El mundo de los vascos es una especie de gran familia en la que las vidas, las actividades y los afanes de unos y otros se van mezclando. Unas mezclas llenas de energía y de fuerza que suelen darnos brillantes sorpresas: un grupo de científicos, una pintora, una investigadora, unos exploradores, un navegante,…..

Donde menos lo esperamos nos encontramos con que un vasco o un grupo de ellos aparecen en algún rincón del mundo haciendo o consiguiendo algo extraordinario.

Hoy a través de la web del Instituto Vasco Etxepare nos hemos enterado de una nueva de esas sorpresa. Esta vez nos la ha dado un proyecto del que habíamos hablado hace algún tiempo. Andoni Aduriz es un viejo conocido de este blog. No sólo por ser un gran cocinero, sino por sus proyectos “transversales” en los que va uniendo gastronomía con otras artes. Una de ellas, Mugaritz: BSO, de la que les hablamos (al menos en parte) hace algún tiempo.

Entonces les contábamos a nuestros lectores cómo estaba trabajando con el músico Felipe Ugarte para “poner música” a diferentes platos. Un trabajo del que nació un documental. Ahora descubrimos que junto a ese documental se ha realizado un libro que lleva por título “Mugaritz: B.S.O. Relatos, poemas y conjuros“, para el que el escritor Harkaitz Cano ha creado textos literarios para acompañar las recetas, el documental y los temas del trabajo Mugaritz: B.S.O.

Tres de estos textos han sido elegidos para formar parte de la séptima edición (la de 2016) de la antología de relatos cortos europeos que cada año publica la  Dalkey Archive Press.

Como decimos, en el mundo de los vascos todo se entremezcla y se relaciona. Porqué, ¡Oh!, casualidades del destino, los textos que aparecen en esta recopilación han sido traducidos al inglés por otra vieja conocida de este blog; Amaia Gabantxo.

¡Zorionak a todos!

Dalkey Archive Press – 12/2015 – USA

Best European Fiction 2016

For the past six years, this anthology has stirred significant reactions around the globe, exciting readers, critics, and publishers alike, showing the vitality of writing from Europe at a time when the number of translations being published in English has dramatically shrunk, thereby depriving readers of access to some of the best fiction being written in the world today. As in past volumes, special attention has been paid to those regions and languages that are usually overlooked in favor of larger world powers.

(Sigue) (Traducción automática)

———————————–

Harkaitz Cano – 2013 – Euskadi

Mugaritz B.S.O.

Libro-disco de tirada limitada que acompaña el DVD del documental homónimo creado por el músico Felipe Ugarte, Juantxo Sardon y el cocinero Andoni Luis Aduriz. Relatos, poemas y conjuros. (Edición bilingüe: inglés-castellano)

(Sigue)

———————————–

 

Mugaritz B.S.O. from Mugaritz on Vimeo.

anuncio-productos-basque-728x85-2