La verdad es que no se como enfocar este artículo de Nick Rankin, jefe de productores de los programas de arte del Servicio Mundial de la BBC. Así que se lo dejo a los lectores.
Aún así, sí quisiera hacer alguna consideración de carácter general sobre el artículo en cuestión. Empieza por hablar de los piratas somalíes que asaltaron el barco bermeano. Después pasa a hablar del periodista G. Steer (otra vez que en estas páginas) y acaba hablando de los “piratas” de la editorial navarra que ha traducido al euskera, sin su permiso, el libro que escribió sobre la actividad de G. Steer en el frente vasco.
No se cuantos ejemplares en euskera se venderán de ese libro suyo. Pero, sin entrar en su derecho a la propiedad intelectual de su obra, creo, sinceramente, que ese articulo es más la consecuencia de un bolsillo que se siente damnificado que de un periodista serio.
Su cita de Samuel Johnson “Patriotism is the last refuge of the scoundrel” (si no lo entiendo mal “El patriotismo es el último refugio del sinvergüenza “) en relación con los vascos, no solo me parece fuera de lugar, sino que además creo que se trata del más típico ejemplo de la “paja en el ojo ajeno”. Leer eso de un británico que trabaja en una emisora de radio oficial tiene una cierta gracia, sobre todo teniendo en cuenta que forma parte de una comunidad de ciudadanos especialmente “patriota”, que, además, basándose en ese “patriotismo”, vaciaron medio mundo para llenar sus arcas y sus museos.
No creo oportuno plagiar un libro, ni hacer una traducción no permitida. Pero, con todos mis respetos, no debiera meter este periodista inglés en el mismo saco el caso de su libro y el de Steer. No parece que el Sr. Rankin sea muy amigo de los vascos, de los nacionalistas al menos (al menos ahora que se siente atacado en el bolsillo). En cambio, Steer, fue un gran amigo de ellos, entre otros de Lauaxeta. Por lo que dudo que se hubiera molestado mucho al ver su libro traducido al euskera, aun si los permisos de sus herederos.
En definitiva me ha parecido excesiva su reacción, sobre todo por utilizar un medio de comunicación público para defender sus intereses personales. Sin duda los contribuyentes británicos (y todos los europeos a través el “cheque británico”) hemos pagado más por ese desahogo desde las ondas públicas, que lo que ha perdido él por la traducción al euskera de su obra.
A Basque encounter with pirates
BBC News – UK
When a Spanish fishing boat, with its cargo and crew, was seized off the Horn of Africa recently, it prompted Madrid to call for the extradition of the hijackers and for international action against piracy.(+)