Una de las zonas más desconocidas de Bizkaia es la Zona Minera. Una parte de El País de los Vascos que ha tenido un papel fundamental para entender lo que es nuestra nación en el siglo XX y XXI.
Presentamos un avance de lo que será, esperamos que en breve, nuestro capítulo de “Puntos de Vista” dedicado a esta parte de nuestro País.
Puntos de Vista: Un avance del capitulo que estará dedicado a la Zona Minera
El anuncio de ETA de que “entregará las armas”… da la vuelta al mundo
El 20 de octubre de 2011 se anunciaba por parte de ETA el abandono definitivo de la violencia. Este blog, que entonces era un “jovencito” con apenas un año, dedicamos un buen número de entradas a esa extraordinaria noticia. pero empezamos con una entrada que era un “grito de alegría“. A partir de ella, el resto de las numerosas entradas que hemos escrito recogiendo algunos de los momentos claves de este largo proceso.
Un proceso que se esta alargando demasiado en el tiempo, en una mezcla desconcertante de empecinamiento de las partes. en ninguna de las cuales está, por cierto, la Sociedad Vasca. También es verdad que toda esta incapacidad de las partes no ha empañado ni un ápice aquella alegría.
Hoy, bueno ayer 17 de marzo de 2017, ETA ha hecho un nuevo anuncio. Uno muy importante: la fecha de la entrega de su arsenal de armas y explosivos. Desgraciadamente, al menos para la marcha de este proceso de normalización, el otro interlocutor en esta historia sigue jugando al “Don Tancredo“, incapaz de tomar medidas que sin salirse un ápice de la legalidad, e incluso acercándose más que las actuales al “sentido común” habrían ayudado a reducir la tensión. Sin que la asunción de esas medidas “paliativas” significase, ni un poco, un debilitamiento de la premisa básica para la resolución definitiva de esta “anormalidad histórica” que es la existencia de ETA: la disolución incondicional de la banda terrorista.
Por desgracia seguimos en el camino, sin haber llegado a la meta, y las palabras vascos y terroristas vuelven a estar íntimamente unidas en las informaciones recogidas en los medios internacionales. Incluidos aquellos que si no fueran por esto nunca hablarían de “los vascos”, ya que siempre nos etiquetarían como españoles o franceses.
Y hablando de “puntos de vista”. Merece la pena fijarse en los diferentes titulares que utilizan los medios internacionales en inglés, y los que usas muchos en castellano (¿los que se alimentan de EFE?). De estos últimos hemos recogido el correspondiente a El Universal de Venezuela
No vamos a hacer una recopilación exhaustiva de la informaciones aparecidas. Vamos a recoger tres referencias que nos parecen básicas y luego colocaremos enlaces a algunas otras informaciones que nos parecen respetables.
Estamos cansados de escribir de este asunto y por eso estamos deseando que llegue el día en que se soluciones definitivamente y sólo nos quede el recuerdo de una mala pesadilla. Esperemos que este anuncio se acabe convirtiendo en una realidad y que nadie lo “estropee”.
New York Times – 17/3/2017 – USA
Basque Separatist Group ETA Is Said to Promise to Disarm
ETA, the Basque separatist group, is expected to turn over its remaining weapons next month, the Basque regional leader and a Basque activist said Friday, a development that brought a cautious response by the Spanish government as the organization has not followed through on similar pledges in the past.
(Sigue)
Traductor de Google. New York Times no admite el sistema automático de traducción de Google. Es necesario cortar el texto y pegarlo en la página del traductor
The Guardian – 17/3/2017 – Gran Bretaña
Basque separatist group Eta announces plan to lay down all weapons
Six years after renouncing violence in its long and bloody pursuit of a Basque homeland, the militant separatist group Eta has announced it will lay down all arms by early next month.
(Sigue) (Traducción automática)
New Zealand Herald -17/3/2017 – Nueva Zelanda
Activist: Basque separatist group ETA to disarm by April 8
” Basque civil society groups will fully disarm the separatist group ETA by April 8, a French environmental activist with ties to the Basque community promised Friday.
Hoy se cumplen 140 años del Laurak Bat de Buenos Aires y 141 de la abolición de las libertades vascas
Hoy nuestro admirado profesor Mikel Ezkerro nos ha recordado que tal día como hoy de hace 140 años, un 13 de marzo de 1877 los vascos de Araba, Bizkaia, Gipuzkoa y Navarra fundaban en la capital del Argentina un Centro Vasco que es un referente para toda la diaspora de nuestra patria extendida por el mundo: el Centro vasco Laurak Bat de Buenos Aires.
