Durante este mes de noviembre  Omi International Arts Center ha invitado a dos vascas al Translation Lab que cada año organiza dentro de su programa Writers Omi. Son la escritora Miren Agur Meabe y a la traductora Amaia Gabantxo.

Este “laboratorio de traducción” es un proyecto que Writers Omi pone en marcha a principios de cada mes de noviembre  y que consiste en invitar a 4 traductores de idioma Inglés a una residencia totalmente financiado para trabajar junto a los escritores cuyo trabajo se traducen.

La residencia enfocada ofrece una etapa integral de trabajo entre traductores y escritores lo que la convierte en una oportunidad única para que los escritores y sus traductores para trabajar en conjunto, teniendo en cuenta que la mayoría de los escritores nunca se encuentran sus traductores en persona.

El objetivo último de este Laboratorio es impulsar la traducción como un medio para el intercambio cultural, para que sirva como un constructor clave de la comunidad de traductores de idioma Inglés. Con ello se busca aumentar la publicación de libros traducidos de otros idiomas al inglés. Se estima que menos del tres por ciento de todos los libros publicados en los Estados Unidos son obras traducidas.

Miles de escritores y traductores solicitan ser admitidos en la prestigiosa residencia todos los años, y sólo cuatro parejas son aceptadas en cada convocatoria anual. Este noviembre entre los cuatros los idiomas elegidos para este Translation Lab está el euskera, porque han sido invitadas dos mujeres de la Costa Vasca, una lekeitiarra, la escritora Miren Agur Meabe,  y una bermeana, la traductora Amaia Gabantxo (de la que ya hemos hablado en nuestro blog).

Durante la residencia artística, Meabe y Gabantxo trabajarán sobre la traducción al inglés de Kristalezko Begi Bat, la última novela de Meabe, que será publicada por la editorial Parthian Books en el verano del 2016, en el Reino Unido. Aprovechando la presencia de la escritora lekeitiarra en los Estados Unidos, el tándem escritora-traductora,  se embarcará en un tour de lecturas por universidades. Además de eventos en Nueva York y la ciudad de Chicago (donde reside la traductora Gabantxo), ambas visitarán las universidades de Santa Bárbara, Reno y Boise. En Santa Bárbara, además, coincidirá su visita con la inauguración de un “Basque Club” (Euskaletxea) en la ciudad californiana.

OMI international – 11/2015 – USA

Translation lab 2015 Residents

In early November, Writers Omi hosts an annual Translation Lab, in which 4 English language translators are invited to a fully funded residency to work alongside the writers whose work they translate.

(Sigue) (Traducción automática)

—————————-

conferencias La escritora Miren Agur Meabe y su traductora literaria al inglés, Amaia Gabantxo, en USA
conferencias La escritora Miren Agur Meabe y su traductora literaria al inglés, Amaia Gabantxo, en USA

 

 

 

 

Last Updated on Nov 11, 2015 by About Basque Country


Lagun iezaguzu aboutbasquecountry.eus mantentzen!
Help us keep aboutbasquecountry.eus running!
Ayúdanos a mantener aboutbasquecountry.eus

1 COMENTARIO

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.