Las posibles relaciones entre el euskera y el íbero, ha generado una línea de estudio que se remonta, al menos, al siglo XVI, cuando se empieza a generalizar la idea de que el euskera era la lengua que se hablaba originariamente en la Península ibérica. Es el inicio del Vascoiberismo. Tras siglos de debate, la cuestión de la existencia, o no, de esa relación parece mantenerse abierta.

Ayer, el Computer Science & Artificial Intelligence Lab (CSAIL) del Massachusetts Institute of Technology (MIT) publicaba una noticia en la que se explica que los investigadores de este Laboratorio han creado un sistema de aprendizaje automático que permite a un computador descifrar automáticamente un lenguaje perdido, sin necesidad de conocimientos avanzados de su relación con otros lenguajes.

Según la información publicada, estos investigadores han demostrado que su sistema puede determinar por sí mismo las relaciones entre lenguas, y lo utilizaron para corroborar estudios recientes que sugieren que la lengua ibérica no está realmente relacionada con el euskera.

Aseguran que el algoritmo propuesto puede evaluar la proximidad entre dos idiomas; de hecho, cuando se prueba en idiomas conocidos, incluso puede identificar con precisión familias de idiomas. El equipo aplicó su algoritmo al ibérico y buscando su relación con el euskera, así como a los candidatos menos probables de las familias romance, germánica, turca y urálica. Si bien el euskera y el latín estaban más cerca del ibérico que otros idiomas, todavía eran demasiado diferentes para considerarlos relacionados.

La verdad es que nos hemos quedado con ganas de conocer más sobre este trabajo y sus conclusiones. Pero nos imaginamos que esta información, concisa y casi telegráfica, será la primera entrega de un estudio más profundo donde se dará a conocer en profundidad las conclusiones a las que han llegado los investigadores.

Les dejamos esta información recogida en la web del CSAIL del MIT, convencidos de que este será un tema de gran interés, y apasionado debate, entre los interesados y estudiosos del idioma de los vascos.

CSAIL – 21/10/2020 – USA

Translating lost languages using machine learning

Recent research suggests that most languages that have ever existed are no longer spoken. Dozens of these dead languages are also considered to be lost, or “undeciphered” — that is, we don’t know enough about their grammar, vocabulary, or syntax to be able to actually understand their texts.

(Sigue) (Traducción automática)

Last Updated on Oct 31, 2020 by About Basque Country


Lagun iezaguzu aboutbasquecountry.eus mantentzen!
Help us keep aboutbasquecountry.eus running!
Ayúdanos a mantener aboutbasquecountry.eus

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.