fbpx
Inicio Blog Página 106

BBC: un espectacular artículo sobre el Euskera, “la lengua más antigua de Europa”

articulo de la BBC sobre el euskera
artículo de la BBC sobre el euskera

Hoy a las 7 de la mañana, cuando nuestros suscriptores reciben el correo electrónico diario con las novedades de este blog. la web de la BBC nos ha sorprendido con un amplio y espectacular artículo dedicado al Euskera.

Un artículo firmado por Anna Bitong que, curiosamente, ha sido incluido en la sección de “Viajes” y no en la de “Cultura”. Sin duda se trata de un artículo extraordinario que va a ayudar a que muchos lectores a lo largo de todo el mundo sientan interés e incluso cariño por este idioma y por el pueblo que ha sido capaz de conservar a lo largo de los siglos este patrimonio cultural de toda la humanidad.

Al leer la descripción de los cambios que se producen al llegar a Euskadi que se leen al inicio del articulo, no podemos menos que acordarnos de la descripción que hace John Adams, uno de los Padres Fundadores de los USA, y segundo Presidente de aquel país, de su entrada en El País de los Vascos a través de Orduña durante su accidentado viaje desde la Guerra de Independencia de los USA a la aliada corte francesa en 1779.

El Euskera es muy probablemente, como se recoge en el artículo, el heredero directo de la lengua que hablaban los habitantes de las cavernas que vivieron en el refugio vasco-cantábrico durante la última glaciación, lo mismo que fue la lengua que hablaron los primeros colonizadores de Europa con el fin de dicha glaciación. Lo que si esta científicamente demostrada es la relación directa entre aquellos hombres y los vascos de hoy en dia. Para los interesado en estos asuntos, hay abundante información recogida en nuestro blog.

No podemos poner ninguna pega a este magnífico artículo. sólo podemos agradecer a su autora el cariño y el interés que ha dedicado a contar al mundo lo que es el idioma de este pequeño rincón del mundo.

Pero como nos ocurre en muchas veces, hay cosas que nos hubiera gustado que fueran diferentes. En especial, la relación del Euskera o lo vasco con ETA, o con la violencia. Por desgracia las cosas son como son y aún tendremos que vivir muchos años con la carga que produce que todo lo vasco se relacione, más pronto que tarde, con el terrorismo.

Así que gracias a Anna Bitong por este gran trabajo y esperamos que se decida a venir a menudo por nuestra nación, la vasca, porque tiene mucho que descubrir y contar.

BBC – 24/7/2017 – Gran Bretaña

The mysterious origins of Europe’s oldest language

From my car window, I watched Spain transform. From Madrid in the country’s centre to the coastal north, empty land and grazing cows turned to misty green mountains and a shimmering harbour full of boats. I had driven north before, but this was the first time I’d stopped in Getaria, a medieval fishing village with beaches, vineyards and the 15th-Century baptismal church of native son Juan Sebastian Elcano, the first person to sail around the world.

(Sigue) (Traducción automática)

 

 

 

Un brasileño explica en Al Jezeera lo que está pasando en Alsasua

Defendants' parents recently addressed local crowds at a crowded plaza in Altsasu to reiterate that their children are not terrorists. [Altsasu Gurasoak/Twitter]
Defendants' parents recently addressed local crowds at a crowded plaza in Altsasu to reiterate that their children are not terrorists. [Altsasu Gurasoak/Twitter]

Raphael Tsavkko Garcia es un periodista brasileño que está preparando su doctorado en Derechos Humanos en la Universidad de Deusto. Nosotros le seguimos desde hace mucho tiempo, casi desde los inicios de este blog, debido a su interés por los vascos y a nuestro interés por Brasil.

