Aprovechamos la información sobre una oferta de alpargatas de la marca Pare Gabia (sin igual, en euskera) para resaltar cómo hay elementos que para muchos de nosotros no tienen ninguna identidad, y que en otros lugares del mundo llevan el identificador de vascos. En este caso son las humildes (aunque ahora, con la varita mágica de la moda, ya no lo son tanto) alpargatas.

Las alpargatas son espradilles basques para los franceses, y cuando un diario canadiense habla de ellas, se remonta a los vascos del siglo XIII. En cualquier caso,  el diseño de las alpargatas que nos presentan en ambos casos  poco tienen que ver con el que tenían las que usaban nuestros mayores de nuestros mayores. aunque en sus aspectos básicos, cáñamo y tela, la relación es evidente.

Toronto Star -13/5/2011 – Canadá

Get roped in: humble sandal is on a pedestal


You can thank Yves Saint Laurent for taking the humble rope-soled flat-footed espadrille shoe and envisioning it with a heel in the 1960s. This season, the shoe is on a pedestal, so to speak. The fashion world is having a love affair with stylish wedges made with natural materials like rope or jute. It’s a far cry from the shoe’s 13th century origins, when espadrilles were worn by Basque-region foot soldiers of the king of Aragon. The military men had their shoes made of grass rope and coated underneath with tar.

(sigue)

————————–

Le chaussure et les femmes – 16/5/2011 – Francia

Vente privée Pare Gabia : espadrille basque, semelles cordées et compensées sur Vente-privée.com

Vous ne connaissez pas Pare Gabia ? Une marque française spécialisée dans l’espadrille mais pas seulement. « Sans égal » est la signification basque de Pare Gabia, maison qui incarne depuis 1935 l’espadrille dans la pure tradition du Sud-Ouest. Les Pare Gabia sont toujours cousues à la main pour l’assemblage de la toile et de la semelle de corde.

(sigue)
anuncio-productos-basque-728x85-2