Nucci Massimo es un italiano que escribe un blog llamado Chimismi minimi. Parece que se ha dado una vuelta por Bilbao para conocer el Guggenheim.

Se trata de uno de esos intelectuales amigos de los conocido y reacio a aquello a valorar con el término porquería (o mierda) aquello que no le gusta o convence. Comprendemos que hay personas que sólo se encuentran cómodos entre aquello que conocen y entienden. Es razonable. Lo que no lo es tanto es que consideren todo lo que se sale de su área de experiencia como una cagata.

Nos llama la atención cuatro de las cosas que no le gustan: Puppy, la obra de Richard Serra, laaAraña de Louise Bourgeois y la laberíntica estructura interior del Museo.

Nos imaginamos que desconoce que Puppy era un montaje temporal que se ha convertido en definitivo porque los bilbainos asi lo pidieron, encantados por ese precioso perro que a ellos sí les dice algo. Puede que las gentes de Bilbao, personas de poco criterio, hayan decidido adoptar esta escultura viva 8sí las flores son de verdad) a pesar de que en realidad no dice nada.

Respecto a las esculturas gigantes de Serra, lamentamos que en su viaje iniciatico por sus laberintos no haya encontrado niente poetica dell’arte e nessun “messaggio”. Nosotros, en cambio siempre que visitamos el Museo hacemos un recorrido casi completo, ya que esa cagata, nos produce profundas sensaciones personales. Puede, quizás, puede que su receptor de sensaciones sea capaz de sintonizar todas las frecuencias. Un problema típico de los que tienen receptores desfasados.

Mamá, la escultura de Louise Bourgeois, es de una belleza indescriptible, volvemos a pensar que es cuestión de desfase en el receptor de frecuencias artísticas.

Lo de la estructura laberíntica de las salas del Museo, nos parece toda una metáfora de lo que ha sentido al acercarse a algunas de las obras que éste contiene: desorientación. Una desorientación que ha solucionado concluyendo que ésta ha sido consecuencia de la incapacidad de los demás y no de las limitaciones propias. Un caso claro de Nucci-centrismo

Sin duda, es libre para opinar lo que quiera. Pero resulta llamativo que considere todo lo que no entendemos los observadores medios (de los que él se hace, por lo que parece, modelo y portavoz) como algo indigno de interés y como un engaño realizado para ganar dinero y para estafar a las instituciones.

¿Qué nos hace dudar de su criterio? Dos detalles significativos. Una, su incapacidad para darse cuenta de que las flores de Puppy son naturales y no artificiales, lo cual indica su capacidad de observación y de análisis de la realidad. La otra, el estar a 40 km de la ciudad mártir ( destruida con la participación decisiva de tropas italianas) de Gernika y no visitarla, mientras que estuvo dispuestos a recorrer 400 km para ver, de nuevo, el cuadro de Picasso en el que se narra ese bombardeo.

Sin contar con que estuvo a 400 metros de una de las pinacotecas más importantes toda la Península, de las que están dedicadas a los estilos y formas artísticas en las que el se encuentra cómodo, ya nos gustaría saber si se dignó a visitarla.

Tiene que ser triste andar con orejeras por la vida, pero cada uno escoge, o puede escoger, cómo mirar el mundo.  Eso sí, lo que no puede esperar es que todo el mundo acepte, como una verdad indiscutible, lo que él presenta, es decir, su estrechez de miras.

Chimismi minimi – 20/9/2013 – Italia

Il Guggenheim di Bilbao

nucci-italia-visita

A dire il vero sono andato a Bilbao più per curiosità che per passione per quell’architettura.
La chiamo così anche se son convinto che sia più una scultura contenitiva spacciata per architettura
sarà che sono legato a vecchi schemi , ma sono più portato verso spazi che mi facciano sentire a mio agio
piuttosto che verso spazi che non riesco a “controllare” e che non mi trasmettono serenità.
Devo dire però che, sarà per il bellissimo rivestimento in titanio,
sarà per la grandiosità del complesso o per le forme inconsuete
che l’effetto visivo è di grande impatto, mi vien da dire “bello”
anche se so che è un termine generico, che non ha un gran senso
(Sigue)
Traductor de GoogleChimismi minimi no admite el sistema automático de traducción de Google. Es necesario cortar el texto y pegarlo en la página del traductor
anuncio-productos-basque-728x85-2