Este mes de julio ha publicado una colaboración en la web de la cadena catarí Al Jazeera, dentro de la categoría de Derechos Humanos, en la que explica qué está ocurriendo en relación con los sucesos de Altsasu y la categorización por parte de la fiscalía como “delito de terrorismo” de la “pelea de bar” que se produjo el 15 de octubre de 2016 a las 5 de la madrugada en ese municipio navarro.

Resulta muy interesante ver cómo este asunto, de enorme gravedad por las penas que se piden para los implicados (para algunos implicados), encuentra un hueco en un medio de difusión global como Al Jazeera.

Nosotros, junto con el artículo de Raphael Tsavkko, aportamos dos elementos que nos parecen sumamente interesantes. La opinión de la propia Guardia Civil, que en sus diligencias enviadas al juez de instrucción no veían la existencia de delito de terrorismo; y las declaraciones del propio ministro del Interior español, que tampoco veía esta trifulca como un caso de terrorismo.

Lo interesante, y esclarecedor, sería saber las razones que hacen que el fiscal, y la propia Audiencia Nacional, decidan calificar estos sucesos como “actos de terrorismo” en contra de las conclusiones de los informes policiales.

Al Jazeera – 10/7/2017 – Catar

On terrorism, Basque nationalism and a ‘bar brawl’

Altsasu, a sleepy Basque town in Spain’s northernmost province of Navarre, was shocked on July 4, when a prosecutor’s office announced (PDF) that eight of its residents will be facing a total of 375 years in prison on terrorism charges. The eight young Basques had a fight with two civil guards and their girlfriends in a local bar in the early hours of October 15, 2016. Three of the defendants have been under arrest since November 2016.

(Sigue) (Traducción automática)


Noticias de Navarra – 18/10/2016 – Euskadi

Fernández Díaz: “La agresión de Alsasua es un hecho puntual, un delito de odio y no kale borroka”

El ministro del Interior en funciones, Jorge Fernández Díaz, considera que la agresión sufrida el pasado sábado por dos guardias civiles en Alsasua (Navarra) encaja en la definición de delito de odio tal como está tipificado en el Código Penal, pero no en la de ‘kale borroka’.

(Sigue) (Traducción automática)


Noticias de Navarra – 25/10/2016 – Euskadi

Los informes policiales no aprecian linchamiento organizado en Alsasua

La Guardia Civil ha remitido al Juzgado de Instrucción número 3 de Pamplona unas diligencias ampliatorias sobre los altercados ocurridos en Alsasua el pasado día 15 de octubre en las que no se infiere que hubiera un linchamiento o paliza organizada a los dos guardias civiles que fueron agredidos junto con sus parejas en un bar de la localidad. Este informe refrenda el atestado de la Policía Foral, que ya obraba en poder de la juez Mari Paz Benito, que instruye la causa por los delitos de atentado a agente de la autoridad y lesiones.

(Sigue) (Traducción automática)


Una vasca, jefa de la misión de la UE en las elecciones de Timor Oriental

Izaskun Bilbao jefa de la misión de observadores de la UE en las legislativas 2017 de Timor Oriental
Izaskun Bilbao jefa de la misión de observadores de la UE en las legislativas 2017 de Timor Oriental

Lo leemos en la web del periódico portugués El Observador. Izaskun Bilbao Barandica, eurodiputada nacionalista vasca, explica, como jefa de la misión de observadores de la UE en las elecciones legislativas de Timor Oriental, la valoración que esta misión ha hecho del desarrollo de dichas elecciones.

Timor Oriental es el primer país que consiguió su independencia en el siglo XXI. Se trata de una antigua colonia portuguesa que declaró la independencia tras la Revolución de los Claveles, que acabó con la dictadura en la metrópoli. Poco después sería invadida por su vecina Indonesia, lo que iniciaría un periodo de ocupación marcado por la violencia, que se convirtió en un genocidio.