Le hemos pedido al profesor Ezkerro que nos dedique un poco de su valioso tiempo y que escriba para About Basque Country, un artículo en que nos cuente la historia de ese centro. En él, estamos seguros, encontraremos en toda su extensión la importancia de la fundación de este centro y su valor como apoyo a la Causa del Pueblo Vasco.
Pero en el día de este aniversario no podemos resistirnos a “copiar” algunas de las valiosas informaciones que ha compartido con todos los que le siguen en Facebook.
Él, profundo conocedor de la historia de los vascos en Argentina, explica lo siguiente:
El motivo fundacional del Centro LAURAK BAT de BUENOS AIRES , en el testimonio de uno de SUS FUNDADORES.
El año 1927, con motivo de cumplirse los 50 años de existencia del Centro Vasco Laurak Bat de Buenos Aires, uno de sus fundadores, el Dr. DANIEL LIZARRALDE DICTÓ UNA CONFERENCIA, , de la que reproducimos el siguiente párrafo :
” Que ante la difícil situación que atravesaba el Pais Vasco y ante el inminente peligro en que se hallan sus instituciones, que desde tiempo inmemorial venían haciendo la felicidad de los euskaros, debíamos olvidando antiguas rencillas de partidos, unirnos estrechamente todos los vascos que desde estas lejanas playas mirábamos con toda ansiedad e interés los sucesos que se van desarrollando en nuestro idolatrado país, a pesar de no ocultárseles que nuestro apoyo pasivo desde aquí no influirá indudablemente en el resultado que pudiera estarles destinado, con todo creían que alegraría a nuestros hermanos, que allende los mares, defienden con toda elevación y dignidad los derechos que junto con la patria nos legaron nuestros gloriosos antepasados, en la idea que los nobles hijos de aquel privilegiado suelo,no han desmerecido en ninguna parte la hidalguía de sus sentimientos y que tan vascos aquí como allí,, no los abandonamos en la dolorosa Via Crucis en que se hallan”.
Hasta aquí el testimonio del Socio Fundador, Dr, Daniel Lizarralde.
El CENTRO LAURAK BAT de BUENOS AIRES fue fundado el 13 de Marzo de 1877, y tal fecha fue ELEGIDA por los FUNDADORES, al cumplirse exactamente UN AÑO, de la Proclama de Somorrostro, dada por el Rey de España Alfonso XII , dirigida al ejército español en operaciones militares en territorio Vasco ( adecuadamente autodenominado “Ejercito de Ocupación” – nota de ABC) en la que se expresa.
“… Soldados fundada en vuestro heroísmo la UNIDAD CONSTITUCIONAL de España”…
Un compromiso con la Patria que se ha mantenido inquebrantable a lo largo de esos 140 años. “Dana emon biar yako matte dan azkatasunari”.
Como lo demuestra la presencia del presidente de la Sociedad Laurak Bat , Jose M. de Larrea en Sukarrieta un 14 de julio de 1907. Donde acudió, como representante de este Centro, al acto multitudinario que se celebró ante la tumba de Sabino Arana y Goiri coincidiendo con el aniversario de la primera izada de la Ikurriña, un 14 de julio de 1894 en el balcón de la sociedad “Euskeldun Batzokija“ . Como contamos en este artículo de nuestro blog, acudía con el mandato de la Comisión Directiva de este centro vasco bonaerense, a “colocar una corona en la tumba del maestro“.
Como lo demuestra el papel de este, y de muchos centros vascos, en la ayuda a los vascos que huían del fascismo, o el apoyo que desde estas instituciones recibió la resistencia vasca al dictador.
En definitiva, hoy se conmemoran los 140 años de un Centro Vasco. Pero se conmemoran cosas incluso más importantes.
- Se conmemora la capacidad de resistencia de una nación sin estado.
- Se conmemora la capacidad de un pueblo de conservar su espíritu en las peores circunstancias.
- Se conmemora, en definitiva, el compromiso de los vascos de seguir siendo una realidad, y su extraordinaria y eficaz capacidad de resistirse a desaparecer.
Por eso el 13 de marzo es un día importante.
