wine presenta la gastronomía vasca de Boise

Boise - iIaho una de las comunidades vascas más importantes de USA (Randy Wells/Getty Images)
Boise - iIaho una de las comunidades vascas más importantes de USA (Randy Wells/Getty Images)

La revista gastronómica norteamericana Food and Wine es un referente en su campo. Con más de 40 años en el mercado tiene una distribución el papel que roza el millón de ejemplares y su web se encuentra en entre las 10.000 más visitadas del mundo.

Les hablamos de ella porque su web acaba de publicar un artículo de Sara Ventiera dedicado a la presencia de la cultura gastronómica vasca en Idaho y en especial en su capital, Boise.

Nosotros hemos hablado en numerosas ocasiones sobre esa herencia vasca que se extiende a lo largo de los Estados del centro y del oeste de los USA. En especial desde las Rocosas hasta el Pacífico.

Una parte importante de esa herencia es, sin duda, la gastronómica. Como resaltaba el profesor H-D Miller que la considera la “comida regional” americana de la zona que se extiende entre las Rocosas y Sierra Nevada.

Sara Ventiera nos ofrece en este artículo un recorrido por esa herencia. Un viaje por los restaurantes más significativos que es, a un tiempo, un viaje por esa comunidad de vascos que han sido capaces de conservar sus raíces a la vez que se integraron de pleno en la comunidad que les acogió.

Aunque estamos seguros, conociendo cómo son los vascos, que en todos los núcleos de población vasca en USA, al leer este artículo dirán, convencidos, la mejor gastronomía vasca de USA está en… la cocina de mi casa.

Food and Wine -14/2/2018 – USA

How Idaho Became the Best Place to Eat Basque Food in America

Christine Ansotegui stands at the glass door of the converted house that is now home to Epi’s Basque Restaurant, the 19-year-old establishment in Meridian, Idaho she co-owns with her sister. The scent of garlic and pimentos fills the air. As guests approach, Christine welcomes each person with a warm smile, a bellowing “Hello!” and the occasional embrace.

(Sigue) (Traducción automática)

Boise - iIaho una de las comunidades vascas más importantes de USA (Randy Wells/Getty Images)
Boise – iIaho una de las comunidades vascas más importantes de USA (Randy Wells/Getty Images)