El Observador – 24/7/2017 – Portugal

Timor-Leste. Legislativas foram “credíveis, transparentes e bem organizadas”, diz UE

A missão de observação eleitoral da União Europeia disse esta segunda-feira que as legislativas de sábado em Timor-Leste foram credíveis, transparentes e bem organizadas, sem incidentes ou irregularidades graves. “Felicitamos o povo de Timor-Leste e as instituições pela realização pacífica destas eleições e aos seus partidos por terem facilitado a paz”, afirmou a eurodeputada basca Izaskun Bilbao Barandica, chefe da missão de observadores europeus.

(Sigue) (Traducción automática)

Tercer campeonato vasco de “lanzamiento de alpargata” en las Fiestas de Baiona

Championnat du Pays Basque de lancer d'espadrille
Championnat du Pays Basque de lancer d'espadrille

Hemos hablado mucho  en nuestro blog sobre las alpargatas o espadrilles que constituyen una de las señas de identidad de nuestro país. En Iparralde, en Euskadi continental, y más en concreto en Xiberoa, su fabricación es un auténtico elemento de identidad.

Hace unos días, aprovechamos un vídeo grabado en la Plaza de Toros de Iruña para hablar de los Sanfermines, a la vez que recordábamos las raíces y las conexiones Pamplona, y de Navarra, con el resto de sus territorios hermanos vascos.

Hoy vamos a aprovechar una información aparecida en el diario francés le matin, para recordar que este miércoles 26 julio empiezan otra de las fiestas más populares multitudinarias de El País de los Vascos, las Fiestas de Baiona. Al mismo tiempo que recordamos este calzado que ha pasado de ser un elemento de uso para las clases más humildes, a convertirse en un elemento de moda.

En esta información se habla del campeonato que se va a celebrar durante estas fiestas y que busca descubrir al mejor lanzador de espadrilles. En la primera edición, que se celebró en 2015, se estableció, por parte del jugador de rugby hendaies Jérôme Bainçonau, un record que, al menos que nosotros sepamos, sigue imbatido: 24,70 metros.


Es interesante el trofeo que se entregó en esa primera edición y que podemos ver como imagen principal de esta información. Un ejemplo más, y son abundantes, de cómo los vascos de Iparralde miran, y mucho, al conjunto del país.

Le Matin – 23/7/2017 – Francia

LE LANCER D’ESPADRILLES, CE DRÔLE DE SPORT

Pendant que Chris Froome sillonne la France en jaune, pendant que les footeux suisses retrouvent les stades de Super League et pendant que les tenmiswomen s’égosillent dans l’enceinte déserte et silencieuse du Gstaad, il y a aussi du sport. Du vrai. De l’authentique. Avec la quête d’un record à la clé.

(Sigue) (Traducción automática)


France Bleu – 31/7/2015 – Francia

24 mètres 70 record à battre pour le lancer d’espadrille

Lors de cette édition 2015 les Fêtes de Bayonne proposaient un concours de lancer d’espadrille ! C’était jeudi porte d’Espagne avec la victoire de Jérôme Bainçonau, rugbyman hendayais, grâce à un jet à 24,70m.

(Sigue) (Traducción automática)

Esta noche una Basque puede ser … Miss Canadá World 2017

Magan Kateri Basque iss Cape Breton World y candidata a Mis Canada World 2017
Magan Kateri Basque iss Cape Breton World y candidata a Mis Canada World 2017

Hace poco más de un año recogíamos en este blog el fallecimiento de Elsie Basque, una mujer perteneciente a la nación Mi’kmaq. Uno de los pueblos originarios que forman ahora parte de Canadá.

Hoy hablamos de una noticia bien diferente. En estos momentos se está celebrando la gala en la que se escoge a Miss Canada 2017, y una de las finalistas es Magan Kateri Basque. Una joven indígena Mi’kmaq, que lleva el mismo apellido y que posee el título de Miss Cape Breton World 2017.

