Nos ha parecido una historia tan interesante que no hemos dudado en saltarnos las normasย e incluirla en el blog aunque no se haya publicado en un medio internacional. Se trata de una informaciรณn que ha recogidoย Roge Blasco,ย elย responsableย del programa de Radio Euskadiย La Casa de la Palabra,ย al entrevistarย alย investigador y escritorย Juliรกn Dรญaz.
Las historia es simplemente extraordinaria. Une el Euskeraย con Juan Sebastian Elcano, Andrรฉs de Urdaneta, y conย rey de una isla de las Molucas todo ello enย en plenaย Era de las Exploraciones y en medioย de la lucha entre el Reino de Castilla y el de Portugal por el control de las especias en el Extremo Oriente.
Tras ser el capitรกn de la primera nave que dio la vuelta al mundo, construida en Ondarroa, Juan Sebastian Elkano se embarca en una nueva aventura, que no llegรณ a completar porque falleciรณ durante la travesรญa: la expediciรณn de Garcรญa Jofre de Loaรญsa. En este viaje, cuyo objetivo era el control de las Molucas y su producciรณn de especias, el explorador de Getaria llevaba como ayudante al joven Andrรฉs de Urdaneta, que luego seria uno de los mรกs grandes cosmรณgrafos de su tiempo yย que fue el responsable de descubrirย y documentar la ruta a travรฉs delย ocรฉano Pacรญficoย desdeย Filipinasย hastaย Acapulco, conocida comoย Ruta de Urdanetaย oย tornaviaje. Ademรกs de mรกs de 100 vascos que formaban parte de las tripulaciones.
Elcano en su primer viaje habรญa recalado en la isla deย Tidore, una de las islas de Molucas, donde mantuvo una buena relaciรณn con su rey y con su joven hijo. Permaneciรณ en aquella isla durante dos meses mientras realizaba la carga de 25 toneladas de clavo, una especia de enorme valor.
Por ello la expediciรณnย expediciรณn de Garcรญa Jofre de Loaรญsa, que como explicabamos tenia como objeto controlar la ruta de las especias, se dirigiรณ a esta isla. Despuรฉs una terrible travesรญa llegaron a la “isla amiga” de Tidore y empezaron a enfrentarse con los portugueses con el objetivo de controlar aquellas aguas y el comercio de la especias. Con los barcos daรฑados, acabaron viviendo en la isla.
Conviviendo con aquellos vascos, el entonces prรญncipe de la isla aprendiรณ la Lenguaย Bizcainha tal y como relata el cronista portuguรฉsย Fernรฃo Lopes de Castanhedaย en sus crรณnicaย HISTORIAย DO DESCOBRIMENTO E CONQVISTA DA INDIA PELOS PORTVGVESESย al hablar del ya por entonces rey, y que recoge Juliรกnย Dรญazย en su blog:
E el rey seria de xvij. annos, & era aluo & gentil home : estaua vestidoย muy ricamete, & tinha grade magestade & estado,estaua acรตpaniiado de seus jrmรฃos , & de muytos mandarins.E como se criara co os Castelhanos sabia bemย a sua lingoa: & Bizcainha, & Portuguesa: & prezauasemuyto de as falar.
(El rey serรญa de XVII aรฑos y era albo y gentil hombre. Estaba vestido muy rรญcamente y tenรญa gran majestad y estado; estaba acompaรฑado por sus hermanos yย por muchos mandarines. Y como se criara con los castellanos sabรญa bien su lengua:ย y la Vizcaรญnaย y la portuguesa y se preciaba mucho de hablarlas.)
Como muy bien reflexiona Dรญaz:
La conclusiรณn que se puede extraer es que las tres lenguas: la castellana, el euskera y el portuguรฉs eran lenguas de uso cotidiano en el รกmbito de la expediciรณn, de lo contrario el prรญncipe no se habrรญa molestado en aprenderlas. Castanheda se muestra emocionado de que el rey hable portuguรฉs, siendo enemigo de Portugal. La misma emociรณn tendrรญan los vascos cuando escucharan en sitio tan remoto hablar en euskera ยฟo no?
Para acabar dos รบltimos apuntes: el primero es que nos han entrado unas ganas enormes de leerย las novelas histรณricas escritas porย Juliรกn Dรญazย : El Secreto de la Nao Victoria y Flor de Clavo.ย El segundo es exclamar: ยกquรฉ lugar extraordinario es la isla de Tidore!, el lugar donde ocurre esta historia.
Una historia, como decimos, extraordinaria que conocemos gracias al trabajo deย Juliรกn Dรญaz y al programa de Roge Blasco.ย
Sangre y Especias – 20/7/2017 – Espaรฑa
ยฟUN REY ASIรTICO QUE HABLABA EUSKERA?
Teniendo en cuenta que en la expediciรณn habรญa gente de una docena y media de lenguas diferentes, me ha llamado la atenciรณnย no haber encontrado ninguna referencia sobre este tema, en la abundante documentaciรณn de la expediciรณn .ย Solo en material โexternoโ he halladoย un par de pinceladas sobre el manejo de ellas. Voy a trasladaros la primera pincelada.
(Sigue) (Traducciรณn automรกtica)
La casa de la palabra – 27/10/2017 – Euskadi
Hace 500 aรฑos el rey de las islas Tidore, en Indonesia, hablaba euskera
Juliรกn Dรญazย investiga las navegaciones deย Juan Sebastiรกn Elcanoย yย Andrรฉs de Urdanetaย hacia las Islas de las Especias y las traslada a su novelaย El secreto de la nao Victoria.
(Sigue) (Traducciรณn automรกtica)

Last Updated on Sep 3, 2022 by About Basque Country