Portada de "Nevada Days" de B. Atxaga
B.Atxagaren “Nevada Days” liburuaren azala
Itzultzailea: Leire Madariaga

Etxepare Institutuak urtero kolaboratzen du euskal autoreen liburuak beste hizkuntza batzuetara itzultzen, gure herrialdearen kultura zabaltzeko helburuarekin.

Gure literaturaren nazioarteko proiekzio ekintza honetan, 2018ko martxoan bi liburu argitaratu dira ingelesez: Bernardo Atxagaren “Nevada Days” eta Harkaitz Canoren “Twist”.

Matt Gallagher iparamerikar idazle eta kritikoak Atxagaren liburuari buruzko kritika bat argitaratu du Washington Postean.

Hau irakurri ondoren, liburua gustoko duela argi dago, bai literatura ikuspuntutik eta baita Atxaga, Renoko gizartera hurbiltzeko ikuspuntutik.

Washington Post – 2018/7/16 – USA

A Basque author contemplates a complex city in ‘Nevada Days’

For author Walter Van Tilburg Clark, Reno, Nev., was a city of new dreams and sprawling physical wonder, memorialized in his novel “The City of Trembling Leaves.” Vladimir Nabokov found it less compelling, describing it as “a dreary town.

(Jarraitu)
Google Itzultzailea.Washington Postek ez du Google-en itzultzaile automatikoa onartzen. Itzultzailearen webgunean textua eranstea beharrezkoa da.
anuncio-productos-basque-728x85-2