Aparte de desearle la mejor de las suertes, no podemos menos que aprovechar, de nuevo, la ocasión que nos brinda la aparición de este apellido en los medios para intentar explicar las razones que hacen que muchos indígenas de esa zona de Canadá lleven ese apellido.

Porque, hay que reconocer que es normal preguntarse cuál es la razón por la que un aborigen norteamericano lleva como apellido el nombre de uno de los pueblos aborígenes de Europa.

Si repasamos nuestro blog podemos empezar a imaginar que las relaciones entre los vascos y los habitantes originarios de aquella zona del actual Canadá, que hablaban la lengua algonquina y que se mantuvo por siglos. Unas relaciones que dio lugar al pidgin Vasco-Algonquian.

El profesor de la Universidad de Deusto, Aitor Estebannos cuenta esas relaciones con todo detalle en un artículo publicado en la revista Euskaletxeak (recogido más abajo). En este artículo recoge como, incluso, en la zona más norteña de New Brunswick, es habitual encontrar entre los Mi’kmaq el apellido “Basque“.


Miss World Canada – 7/2017 – Canadá

2017 Miss World Canada Finalists!

 

This is Miss Cape Breton World. Vote to have her as the next Miss World Canada!
This is Miss Cape Breton World. Vote to have her as the next Miss World Canada!

Magan is a young Indigenous woman who continuously practices her cultural by making her own regalia and hand drum. Magan has also participated in high school activities such as basketball, softball, and dinner theatre and drama.

(Sigue) (Traducción automática)


Euskaletxeak – 2007 – Euskadi

Aniaq: mi’kmaq y vascos

Es bien conocido que los vascos fuimos pioneros en la pesca de la ballena y el bacalao en Terranova y el Golfo de San Lorenzo desde las primeras décadas del siglo XVI, antes de que otras naciones llegaran a la zona. El mismo Champlain, padre histórico del actual Québec, nos definía como protagonistas antes que otras naciones en la pesca y comercio de la zona. Por ello, no es descabellado pensar que los primeros contactos de los indígenas de la zona se produjeran con marinos vascos

(Sigue) (Inglés)

Magan Kateri Basque iss Cape Breton World y candidata a Mis Canada World 2017
Magan Kateri Basque iss Cape Breton World y candidata a Miss Canada World 2017

Radio Nacional de Argentina recuerda al cantautor vasco (y mucho más) Mezo Bigarrena

Mezo Bigarrena
Mezo Bigarrena

Muchas veces lo decimos: una de las cosas que más nos gusta de escribir este blog es que nos hace aprender y descubrir muchas cosas.

Hoy es uno de esos días que entendemos cuánto nos queda por aprender. El programa Mamá Rock de la emisora de Córdoba de Radio Nacional de Argentina ha realizado un programa dedicado a  José Luis Mezo Ugarte conocido como Mezo Bigarrena. Un vasco de Algorta nacido un 22 de julio de 1951, que acabó en Argentina después de una vida corte e intensa, que representa muy bien una época.

Después de recorrer media Europa y compartir vida y aventuras en Londres con  Sid Vicious o Joaquín Sabina, se dirigió a Sudamérica para vivir en Venezuela y Brasil (donde hizo amistad con músico de la MPB como Chico Buarque o Milton Nascimento.

Acabó, por amor, en Argentina, donde desarrolló una muy influyente e interesante carrera como compositor y músico, que es la razón principal de este tiempo dedicado por Mamá Rock.

No lo conocíamos, y a lo largo de las últimas horas hemos oído sus composiciones y nos han encantado. Sus dos discos, Viaje de vida – Bizitzaren Bidaia y Avión, nos han parecido realmente interesantes. Una curiosidad, su primer disco empieza con letra y música gallega y el euskera va apareciendo en sus temas.

Merece la pena darle una “oída” a la obra de este vasco aventurero, poeta, sensible, comprometido, y para muchos (al menos para nosotros) un desconocido que merece la pena conocer.

