Una familia italiana ha visitado Bilbao y se han llevado tan grata opinión de lo que han visto, conocido, y vivido, que han escrito un amplisimo comentario en una muy visitada web italiana en la que los viajeros van contando sus experiencias para que los demás puedan aprender de ellas.

Pues bien. Los 5 integrantes de esta familia, el matrimonio y tres pequeños entre 3 y 5 años, viajaron a nuestra tierra con el objetivo de conocer Bilbao y San Sebastian. Un vuelo Low Cost y el alquiler de un apartamento en el Casco Viejo de Bilbao han conformado la infraestructura de este viaje. La verdad es que es dificil conseguir mejor puntuación que la que nos dan en su comentario. La conclusion que se saca al leerlos, es que consideran estas dos ciudades que han visitado limpias, ordenadas, tranquilas, y con unas buenas infraestructuras.  De las personas que las habitan su opinión no es peor, sino que puede ser considerada, incluso, mejor, ya que considera a sus habitantes  gemtienes y de elevado sentido cívico. ¿Qué más se puede pedir?

Entre tanto elemento positivo a nosotros, sí nos gustaría puntualizarles algo, relacionado con el final de su comentario. Ellos acaban con esta frase:

… questo territorio, che pur avendo una cultura specifica (lingua, canali tv in basco, scritte sui prodotti in 4 lingue-catalano, galiziano, basco e castigliano) fa parte integrante di questo grande e bellissimo stato che è la Spagna

…este territorio, que tenuendi una cultura específica (….) es parte integrante de es gran y hermoso pais que es  España.

El Pais Vasco, tiene una cultura específica, como también tiene una historia, una lengua, unas tradiciones y una forma de ser (que ellos han conocido) particulares.  No es una casualidad que en Bilbao, y en otras muchas partes del País Vasco, se hable poco (o ningún)  euskera, ya que es la consecuencia de una voluntad clara de conseguir su desaparición por parte de los estados francés y español. El objetivo era, y es, evidente, hacer desaparecer la propia identidad de los vascos, para que fuera sustituida por una identidad diferente, la de sentirse en exclusiva, francés o español. Es evidente que eso no se ha conseguido, o al menos no se ha conseguido con la eficacia suficiente para que el País de los Vascos, se conviritiera en una región sin tra personalidad propia que la toponímia y un deje propio a la hora de usar el francés o el castellano

Porque esa es la otra circunstancia que se les escapa a nuestros amigos italianos. El Pais Vasco no es parte de España. Una parte del País Vasco, del Pais de los Vascos, está integrado en el Reino de España y otra parte, está integrado en la República Francesa. De forma que, hablando del mismo país, podemos estar hablando de estados europeos diferentes. Incluso hablando de una misma parte del Pais Vasco, Navarra, podemos estar hablando de Estados diferentes. Por eso, lo importante, es tener claro que estemos en la parte que estemos, estemos en el extremos que estemos, estamos en tierra vasca.

En todo caso, nos sentimos orgullosos y felices de que hayan disfrutado entre nosotros de un trato y una experienca tan agradable, y les invitamos a volver, para conocer otras partes de nuestro País, seguro que seguiran amnteniendo la misma opinión de este pequeño país que es el País de los Vascos.

 

Turisti per Caso -15/6/2011 -Italia

Bellissima Bilbao

Siamo una famiglia con tre bimbi piccoli di 5 e 3 anni, ma già esperti viaggiatori. Siamo partiti il 24 maggio 2011 con volo Easyjet da Roma Fiumicino diretti a Bilbao. Volo acquistato in una delle campagne sconti della compagnia a gennaio e pagato complessivamente 156 € a/r con una valigia (circa 31 € a testa!!!), in più con i bambini abbiamo avuto il vantaggio di poterci imbarcare per primi. Volo puntualissimo, abbiamo impiegato circa due ore. L’aeroporto di Bilbao, progettato dall’architetto Calatrava, è piuttosto piccolo ma molto particolare dal punto di vista architettonico.

(sigue)

 

 

Les dejamos un listado de comentarios sobre visitas al Pais Vasco

anuncio-productos-basque-728x85-2