- Es el día en que recordamos al Rey de España arengando a las topas que formaban el Ejercito de Ocupación recordándoles cómo gracias a sus armas se había culminado la eliminación de las libertades de los vascos peninsulares. En un proceso que se había iniciado con la Constitución de Cádiz de 1812.
- Pero también es el día en que recordamos cómo, a pesar de todo, los vascos fueron capaces de enfrentarse a esa situación organizándose y sumando las fuerzas de todos. Como lo demuestra la creación de este centro vasco.
Zorionak, eta eskerrik asko Laurak Bat
Por eso en este día no podemos menos que recordar nuestro deseo:
Salud y República Vasca
Mendigoxaliarena- Lauaxeta
Mendigoxaliarena** |
Mendigoxaliarena* |
---|---|
Mendi eze, ikurrin eder, azke nai zattut axian. Amar gasteren lerdena makilla luzez bidian! |
Húmedo el monte, bella ikurriña, libre te quiero al viento. El canto de diez jóvenes con sus bastones en el camino. |
Mendi-bitxidor berdiok, arin or duaz kantari: «Dana emon biar yako matte dan azkatasunari». |
Bellos montes verdes, ahi van tan ágiles, cantando: “Hay que darlo todo por la libertad tan amada”. |
Eta ixil dago arratsa Euzkadi’ko lur-ganian. Amar gasteren lerdena makilla luzez bidian! |
Y en silencio está la tarde sobre la tierra de Euzkadi. ¡El canto de diez jóvenes con sus bastones en el camino! |
Gastedi orren didarra bai-dala didar zolija! Aberri baten samiñez urduri dabil errija. |
El grito de esta juventud ¡sí que es de dolor! Por el dolor de una patria esta nervioso el pueblo. |
Azkatasun-goxalderuntz sugarra dira basuak. Sugarra basuak eta zidar argija itxasuak. |
Por la dulzura de la libertad en llamas están los montes. En llamas están los montes y brilla un mar de plata. |
Or duan ozte-aldrea aberri-minez kantari: «Dana emon biar yako matte dan azkatasunari». |
Ahi van “ozte-aldrea” cantando por el dolor de una patria: “Hay que darlo todo por la libertad tan amada”. |
Gaste orreik goruntz duaz abesti eta ikurriñez. Lañuan baño tiro otsak: bedartza dager odolez. |
Hacia arriba van esos jóvenes cantando y con la ikurriña. Pero ruido de tiros en la niebla: La hierba se tiñe de rojo. |
Ikaraz duaz usuak, mendija dago ixillean, Amar gasteren lerdena bixitza-barik lurrean! |
Huyen las palomas del miedo, El monte está en silencio. ¡El canto de diez jóvenes sin vida en el suelo! |
Eta illuntziko bakian norbattek darrai kantari: «Dana emon biar yako matte dan azkatasunari». |
Y en la paz del anochecer alguien sigue cantando: ¡”Hay que darlo todo por la libertad tan amada”! |
México: Tras 20 años, el frontón más grande del mundo reabre (y se acaba una huelga que ha durado esos 20 años)
En este blog recogíamos hace algún tiempo la historia de la inauguración del Frontón de la Habana el 3 de marzo 1901. Hoy hablamos de una inauguración/reinauguración de otro frontón histórico, el Frontón México, que se ha reinaugurado un 10 de marzo de 2017, es decir casi justamente 116 años después que el frontón cubano.
La historia del Frontón México se inicia un 10 de mayo de 1929 cuando el entonces presidente de México, Emilio Portes Gil, cortaba el listón del edificio art deco (obra de los arquitectos Teodoro Kunhardt y Joaquín Capilla).
Desde el momento de su inauguración la historia de este extraordinario edificio fue una historia de grandes partidos y glamour hasta su cierre el 2 de octubre de 1996. Fue la combinación de una huelga de los trabajadores y de una deuda de 3 millones de dólares del concesionario con el dueño del local, la que inició un cierre que con el tiempo se presentaba como definitivo. Una situación que casi la misma que la que ocurrió en los frontones de los USA casi 10 años antes y que también significó el inicio de una profunda crisis en los lugares de este país donde se practicaba este deporte como espectáculo.
Ensayos de pelotaris en #JAIALAI MÉXICO. ¡¡Se inaugura este viernes!!!#cestapunta #frontonmexico @imanollopez_10 pic.twitter.com/ApsVnt0E8f
— Jai Alai News (@JaiAlaiNews) 7 de marzo de 2017
Por eso cuando hace unos años se empezó a hablar de su recuperación y reapertura, más parecía un sueño que una posibilidad real.