Por cierto, escuchar su tema “Himno de regreso a Jauja“, nos sirve para entender que, para los súbditos del Reino de España, las cosas no cambian mucho (la letra más bajo).

Gracias al equipo de Mamá Rock por este programa que nos ha ayudado a conocer a este compatriota vasco.

Radio Nacional – 22/7/2017 – Argentina

Mezo Bigarrena, vasco, argentino y del mundo

Recordamos a Mezo Bigarrena, vasco de nacimiento, porteño por adopción y trotamundos de alma. Nacido un 22 de julio, aseguraba haber convivido en Londres con Sid Vicious y haber conocido allí a Joaquín Sabina, con quién se peleó y nunca pudo reconciliarse, pero quien en Enemigos Íntimos le dedicóFlores en su entierro. Ésta última, En este barrio por Juan Carlos Baglietto y La rosa fantasma por el mismo Mezo, escuchamos para recordarlo, a 66 años de su nacimiento y 24 de su muerte.

 (Sigue)

Viaje de vida – Bizitzaren Bidaia

Avión


HIMNO DE REGRESO A JAUJA

Mezo Bigarrena

La patria con su cabeza apuñalada,
sus piernas chuiecas embarradas.
Te vuelve a abrir su corazón, con temor

Banderas con los colores de la fiesta,
te invitan a dormir la siesta.
Para que olvides el olor del terror

Los campos aun continúan alambrados,
y los ladrones perfumados,
tranquilos te hablan de la paz y el amor.

Hermano, están haciendo las maletas,
para olvidarse de esas jetas.
Que nunca cambiaran de verso, ni de flor.

Parece que hay que empezar donde quedamos,
para barrer a esos amos.
Que no reparten el botin ni el pan.

El hambre hará que seas una fiera,
para que tu pueblo no muera,
en los caminos del exilio sin final.

La patria con su cabeza apuñalada,
sus piernas chuecas embarradas,
te vuelve a abrir su corazón con temor.

Banderas con los colores de la fiesta,
te invitan a dormir la siesta.
Para que olvides el olor del horror.

La paz ha sido decretada, se prohíbe el rencor.
Quien quede vivo que le rece al redentor,
se han sepultado años de luto de abuso y de horror,
hay que vivir en armonía con el traidor.

Y en la radio se escucha
una música en inglés
que nadie entiende, but it sound so nice
para que digas: ¡oh yes!

Hay que olvidar la mala leche
pues la cosa es como es.
No te preocupes si el mundo está al revés.

La cosa es ir sobreviviendo
no te importe el stress.
Aunque andes como un juguete japonés.

Verás que Dios castiga allá
al que aquí tenga el perdón
ocúpate de tus asuntos
and just be happy, please, come on.

La paz ha sido decretada, se prohíbe el rencor.
Quien quede vivo que le rece al redentor,
se han sepultado años de luto de abuso y de horror,
hay que vivir en armonía con el traidor.

Y en la radio se escucha
una música en inglés
que nadie entiende, but it sound so nice
para que digas: ¡oh yes!

Game of Thrones. La Costa Vasca, es uno de los “centros del mundo”

Zumaia flysch coast at sunset, Euskadi (DAVID GONZÁLEZ REBOLLO VÍA GETTY IMAGES)
Zumaia flysch coast at sunset, Euskadi (DAVID GONZÁLEZ REBOLLO VÍA GETTY IMAGES)

El Huffington Post acaba de publicar un artículo en el que explican cómo los increíbles escenarios naturales que se disfrutan en el primer episodio de la nueva temporada de Juego de Tronos, están en la Costa Vasca.

via GIPHY

En esta información, firmada por Cavan Sieczkowski, se explica donde encontrar en el “mundo real” la impresionante belleza natural de la casa de Rocadragón de Daenerys Targaryen, situada en las costas de Poniente del mundo en el que ocurren las historias que han encandilado a millones de televidentes de todo el mundo.

