El Centro Vasco Argentino “Beti Aurrera” de Chivilcoy, en la provincia de Buenos Aires (Argentina), acaba de hacer realidad un proyecto que nos ha parecido especialmente interesante.  Ha publicado un libro bilingüe, euskera-castellano, en el que han participado treinta y ocho escritores.

La labor que se realizó dede Latinoamérica durante la dictadura de Franco en defensa de la cultura vasca, a través de editoriales de tanta importancia como la Editorial Ekin de Buenos Aires, no ha acabado. En otro ámbito y sin las necesidades que generó la persecución que sufrió la lengua de los vascos en buena parte de su territorio durante esos años, vemos como los vasco-argentino siguen comprometidos con el idioma de sus mayores.

Un libro cuyo contenido es  narrativa breve y poemas, escritos en castellano y que son traducidos al euskera para formar parte de esta publicación de 92 páginas.  Un hermoso proyecto para ayudar a visualizar la lengua vasca en Argentina que además, estamos seguros, ayudará a los estudiantes de este idioma en Sudamérica.

Resulta interesante ver como desde los centros vascos se potencia desde el ámbito de la cultura la imagen de lo vasco. Este mismo centro vasco-argentino va a presentar dentro de unos dias la quinta edición de su  Concurso Nacional de Poesía Libre  “El Arbol de Guernica”.

Zorionak

La Razón – 12/5/2016 – Argentina

Se presentó el libro bilingüe editado por Centro Vasco Chivilcoy

El Centro Vasco “Beti Aurrera”  informó que la antología editada en Castellano – Euskera, fue presentada en la Feria Internacional del Libro, por los escritores de la Sociedad Argentina de Escritores filial Chivilcoy, quienes plasmaron el contenido  literario en las páginas de ésta obra.

(Sigue) (Traducción automática)
anuncio-productos-basque-728x85-2