Este 10 de marzo de 2017, el Frontón Mexico ha “vuelto a la vida” tras 20 años de permanecer el coma. Su apertura se ha convertido en un acto deportivo, pero sobre todo en un acto social y económico. Los medios de comunicación de México le han ofrecido una gran cobertura. Propia de lo que más parece un milagro que una noticia deportiva.
De forma paralela a esta inauguración, la Secretaría del Trabajo y Previsión Social (STPS) informó que, tras dos décadas, había llegado a su fin la huelga en el Frontón México, el paro más longevo que se encontraba vigente en la Junta Federal de Conciliación Arbitraje (JFCA).
Recogemos algunas de las numerosas informaciones que hemos ido recogiendo sobre este acontecimiento. Pero en primer lugar incluimos una magnifica información publicada en el diario El Universal, firmada por Xochitl Salazar Bueno, que explica la historia de este tempo del Jai Alai que recupera México, América y el deporte vasco.
El Universal – 11/3/2017 – México
El templo de la pelota
Alfredo ya no alcanzó a ver los trenes y camiones de todos los rumbos de la ciudad que transportaban a los espectadores, quienes con emoción acudían a las competencias de pelota vasca en el Frontón México, sólo sabe, y eso por lo que sus amigos le contaron, que en las taquillas se vendía el boleto en dos pesos por persona para la sala y en un peso para la galería.
(Sigue) (Traducción automática)
Milenio -10/3/2017 – México
Jai-alai, el deporte vasco que se practica en México
El jai-alai es un deporte vasco, también conocido como cesta punta, que llegó a México a principios de los años 50. El Frontón México fue uno de los lugares favoritos para practicarlo.
(Sigue) (Traducción automática)
Milenio -25/11/2016 – México
Resurge el frontón más grande del mundo
Tras 20 años de una huelga que lo mantuvo sin actividad y en un proceso de deterioro, el Frontón México es restaurado por el arquitecto mexicano José Moyao López
(Sigue) (Traducción automática)
El Universal -11/3/2017 – México
Reabre sus puertas el Frontón México
Detonante de economía y de tradición, así calificó el jefe de Gobierno, Miguel Ángel Mancera, la reapertura del Frontón México, tras 20 años de permanecer cerrado.
(Sigue) (Traducción automática)
La Prensa – 13/3/2017 – México
Termina huelga en el Frontón México tras 20 años
La Secretaría del Trabajo y Previsión Social (STPS) informa que, luego de dos décadas, llegó a su fin la huelga en el Frontón México, el paro más longevo que se encontraba vigente en la Junta Federal de Conciliación Arbitraje (JFCA).
¿Tienes ideas para una línea de “Comida Rápida Vasca y Saludable”? Mira esto: Jakiberri
La idea es perfecta. Los vascos tenemos una de las gastronomías más brillantes y reconocidas del mundo, pero aun no hemos sido capaces de crear un modelo natural, saludable, diverso y nutritivo de “Comida Rápida Vasca y Saludable”. Un proyecto impulsado por ISEA, Basque Culinary Center, Mondragon Health, Jakion, AUZO LAGUN y la Agencia de Desarrollo Comarcal de Debagoiena, con la colaboración de Innobasque.
Seguro que hay un grupo de lectores que opinan que las palabras comida, rápida, vasca, y saludable no pueden ir unidas en una frase sin que ésta sea un ejemplo de oxímoron. No les negamos que puedan tener razón. Pero no lo sabremos haste que no se haya intentado.
Nuestros productos y nuestra cocina compite aquí, en casa, contra una oferta cada día más amplia. Un oferta en la que cada vez hay más propuestas que entran dentro de ese grupo de “comida rápida saludable”. Lo que implica que, o somos capaces de encontrar un modelo para nuestra gastronomía que se adapta a esa mueva realidad, o nuestra cocina va a quedar cada vez más relegada en nuestra “propia casa”.
Además esta idea no sólo es valida para lo que ocurre aquí.
La gastronomía y los productos que giran en torno a ella, son poderosos elementos de difusión de la imagen de un país; además de ser elementos de identificación de una cultura, y una significativa fuente de riqueza. Que se lo digan, por ejemplo, a los distribuidores italianos (y no italianos) de aceite que trabajan en todo el mundo y venden aceites producidos en la Peninsula Ibérica, en botellas que llevan la “bandera de Italia” porque de esa manera, ese aceite vale más caro.
