No podemos dejar de sorprendernos. Como es comprensible, no tenemos un sistema de seguimiento de publicaciones en islandés para saber que se escribe allí sobre los vascos. Pero gracias a la web Visit Reykjavik, que se publica también en inglés, hemos descubierto una de esas pequeñas-grandes historias increíbles y maravillosas que queremos contar aquí.

Algunos lectores recordarán la entrada que escribimos hace algo más de un año sobre el artículo que publicaba Katharina Hauptmann en la web de Iceland Review, en el que nos habla de la existencia de un pidgin basco-islandés y en el que repasaba la historia de la presencia vasca en esta isla. Gracias a este artículo conocimos mejor las intensas relaciones entre vascos e islandeses que se mantuvieron a lo largo de mucho tiempo. Incluso recogíamos las imágenes de ese diccionario.

Asociacion-amistad-vasco-islandesa
Stjórn Vináttufélags Íslendinga og Baska. F.v. Ólafur Hannibalsson, Magnús Rafnsson, Sjon Sigurdsson, Ólafur J. Engilbertsson og Margrét Jónsdóttir Njarðvík

Pero hoy nos volvemos a sorprender, como les decimos, al descubrir que en aquella isla existe la Vináttufélag Íslands og Baska (Asociación de amistad Islandia – País Vasco). Una asociación activa muy activa que, por ejemplo, está colaborando con U3A Reykjavik (Universidad de la Tercera edad), en la creación de actividades de difusión y conocimiento de lo vasco y los vascos, así como de la presencia de estos en ese país. En concreto el curso se llama   Baskar og Baskaland (Vascos y País Vasco).

Les dejamos la información recogida por Visit Reykjavik, la informacion que aparece en ls web de U3A Reykjavik sobre ese curso, la web de Vináttufélag Íslands og Baska y su Facebook,

Simplemente impresionante. Como no nos cansamos de repetir aquí, los Vascos tienen muchos, y muy buenos, amigos en el mundo.

Visit Reykjavik – 22/7/2014 – Islandia

THE BASQUE PEOPLE & COUNTRY

U3A Reykjavik and the Friendship Society of Icelanders and the Basque people will hold a seminar on the Basque people and the Basque Country on March 26th and April 2nd at 20:00 o´clock. On Wednesday March 26th Jon Bjornsson will give an introduction, Margret Jonsdottir Njardvik will talk about the Basque Country and the Basque People and Gudrun H. Tulinius about the history and the situation of the Basque People during the last decades.

(Sigue) (Traducción automática)

————————————-

U3A Reykjavik –   – Islandia

BASKAR OG BASKALAND

Dagana 26. mars og 2. apríl næstkomandi, kl 2000, standa U3A og Vináttufélag Íslendinga og Baska fyrir námskeiði um Baska og Baskalandið og allir eru velkomnir. Miðvikudaginn 26. mars verður mun Jón Björnsson flytja inngang, Margrét Jónsdóttir Njarðvík kynna Baskaland og þjóðina sem þar býr og Guðrún H. Túliníus, flytja erindi um sögu og stöðu Baska undanfarna áratugi. Miðvikudaginn 2. apríl flytur Már Jónsson yfirlitserindi um samskipti Baska og Íslendinga fyrr og síðar og minjar um þau hérlendis. Þá flytur Þórhallur Eyþórsson erindi um tungumál Baska og óleystu gátuna um uppruna þess.

(Sigue) (Traducción automática)

————————————-

 

Web de Vináttufélag Íslands og Baska

Facebook de Vináttufélag Íslands og Baska

 

Last Updated on Mar 26, 2014 by About Basque Country


Lagun iezaguzu aboutbasquecountry.eus mantentzen!
Help us keep aboutbasquecountry.eus running!
Ayúdanos a mantener aboutbasquecountry.eus

1 COMENTARIO

  1. Información Bitacoras.com

    Valora en Bitacoras.com: No podemos dejar de sorprendernos. Como es comprensible, no tenemos un sistema de seguimiento de publicaciones en islandés para saber que se escribe allí sobre los vascos. Pero gracias a la web Visit Reykjavik, que se publi…

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.