Queremos hablarles de un joven norteamericano, del que no conocemos ni el nombre,  que ha creado un blog para reforzar su “sentimiento de pertenencia vasca” tras volver a los USA después de vivir entre nosotros cinco años.

Es un blog recién nacido que hemos descubierto por casualidad ( o más bien porque ha referenciado una entrada nuestra), pero nos ha parecido un proyecto de una belleza enorme y de un simbolismo extraordinario.

No es la primera vez que lo decimos, ni (estén seguros) será la última. La cualidad de ser vasco no depende de la “sangre” o del “lugar de nacimiento“, sino del “sentimiento de pertenencia”. Los cambios sociales, y tecnológicos que se han dado en los últimos 100 años han cambiado con esa visión tradicional y estática de la “nacionalidad”. Lo mismo que ha cambiado la idea de lo que es la extensión de la “Patria“, que ve difuminados sus límites al ampliarse, aunque sea de forma simbólica, a los lugares lejanos donde hay “comunidades nacionales”.

Los vascos sabemos mucho de ambas cosas. Por un lado, tenemos grandes poblaciones de vasco-descendientes en todo el mundo que se han convertido en puntales de la comunidad donde se han integrado, sin dejar de sentirse vascos, y sabemos que la “Patria vasca” llega todos los lugares del mundo. Pero por otro lado,  al convertirnos en un país de acogida de inmigrantes, hemos descubierto cómo la integración no sólo garantiza nuestro futuro como nación sino que nos enriquece como sociedad.

El autor del blog Euskaldun Berri, es un claro ejemplo de ello. Su explicación del porqué del blog define con claridad sus sentimientos hacia nuestro país. Él acaba afirmando que espera poder ser un “euskaldun” en todos los sentido del término. Nosotros le recordamos lo que escribimos hace tiempo con motivo del Aberri Eguna, : “Aceptaremos como a un hermano a todo aquél, sea cual sea su origen, que quiera compartir con nosotros la suerte de nuestro pueblo.” Para nosotros, él ya es nuestro hermano.

Le damos la bienvenida a la “blogosfera” donde esperamos compartir su presencia durante mucho tiempo.

Euskaldun Berri – 1/2016 – USA

Euskaldun Berri

After graduating from university, I spent five years teaching English in the Basque Country. I lived in a small town, became part of a community, made some wonderful friends, started learning Euskara, and spent time wandering around bucolic green hills and cities where the old is juxtaposed with the modern. After the first couple of years I started to imagine myself living there for a long time, maybe in a restored farmhouse or in a little apartment within walking distance of almost everything. That became my dream for the future.

(Sigue) (Traducción automática)

Last Updated on Ene 18, 2016 by About Basque Country


Lagun iezaguzu aboutbasquecountry.eus mantentzen!
Help us keep aboutbasquecountry.eus running!
Ayúdanos a mantener aboutbasquecountry.eus

5 COMENTARIOS

  1. “sentimiento de pertenencia” … eso es lo que tienen los españoles hacia el país vasco o hacia cataluña, que como decía un famoso radioperiodista estarían incluso dispuestos a dar la vida por cataluña … está claro que “pertenecer a” o “que te pertenezca” no es lo mismo pero aun así, yo no creo en la plurinacionalidad de las personas … una cosa es que ames a una nación que no es la tuya y otra bien diferente es que por ello se convierta en tu nación … la soberanía de la nación y del pueblo vasco no está en venta … ni para aquellos que creen que les pertenece ni tampoco para aquellos que quieran pertenecer a ella, aunque hay que reconocer que esto último resulte muy halagador. Muy feo sería decir que est@ bloguer@ es o se ha convertido en vasc@, es mucho mas bonito pensar que se ha convertido en amigo de los vascos.

    • Ese radioperiodista, copio, bastante mal por cierto, los versos que William Shakespeare por en el boca del rey de Inglaterra hablando de Francia cuando se “declara” a la princesa de Francia.

      Results curioso ver cómo decimos a los demás lo que son. Si alguien se quiere unir a nosotros con voluntad de integrarse y formar parte de nuestra sociedad. ¿Quién le va a decir que no?

      Pensar que eso es “vender” la soberania de una nación o de un pueblo, es querer renunciar a los que durante siglos aportaron su “diferencia” para enriquecer nuestra realidad.

      La trikitixa es, para muchos tan vasca como los castaños y el amboto. Puede que no sepan que los castaños son arboles importados (igual que nuestros maravillosos pimientos). Y que la trikitixa lleva con nosotros menos de dos siglos, traida por tuneleros italianos. Italianos iguales que, por ejemplo, nos enseñaros a hacer esas anchoas tan “vascas”. Italianos que llenaron de nombres muy vascos los pueblos costeros de Gipuzkoa.

      Por último creo que confundes el “sentimiento de pertenencia” con el “sentimiento de posesión”. Son dos cosas muy diferentes.

      • ¿Quién le va a decir que no? *Levanto la mano* … En todo caso eso lo debería de decir el pueblo vasco soberano, si se quiere, cómo se quiere, cuánto y cuando se quiere… y no por decisión unilateral del interesado como hasta ahora venimos sufriendo en nuestro país. La inmigración que ha sufrido y que sufre nuestro país no es algo que hayamos decidido los vascos, viene impuesta te parezca mal, bien o mejor y eso es intolerable como otras tantas cuestiones.

        No creo que compartir cosas entre diferentes culturas y naciones sea malo, mucho menos cuando no es algo impuesto… y ni hace que los vascos seamos ingleses por importar el fútbol, ni que los de florida sean vascos por importar el jai alai y teniendo claro que no existe en inglaterra equipo como el athletic, ni en mexico pimientos como el de gernika o el de lodosa aunque la planta sea originaria de allí, ni trikitixa en italia que suene como la nuestra… ya que los vascos vasquizamos estas importaciones… si no compartiéramos entre diferentes pueblos el conocimiento, la tecnología, la cultura… la evolución de los pueblos sería demasiado limitada. Al compartir siempre y cuando sea voluntario todos nos beneficiamos.

        • Tu podrás decir lo que quieras, levantar la mano, encarcelarle, expulsarle,…. pero no podrás evitar que se sienta como se sienta. Resulta curioso que hables de inmigración impuesta, cuando hay mas vasco-descendientes fuera de nuestras fronteras que dentro.
          Pero eso ayuda a entender en que campo nos movemos.
          Gracias

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.