Es bueno intentar tener el control sobre la propia imagen y la calidad de la gastronomía que, bajo la denominación “vasca”, se vende a lo largo del mundo. Como no se puede dar una etiqueta de “auténtica gastronomía vasca”, igual lo correcto es crear líneas de productos que cumplan unas premisas básicas y sean “fácilmente exportables”.
Nuestra cocina es saludable, de calidad y no tiene por que ser “cara o exclusiva”. Es más, nuestra cocina es popular, familiar, y se adapta a realidades muy diferentes. Como lo han demostrado nuestros emigrantes a lo largo de toda América.
Igual es hora de que pensemos en crear líneas de productos desde aquí, que se puedan ofrecer de una forma competitiva (en precio y calidad) en todo el mundo.
Es algo para pensar y proyectos como Jakiberri, van por el camino correcto. Y tú puedes participar con tus ideas y ganar un premio: Concurso abierto hasta el 31 de marzo
¡PARTICIPA EN EL CONCURSO JAKIBERRI!
El Proyecto JAKIBERRI está destinado a la creación de una completa línea de servicios y un nuevo modelo natural, saludable, diverso y nutritivo de “Comida Rápida Vasca y Saludable” (Healthy Fast Food). El proyecto es impulsado por ISEA, Basque Culinary Center, Mondragon Health, Jakion, AUZO LAGUN y la Agencia de Desarrollo Comarcal de Debagoiena, con la colaboración de Innobasque
(Sigue) (Traduccion automática)
Desde Italia: la pelea de la Revista Argia contra la “Ley Mordaza”
En el artículo del diario italiano Il Mattino, su corresponsal en el Reino de España Paola Del Vecchio, explica a los lectores italianos cuál es la situación de las libertades públicas tras la aprobación de la Ley de Seguridad Ciudadana, “Ley Mordaza”, por parte del gobierno de este reino, durante el gobierno en mayoría absoluta del Partido Popular.
Si uno leyese los ejemplo recogidos por la periodista, en un texto donde no se indicase dónde pasan estas cosas, no tenemos duda de que el lectores pensaría que se está refiriendo a sucesos ocurridos en algún país situado en los años 70′ del pasado siglo al otro lado del “Telón de Acero”, o en algunas “democracias formales” de las que nos podemos encontrar en muchos lugares del mundo.
Nada nos haría pensar que esta ley está siendo aplicada en el corazón de la Unión Europea, por un partido que forma parte del Partido Popular Europeo. Sin duda, eso pasa porque tendemos a olvidarnos dónde asienta sus raíces el Partido Popular español.
Si alguien quiere ver un resumen de como afecta esta ley a los derechos de los ¿ciudadanos?/súbditos de este Reino en el que nos toca vivir, recomendamos leer el magnífico resumen que hace Raquel Ejerique en eldiario.es y que incluimos, tras el enlace al articulo del diario italiano.
Paola Del Vecchio repasa muchas situaciones, pero también presta una atención a la multa que se le impuso a un fotógrafo de la revista vasca Argia por publicar en la página de Twitter del periódico fotos de una operación policial llevada a cabo en la calle y en plena luz del día. La primera multa, de 601 euros, que se impuso a un informador, y que está teniendo un interesante recorrido que ha acabado llevado a que el Gobierno del Reino de España anulara la multa.
Cuando en una sociedad los derechos básicos de los ciudadanos está sometidos a las decisiones arbitrarias de funcionarios y los ciudadanos tienen que defender sus derechos y demostrar su “inocencia”… esa sociedad no vive en democracia. Eso nos lo acaban de recordar desde Italia.
Il Mattino – 11/3/207 – Italia
Spagna: un ‘me gusta’ in Facebook può costare multa da 600 euro
Madrid. La chiamano Ley mordaza, perché ha imposto il bavaglio, il morso da cavallo alla democrazia in Spagna. E’ la tristemente nota la ‘legge di sicurezza cittadina’, che erode libertà costituzionali, da quella di espressione a quella di manifestazione o di semplice riunione. Uno degli esempi più eloquenti è il caso di una donna di Alicante che pubblicò sul suo muro di Facebook la foto di un’auto dei vigili urbani parcheggiata in un posto riservato ai disabili: ha dovuto pagare una multa da 800 euro, su denuncia dello stesso vigile che aveva commesso l’infrazione, senza che l’evidente conflitto di interessi fosse di ostacolo al processo amministrativo.
