No sabíamos quién había hecho el vídeo. Ahora lo sabemos ya que sus autores, del Zugastiene Baserria de Lezama, se han puesto en contacto con nosotros y nos han hecho llegar un video de calidad. El video original, el que nos ha puesto sobre la pista, nos ha llegado por una de esas cadenas de WhatsApp que llenan nuestros teléfonos de vídeos y «memes».

La verdad es que esas cosas que nos mandan, como casi todos, las vemos así, «de pasada». Pero este pequeño vídeo de apenas 40 segundos, nos ha llamado la atención y al verlo nos ha parecido el mejor resumen de lo que significa el Aberri Eguna. Tanto como para ser la base de esta entrada de nuestro blog que quiere cerrar nuestra serie sobre el Aberri Eguna 2020.

Se trata, para nosotros, de una magnífica representación escénica de lo que Aita Barandiarán quiso decir cuando nos regalo la famosa frase:

«Izan zirelako, gara; garelako, izango dira»
(«Porque fueron, somos; porque somos, serán»)

Los que somos adultos ahora, hemos recibido una herencia rica y hermosa de los que nos antecedieron. Nos la han entregado unas generaciones de luchadores por la Libertad y la Causa del Pueblo Vasco, a los que la Patria los puede poner en lo alto de la lista, junto a los patriotas que, a finales del siglo XIX y principios del XX, despertaron a nuestra Nación en uno de los momentos más duros que como país nos ha tocado vivir.

Nuestra herencia, nuestra rica herencia, proviene del trabajo y el sacrificio de las mujeres y hombres que desde principios del siglo XX «lo dieron todo por la Libertad amada» como nos dice de una forma tan hermosa el mártir Lauaxeta en su poema Mendigoxaliarena.

Pues bien, ese vídeo resume el trabajo que nos toca a los de «ahora». La escena ocurre ante el caserío, el mejor símbolo de nuestra unión a la tierra de la que somos, y de la herencia recibida de nuestros mayores. En su frente, nosotros, la generación del «ahora», lleva de la mano a la «generación del futuro» por el camino del conocimiento de la Patria y la coloca bajo su amparo.

Nuestros mayores, que para transmitir su ideario usaron de este tipo de simbolismos en canciones, obras de teatro, zarzuelas y óperas, se sentirían felices de verlo.

«Katea ez da apurtzen!»
(«La cadena no se rompe»)

Gora Euzkadi Azkatuta!


Nota. Sí, lo sabemos, Euskaltzaindia nos dice que «Askatuta» se escribe así, con «s» tras la «a» inicial y no con «z». Entonces ¿Por qué nos empeñamos en escribirla con «z»?. Porque Lauaxeta, el escritor, poeta, periodista y mártir de la Causa del Pueblo Vasco, la escribía así. Es un pequeño homenaje y acto de recuerdo personal a su figura.