Nosotros ya hemos ido comentando cómo a lo largo de varias temporadas, los creadores de esta serie han ido escogiendo diferentes lugares de El País de los Vascos como escenarios de las aventuras que tienen en vilo a millones de personas.

Estamos seguros de que, como se dice en el artículo, muchos visitantes se van a acercar a nuestro país para conocer lugares tan increíbles y maravillosos como el Flysch, o San Juan de Gaztelugatxe, en la Costa Vasca; o las Bardenas en el sur de Navarra.

Huffington Post – 20/7/2017 -USA

This Amazing New ‘Game Of Thrones’ Location Is Ready For Your Next Vacation

premiere episode of “Game of Thrones,” it was hard to miss the stunning natural beauty of her home of Dragonstone. The fictional Dragonstone is very much a real place, and it’s called Zumaia, located in the Basque Country of Spain. Zumaia is located in the north of Spain, and its Flysch Route is one of the region’s most famous sites, with its rugged cliffs along the sea and millions of years of history.

(Sigue) (Traducción automática)

 

Mundaka Festival 2017. Música, gastronomía, entorno,… ¿Te lo vas a perder?

Mundaka Festival 2017
Mundaka Festival 2017

Hace unos días recogíamos en nuestro blog el programa musical de la tercera edición de un festival que seguimos, y recomendamos, desde su nacimiento.

Estábamos a la espera de que dieran a conocer las actividades complementarias que en cada edición completan y enriquecen los conciertos que forman el núcleo de este evento.

Ya las sabemos y así tenemos completa la oferta de este encuentro único con la música, y la gastronomía, en un entorno de una belleza extraordinaria.

La gastronomía, como uno de los pilares sobre el que sustenta el festival, cuenta con una zona de venta, exposición y degustación de producto vasco “Esencias de Urdaibai”. Todo ello, en el marco de un completo programa de actividades gastronómicas (catas, talleres, show cookings,…).
Los más peques, dentro del marco de actividades MUNDAKIDS, podrán disfrutar y gozar del taller musical “Entre Platos” y los talleres gastronómicos de talo, bonito y aprender e iniciarse en la cocina con Aitor Amutxastegi, chef del restaurante Arraunlari Berri de Hondarribia.

Como novedad este año, además de toda la oferta gastronómica del fin de semana, el domingo día 30 se dará fin al festival por todo lo alto, denominándose “Atune Egune”.

Destacará el RONQUEO, un espectáculo en directo del despiece tradicional del atún rojo, el que después se dará a degustar entre los asistentes. También estará presente Xabier Gutierrez desde el restaurante ARZAK, quien ejecutará un showcooking llamado “Los cinco movimientos de la danza del vientre”.

A continuación, la sesión vermut amenizará el medio día en la Atalaya con Dj Blacká, para calentar y dar paso al fin de fiesta en Santa Katalina con las actuaciones de SEIURTE, WILLIS DRUMMOND y THE RAD TRADS en abierto para todo el pueblo.
actividades Mundaka Festival 2017
Actividades Mundaka Festival 2017

Fechas:

28, 29 y 30 de Julio

Abono y Entradas:

Abono: 65 €
Entrada Viernes 28: 40 €
Entrada Sábado 29: 40 €

Información y venta de entradas y abonos

Iruña 2017: “Gu euskaldunak gara”. Gora San Fermin! (vídeo)

plaza de toros de Iruña "Gu euskaldunak gara"
plaza de toros de Iruña "Gu euskaldunak gara"

Como todos los años, Sanfermines se ha convertido en un referente informativo a lo largo de todo el mundo. Todos los años se reproducen los mismos estereotipos. De los heridos en el encierro; de la conveniencia o no de continuar con la presencia de los toros; de “la fiesta mas internacional de España”; de Ernest Hemingway (que por cierto, conocía y “distinguía” muy bien a los vascos); de la “juega”. Desde hace un par de años se ha incorporado un nuevo elemento: se habla de las agresiones y de los peligros que corren las mujeres en estas fiestas por culpa de los energúmenos que andan sueltos por el mundo.