(Sigue) (Traducción automática)
Los siete derechos fundamentales que limita la ‘Ley Mordaza’ (eldiario.es)
Pelota, el juego de los vascos, que fue la pasión de Pancho Villa, y su difusión por América
En esta ocasión vamos a unir varias informaciones diferentes. Una es la publicada en la web The Culture Trip, firmada por Esme Fox, en la que se dan unos datos básicos a los lectores de lo que es este deporte, de sus diferentes variantes, y de sus orígenes. La otra es una información que teníamos guardada desde hace un tiempo y que teníamos muchas ganas de contar a nuestros lectores; la enorme afición del revolucionario mexicano Pantxo Villa por este deporte, en especial por la variante que se juega con pala.
Esta segunda información, que nos fascinó cuando la conocimos, la encontramos en una de esas web que para nosotros son una referencia básica para todo el que quiera conocer a los vascos: Euskonews.
En esta web, que realiza una impagable labor de recopilación y difusión de “lo vasco”, nos encontramos con un artículo escrito por Palmira Oyanguren, en el que explica la difusión de este deporte vasco a lo largo de todo este continente. En él se habla de la presencia de la Pelota vasca en América desde el siglo XVI , en concreto, de la afición de Pancho Villa por este deporte.
Este revolucionario mexicano era un gran aficionado este juego. Por sus apellidos (en realidad su nombre era Doroteo Arango Arámbula) algunos lo definen como vasco-descendiente, pero por sus actos parece que no tenia ningún sentimiento de pertenencia a la comunidad vasca. Incluso la expulsión de los “españoles” de poblaciones como Torreón, implicó la expulsión de muchas familias vascas que habían hecho fortuna en esa parte de México. Como nos cuentan en El Siglo de Torreón.
Como anécdota, nos ha resultado curioso el comentario que busca unir que la Pelota fue uno de los deportes que se incluyeron en las Olimpiadas de París de 1900, con el peso y popularidad que este deporte tiene entre los vascos.
Compartimos el artículo sobre la Pelota vasca publicado en The Culture Trip; el artículo de Euskonews sobre la historia de este deporte en América; y el que, desde México, nos habla de las medidas tomadas por Pancho Villa en la población mexicana de Torreón, que influyeron en muchas familias vascas.
The Culture Trip – 8/3/2017 –
A Brief Introduction to Pelota, Bilbao’s Sport You’ve Never Heard Of
Pelota is one of the most popular sports in the Basque Country, it’s the common name for a variety of ball games played against a wall, called a fronton. Similar to a combination of squash and handball, it can be played using your hand, racket or wooden bat. Pelota is a fast-moving game that you can play one-on-one, in partners or in a team.
(Sigue) (Traducción automática)
Euskonews – – Euskadi
Anécdotas de la pelota vasca en América
La historia de los historiadores se preocupa de los grandes hechos de la humanidad: descubrimientos, guerras, héroes y a veces olvida al hombre de carne y hueso, que trabaja, lucha, se divierte, que vive detrás del personaje. En ese su día a día surgen las anécdotas, sucedidos sabrosos que son transmitidos de boca en boca dándole sabor a la rutina. Es así como también nos llegan las curiosidades en el mundo de la pelota.
(Sigue) (Traducción automática)
El Siglo de Torreón – 7/12/2014 – México
En 1914, Pancho Villa expulsó a los españoles de La Laguna
Luego de derrotar al ejército de Victoriano Huerta y hacer su entrada triunfal a la ciudad de Torreón, durante la mañana del 3 de abril de 1914, Francisco Villa tomó la decisión de expulsar a todos los españoles que aquí radicaban. La orden fue terminante, el temperamento del Centauro del Norte desbordaba venganza, meses antes había desterrado a los hispanos de Chihuahua. El éxodo de más de 600 miembros de la colonia española de La Laguna, a poco más de un siglo de acontecido, se efectuó por vía ferroviaria y el convoy partió de la Estación Alianza con destino a la ciudad de El Paso, Texas, a donde algunos de ellos llegaron acompañados de sus familias.
