Son varias las ocasiones en las que hemos hablado de la larga, amistosa y fructífera relación que hubo durante mucho tiempo entre vascos e islandeses. Cuyos ecos se extienden hasta el presente con la existencia de la Vináttufélag Íslands og Baska (Asociación de amistad Islandia – País Vasco).

Lo que no nos esperábamos lo ocurrido durante el encuentro entre vascos e islandeses producido con motivo de los 400 años de la matanza de vascos en los fiordos del oeste. Una de las pocas páginas negras que se produjeron durante ese largo periodo de relación que incluso creo un pidgin vasco-islandés.

No nos esperábamos que el permiso para “matar vascos” que instauró, Ari Magnússon, el sheriff de los fiordos del oeste, en 1615 aun tuviera una vigencia, aunque sea testimonial. Aquella norma, dictada en un momento muy determinado, no ha sido derogada hasta ahora.

Lo ha hecho Jonas Gudmundsson, el actual sheriff de los fiordos del oeste, dentro de los actos de conmemoración de los 400 años de aquel triste suceso. Triste para vascos y para islandeses, ya que se trata de un claro ejemplo de las duras condiciones en las que ambos pueblos vivían en aquellos tiempos.

Por suerte, 400 años son muchos años y los descendientes de ambos bandos lo han conmemorado como una forma de hermanamiento entre ambos países. Re-alimentando y renovando las relaciones historias que los vascos crearon con los islandeses durante los tiempos en que el Atlantico Norte parecía el mar de los vascos.

Como es lógico la anécdota de la derogación del decreto ha resultado llamativa para numerosos medios. Estamos seguros de que esta noticia se ira “reproduciendo” de aquí en adelante a lo largo del mundo.

Por cierto, ¿No les recuerda un poco a esta historia que recogíamos hace tiempo sobre una revuelta en Tandil (Argentina)?

Les dejamos algunos ejemplos, empezando por la versión en islandés  de la web islandesa MBL.

 

MBL – 27/4/2015 – Islandia

Bask­ar ekki leng­ur rétt­dræp­ir á Vest­fjörðum

„Ég var feng­inn til að minn­ast 400 ára af­mæl­is Spán­verja­víg­anna síðasta dag vetr­ar. Ólaf­ur Engil­berts­son, formaður Baska­vina­fé­lags­ins, stakk upp á því hvort ég myndi ekki taka til­skip­un Ara sýslu­manns, þess efn­is að Bask­ar skyldu rétt­dræp­ir á Vest­fjörðum, til baka,“ sagði Jón­as Guðmunds­son, sýslumaður á Vest­fjörðum, í sam­tali við mbl.is.

(Sigue) (Traducción automática)

——————————-

The Guardian – 29/4/2015 – Gran Bretaña

Basques safe in Iceland as district repeals decree to kill them on sight

Basques wanting to visit the dramatic fjords of north-western Iceland need no longer hesitate after the district of Westfjords repealed a 400-year-old decree to kill any Basque caught in the area on sight. “The decision to do away with the decree was more symbolic than anything else,” said Westfjords district commissioner Jonas Gudmundsson. “We have laws, of course, and killing anyone– including Basques – is forbidden thesedays.”

(Sigue) (Traducción automática)

——————————-

El Mundo – 29/4/2015 – Argentina

Ahora en Islandia está prohibido matar vascos

Una región de Islandia acaba de derogar una ley que permitía matar vascos, vigente cuatro siglos después que la norma fuera dictada para ultimar a 32 marineros de ese origen que naufragaban por las aguas de los West Fjords. En rigor, no es otra cosa que un homenaje a aquellos balleneros que surge luego de cinco jornadas organizadas por el Instituto Vasco Etxepare y la Asociación de Amistad Islandia Pais Vasco y en las que también han colaborado el Centro de Estudios Vascos, la Diputación Foral de Guipúzcoa y el Gobierno de Islandia, ya que, claro está, la legislación vigente en ese país no permite el asesinato.

(Sigue) (Traducción automática)

——————————-

La Stampa – 29/4/2015 – Italia

L’Islanda cambia la legge in vigore da 400 anni: “Vietato uccidere i baschi”

Tempo di riforme in Islanda. L’isola dell’Atalantico compie un gesto, per così dire, distensivo e da oggi proibisce di uccidere i baschi, letteralmente. L’omicidio degli stranieri era consentito da una legge in vigore da 400 anni e fino adesso mai abolita (ma per fortuna nessuno se n’è approfittato), forse perché dimenticata.

(Sigue) (Traducción automática)

——————————-

 

anuncio-productos-basque-728x85-2