De todo esto se habla, en abundancia, en medios cercanos y lejanos año tras año. Lo que produce una especie de “déjà vu”, que hace que nos cueste mucho dedicarnos a recopilar lo que es igual a lo que ya hemos recopilado otros años.

Pero no podemos dejar de dedicar un espacio a las fiestas populares vascas más conocidas en todo el mundo, y la “suerte” de la mano de un vídeo compartido en Facebook por Ion Odriozola, nos ha dado la oportunidad.

Tenemos que reconocer que también nos ha “ayudado” la respuesta que hemos recibido en Twitter al artículo que publicábamos ayer bajo el título Inaugurada la “Plaza de los Vascos” en Tres Arroyos (Argentina). Un comentario proveniente de un personaje digno del diván de un psiquiatra.

Así que hemos decidido recoger el vídeo que ha compartido Ion Odriozola y en el que se ve a toda la plaza de toros de Iruña (en 2011)  cantando a pleno pulmón  una canciónUna tema popular vasco, “Ikusi Mendizaleak”, que se canta en todos los rincones de nuestra nación, la vasca.

Un tema que hoy vemos cómo se canta en una plaza de Pamplona abarrotada, que podemos ver cómo se canta y se baila en las calles del Casco Viejo de Bilbao (como recogemos aquí), y que también suena en las voces de miles y miles de vascas y vascos, año tras año, en las fiestas de Baiona, De Vitoria-Gasteiz, de  Maule, o de Donostia. Y en las de todos los rincones de nuestro país.

Una canción de fiesta y alegría que permite a los vascos explicar en sólo cinco palabras lo que somos: “Gu euskaldunak gara, Euskal Herrikoak

También incluimos las referencias a dos artículos de nuestro blog sobre Navarra, que nos ayudan a alcanzar la conclusión de que si algo sobrase en Navarra, sería la “rojigualda” que aparece en la foto que comparte el individuo que nos responde en ese tweet, lo mismo que sobra esa “laureada” que mancha el Escudo de Navarra.

(Pamplona 14/7/2011)

 Ikusi mendizaleak
 Mirad montañeros
Ikusi mendizaleak
baso eta zelaiak,
mendi tontor gainera
igo behar dugu.
Ez nekeak, ezta bide txarrak;
gora, gora, Euskal Herria
Gu euskaldunak gara,
Euskal Herrikoak.
2x
Hemen mendi tontorrean,
euskal lurren artean,
begiak zabaldurik,
bihotza erreta.
Hain ederra, hain polita da ta,
gora, gora Euskal Herria
Gu euskaldunak gara,
Euskal Herrikoak.
Gu euskaldunak gara,
Euskal Herrikoak.
Mirad montañeros
los bosques y los campos
a la cima de la montaña
hemos de llegar.
Ni el cansancio, ni el camino duro
Arriba, arriba, Euskal Herria
Nosotros somos vascos
de Euskal Herria.
2x
Aquí en la cima del monte,
entre tierras vascas,
los ojos abiertos,
el corazón ardiendo.
Tan bella, tan hermosa,
arriba, arriba Euskal Herria
Somos vascos,
de Euskal Herria,
Somos vascos,
de Euskal Herria.
 

 

Quiénes son los Vascos peninsulares. Las lecciones que nos da la Historia (desde Perú)

Monumento a los Fueros de Navarra: “Nosotros, los vascos de hoy…” 

 

 

Inaugurada la “Plaza de los Vascos” en Tres Arroyos (Argentina)

inauguración de la "plaza de los vascos" en Tres Arroyos (Argentina)
inauguración de la "plaza de los vascos" en Tres Arroyos (Argentina)

Como saben bien nuestros lectores la actividad de los vascos en la Diáspora es algo que nos parece de fundamental interés, que debiera tener una mayor proyección entre los “vascos del interior”. Por eso no nos cansamos de recomendar la web Euskal Kultura, donde se recoge toda la actividad de nuestros hermanos en todos los rincones del mundo.