Ha fallecido el “vasco Lecumberri” campeón del mundo de pelota a paleta (con video de un partido de 1972)
El mundo de la pelota vasca en Argentina, y seguro que en todo el mundo, está de dueo. Acaba de fallecer Jorge Lecumberri. El “vasco de San Gregorio”. Un deportista que fue Campeón Mundial de Pelota a Paleta (1982)y un reconocido pelotari en frontones del país y el exterior.
Compartimos, junto a la noticia por la que nos hemos enterado del fallecimiento (el Semanario de Junín) un video de una grabación en super8 de un partido en el que puede ver jugar a dos de los más grandes pelotaris de Argentina, Oscar Messina “El Manco de Teodelina” y Jorge Lecumberri “El vasco de San Gregorio”.
Nuestro pésame a la familia y amigos y nuestro recuerdo a este vasco-argentino (o a este argentitno-vasco.
Goian Bego
Semanario – 08/03/2017 – Argentina
Murió el vasco Lecumberri
Luego de batallar más de un mes y medio en Junín contra una grave dolencia, falleció anoche Jorge Lecumberri. El “vasco de San Gregorio” fue Campeón Mundial de Pelota a Paleta y un reconocido pelotari en frontones del país y el exterior. Esta tarde, a las 17:00 recibirá cristiana sepultura en el cementerio de su localidad.
(Sigue)
El Manco de Teodelina y Jorge Lecumberri Pelota Paleta Vedia 1972.-
La gastronomía vasca, una pieza fundamental de la cultura de California
La huella de la cultura que los emigrantes vascos han llevado a lo largo de siglos y alrededor de todo el mundo, es mucho más profunda que lo que los propios vascos podemos creer. Hemos hablad muchas veces de la gastronomía vasca en los USA, pero si tenemos que resaltar un artículo, siempre nos referimos al que define la define como la “comida regional de los USA entre Sierra nevada y las Rocosas”
Un ejemplo nos lo ofrece este artículo de Jeanne Fratello en The Jolly Tomato, en el que se nos narra un evento que se buscaba reproducir una comida típica de una de las pensiones vascas que existían, y existen, en aquella parte de los USA.
Un evento organizado no sólo como una actividad lúdica, sino como un acto de recuperación de la cultura popular que ha configurado la realidad del Estado de California. Todo ello organizado por el historiador culinario Richard Foss y el chef vasco Bernard Ibarra en A Basq Kitchen (chef y local de los que ya hemos hablado aquí en otra ocasión). El evento fue co-patrocinado por la National Food and Beverage Foundation, y la Culinary Historians of Southern California.
Como siempre decimos, y como empezábamos este pequeño comentario, la “huella vasca” llega a muchos más sitios y es mucho más profunda de lo que nos solemos imaginar.
The Jolly Tomato – 7/3/2017 – USA
A Traditional California Basque Boardinghouse Dinner
The Basque boardinghouse dinner is a hearty, delicious, and boisterous tradition – and it’s a unique piece of California culinary history. Although this family-style public dinner has practically vanished from the Los Angeles area since its heyday in the late 19th century, there’s new interest among culinary historians and Basque food enthusiasts in preserving this warm and convivial style of eating.
(Sigue) (Traducción automática)
80 años de la batalla de Cabo Matxitxako. Sigue haciendo falta Memoria y Reconocimiento
La Batalla del Cabo Matxitxako, tuvo lugar un 5 de marzo de 1937 durante la Guerra Civil española. Este enfrentamiento entre unos pesqueros y el mejor buque de la armada española, es un paradigma de los actos heroicos y extraordinarios que los gudaris vascos realizaron a lo largo del duro tiempo que les tocó vivir. Un suceso terrible del que ya hemos hablado en alguna ocasión.
Esta batalla es un ejemplo de lo que hicieron aquellos arantzales, agricultores, comerciantes, profesionales liberales, estudiantes y obreros, que se unieron a aquel ejército improvisado, sin formación y sin equipamiento. Un ejemplo de como aquel ejército de civiles que bajo las órdenes del Gobierno de Euzkadi y del Lehendakari Aguirre, defendió, con heroísmo, la parte peninsular de El País de los Vascos que no quedó bajo el yugo de los delincuentes golpistas que se alzaron contra la República en 1936. Fueron aquellos hombres y mujeres, al unirse al campo de la Libertad y la Democracia, donde siempre habían estado, los que con su sacrificio, la pérdida de sus bienes, de su libertad, e incluso de su vida, sembraron de futuro nuestra Patria.
