Escocia es una de las naciones europeas que tienen siempre un lugar especial en nuestro blog. No lo vamos a negar, nos gustan los escoceses. Eso hace que las informaciones en las que aparece Escocia o los escoceses en nuestro blog no “sean pocas“.

Hemos escrito de miradas a rincones vascos realizadas desde medios escoceses; de las relaciones econĆ³micas que nos unen a unos y otros; de las Ć”guilas pescadoras escocesas que se han utilizado para repoblar Urdaibai; del premio que recibiĆ³ en Euskadi Alex Salmon,…

Aunque, hay que reconocerlo, la mayorĆ­a de estas informaciones entran mĆ”s en el Ć”mbito de la polĆ­tica que en el de las relaciones entre las dos naciones. Por Ā desgracia, eso de formar parte de las “naciones sin estado” europeas nos une en informaciones en las que, sin duda, preferirĆ­amos no ser co-protagonistas.

En esta ocasiĆ³n la historia que nos ha hecho escribir esta entrada es bien diferente. Hablamos de relaciones personales, de vascos que han acudido a Edimburgo a participar enĀ elĀ Edinburgh Festival Fringe. Un grupo de jĆ³venes vascos y vascas acudieron a este festival para ofrecer al pĆŗblico la mĆŗsica, los balines y los cantos de nuestro paĆ­s.

Y aunque Edimburgo no estĆ” tan bien surtido como una ciudad vasca, nuestros embajadores encontraron en los mĆ”s de 700Ā pubs que se pueden visitar en la capital de Escocia magnĆ­ficos refugios para interpretar mĆŗsica tradicional sin “morir de sed”.

Les dejamos la crĆ³nica que ha publicado la web del Review Sphere.

Review Sphere – 25/9/2016 – Escocia

Festival Fringe: Memoirs of a Basque!

Basque Country and Scotland are quite similar, and this is not only for the weather. It is said that people of both countries are close and kind, and they are pervaded with feelings of freedom.Ā The month of August came again, and with it, theĀ Festival Fringe. The largest arts festival in the world colors every single corner of Edinburgh City, and so did the IkurriƱa (Basque flag) this year. A group of almost twenty people, dressed in txapelas (Basque hats),abarkas (Basque leather sandals), txapins (thick woolen socks), txistus (3 holesā€™ pipe) and many other typical costumes, danced and played representative Basque performances.

(Sigue) (TraducciĆ³n automĆ”tica)

 

Last Updated on Oct 30, 2016 by About Basque Country


Lagun iezaguzu aboutbasquecountry.eus mantentzen!
Help us keep aboutbasquecountry.eus running!
AyĆŗdanos a mantener aboutbasquecountry.eus

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquĆ­

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cĆ³mo se procesan los datos de tus comentarios.