Hoy traemos a nuestro blog una noticia publicada hace pocas horas. La inauguración oficial de la plazoleta Los Vascos, en el municipio argentino de Tres Arroyos, situado en la provincia de Buenos Aires. La creación  de este espacio público en esta población de la República Argentina, tiene mucho que ver con la existencia de la Euskaletxea Hiru Erreka – Tres Arroyos. Que tiene una gran vitalidad en la difusión y visibilización de la cultura y la realidad vasca. Un trabajo dirigido tanto a los vascos descendientes o interesados en la misma, como al conjunto de la sociedad donde se asienta.

Esa inauguración es el paso final de una serie de eventos que han hecho de este punto de esta población argentina un rincón donde se pueden encontrar algunos de los elementos más significativos de los que sirven para representar a lo largo del mundo El País de los Vascos. Elementos como los colores de la Ikurriña adornando los paseos de la plaza, una reproducción del Guernica de Picasso; inaugurado hace escasas fechas con motivo del 80 aniversario de la masacre; o el monumento en el que se reproduce el perfil de nuestra nación y que con una tonelada de peso, se va a convertir en el centro de este espacio público que, por cierto, ha sido una realidad gracias al “presupuesto participativo”.

Momento de la inauguración del "Guernica" de Picasso en lo que en la "plaza de los vascos" en Tres Arroyos (Argentina) -Foto Euskal Kultura
Momento de la inauguración del “Guernica” de Picasso en lo que en la “plaza de los vascos” en Tres Arroyos (Argentina) -Foto Euskal Kultura

Les dejamos la información que recoge a inauguración, y otras que nos presentan el proceso de creación de este espacio público.

Una plaza que ya podemos encontrar en Google Maps, con algunas imágenes de la zona y del proceso de construcción de la misma.

La Voz del Pueblo – 8/7/2017- Argentina

Inauguraron la plaza de los vascos

inauguración de la "plaza de los vascos" en Tres Arroyos (Argentina)
inauguración de la “plaza de los vascos” en Tres Arroyos (Argentina)

Se llevó a cabo la inauguración de la plazoleta Los Vascos, en el predio ubicado en avenida Constituyentes y Costa Rica, Barrio Villa de las Américas.

(Sigue) (Traducción automática)


LU24 – 24/6&2017 – Argentina

La Plaza Vasca se inaugurará el sábado 8 de julio (video)

El próximo sábado 8 de julio, a las 11:30, se concretará la inauguración de la Plaza Vasca, ubicada en avenida Constituyentes y Costa Rica. El presidente del Centro Vasco Hiru Erreka, Francisco Urbieta, y el secretario de la entidad, Horacio Jaureguibehere, de visita en LU 24, comentaron que “es un proyecto en el que la institución viene trabajando de larga data, con comisiones anteriores, y en conjunto con la Municipalidad de Tres Arroyos”.

(Sigue) (Traducción automática)


Euskal Kultura – 27/6/2017 – Euskadi

Finalizadas las tareas de mejora, Tres Arroyos inaugurará definitivamente su Plaza Vasca el 8 de julio

Además de la réplica del Guernica pintada por socios del Centro, la Plaza Vasca contará con un monumento con lauburus y la silueta de Euskal Herria, por lo que al visitar el espacio verde ubicado en avenida Constituyentes y Costa Rica, los vecinos tresarroyenses se encontrarán con algunos de los símbolos más significativos de la cultura euskaldun. La inauguración del espacio será el próximo 8 julio, día en el que el Centro Hiru Erreka festejará asimismo San Fermín y la Independencia Argentina.