Hoy recordamos el 80 aniversario de aquella extraordinaria acción en la que unos bous bacaladeros, armados con pequeñas piezas de artillería, se enfrentaron al crucero Canarias. Una acción de héroes, que si hubiese pasado en otros lares, habría sido objeto de decenas de libros y de películas. Pero que como pasó en la pequeña patria de los vascos, apenas queda reflejada en nuestra memoria, con el riesgo de que, incluso, su recuerdo se pierda para siempre.
Hoy no se hablará de esto en los medios de comunicación del mundo, pero nosotros seguimos recordando la serie de acontecimientos que ocurrieron hace 80 años y que son fundamentales para conocer la realidad actual de buena parte de nuestra nación.
Con este recuerdo y homenaje, también queremos recordar y homenajear a todos ellos y a todas ellas. A los que defendieron los Intxortas; a los que recuperaron Artxanda para dar tiempo a los bilbainos a abandonar la ciudad y escapar de los fascistas; a las mujeres que trabajaron bajo las bombas; a los niños que tuvieron que abandonar su casa y sus familias para estar a salvo de los bombardeos salvajes de los salvajes fascistas; a los gudaris que siguieron luchando contra el fascismo en la Segunda Guerra Mundial; a los exiliados que se llevaron por el mundo la llama de la Libertad de Euskadi; o a los que se quedaron en nuestra tierra y sufrieron la persecución y la opresión de la dictadura. Todo ello desde la defensa de la libertad, la justicia y la democracia.
En definitiva, recordamos aquí a todos los que con su esfuerzo crearon una página gloriosa en la historia de la Nación Vasca y nos enseñaron el camino a seguir.
A todos ellos, Agur eta ohore.
Marina Vasca – Euskadi
Información de la Batalla del Cabo Matxitxako y de la Marina Auxiliar de Euzkadi
Euskara/ Castellano / English / Francés
Enciclopedia Auñamendi – Euskadi
La batalla del Cabo Matxitxako
Combate naval que tuvo lugar el 5 de marzo de 1937 cerca de cabo Matxitxako, al atacar el crucero franquista Canarias a un convoy que se dirigía a Bilbao protegido por los bous de la Marina de Guerra Auxiliar de Euzkadi.
Museo Naval – Euskadi
Euzkadiko Gudontzidia. La Marina de Guerra Auxiliar de Euzkadi (1936-39) (Libro en PDF)
El Museo Naval de Donostia es una cita ineludible para todos los que visitan la ciudad, o para los que viven en ella. Su página web ofrece una amplia información de sus actividades.
Nos encontramos ante la reedición del libro La Marina de Guerra Auxiliar de Euzkadi (1936-39) cuyo autor es Juan Pardo San Gil. La primera edición, actualmente agotada, fue publicada por el Untzi Museoa-Museo Naval de la Diputación Foral de Gipuzkoa en 1998 coincidiendo con la celebración de la exposición temporal del mismo título; exposición que pretendía dentro de la línea adoptada por el Museo de recuperación de la memoria, dar a conocer este capítulo de nuestra historia. Aquella edición supuso una contribución fundamental para el conocimiento y reconocimiento de la Ma rina de Guerra Auxiliar de Euzkadi. Y digo reconocimiento porque tanto la exposición como el libro fueron determinantes a la hora de sacar a la luz este tema de nuestra historia reciente, poco y mal conocido, y, con ello recordar a los más de 900 hombres y mujeres que for maron en sus filas.
(Sigue) (Traducción automática)
Sabino Arana Fundazioa – /3/2021 – Euskadi
La Batalla de Matxitxako
Para la Libertad
Joan Manuel Serrat- Joaquín Sabina
Para la Libertad
(Miguel Hernandez y adaptación de Joan Manuel Serrat)
Para la libertad sangro, lucho y pervivo.
Para la libertad, mis ojos y mis manos,
como un árbol carnal, generoso y cautivo,
doy a los cirujanos.
Para la libertad siento más corazones
que arenas en mi pecho. Dan espumas mis venas
y entro en los hospitales y entro en los algodones
como en las azucenas.
Porque donde unas cuencas vacías amanezcan,
ella pondrá dos piedras de futura mirada
y hará que nuevos brazos y nuevas piernas crezcan
en la carne talada.
Retoñarán aladas de savia sin otoño,
reliquias de mi cuerpo que pierdo en cada herida.
Porque soy como el árbol talado, que retoño
y aún tengo la vida.