No nos hemos resistido. Después del comentario que hemos publicado sobre el artículo de la web O, Pish Posh, que define al Euskera como un dialecto (sic) , nos hemos rendido a la tentación: hemos titulado este comentario con el nombre científico, medio en latín, medio en euskera, que tiene uno de los productos vascos más conocidos internacionalmente: el pimiento de Ezpeleta.

France Today es una publicación en inglés hecha en Francia y que habla sobre Francia y Cultura francesa, y es  la que publica este interesante artículo de Susan Herrmann Loomis, sobre el mágico, rojo y extraordinario producto vasco. Un texto en el que encontramos tanto una explicación de cómo se produce este peculiar pimiento, como del carácter propio y diferente de El País de los Vascos. Es cierto que confunde las naves que acompañaron a Cristobal Colón en su viaje a América, con la nave que, bajo el mando de el vasco Juan Sebastián Elcano, circunvaló la Tierra por primera vez. Pero es un error pequeño en un artículo tan magnífico y explicativo. Sobre todo por su especial atención a describir con detalle una de  las cualidades más propias y significativas de los Vascos: el amor al trabajo bien hecho.

Además nos regala con una receta de un Pollo a la Vasca. ¿Qué más podemos pedir?

On egin!!!!

France Today – 27/7/2013 – Francia

In Praise of Piment

france-today-pimientos-espeleta
© Susan Herrmann Loomis

R-e-d hot! This little phrase isn’t often used to describe anything in French cuisine. But there is an exception, and it refers to a gorgeous red, elongated yet ample pepper that is raised in a particular spot of France. Called Piment d’Espelette (Capsicum annuum L Gorria) it grows in one tiny geographical area of the Basque region. The area consists of ten villages, each of which has as its focal point the cultivation of Piment d’Espelette. The French Basque region, which borders Spain and the Atlantic Ocean, is a country apart. From its sunny climes to its robust and often lightly peppery cuisine, it has a strong and independent character that goes back as far as the sixth century, when Basque mariners set sail for far-flung lands. The Basques were noted for their ship building and seagoing ways, and many went with Christopher Columbus on his quest to find the Indies

(Sigue) (Traducción automática)

 

 

Last Updated on Sep 3, 2022 by About Basque Country


Lagun iezaguzu aboutbasquecountry.eus mantentzen!
Help us keep aboutbasquecountry.eus running!
Ayúdanos a mantener aboutbasquecountry.eus

4 COMENTARIOS

  1. Información Bitacoras.com…

    Valora en Bitacoras.com: No nos hemos resistido. Después del comentario que hemos publicado sobre el artículo de la web O, Pish Posh, que define al Euskera como un dialecto (sic) , nos hemos rendido a la tentación: hemos titulado este comentario ……

  2. Es una vergüenza que no haya un bote de pimiento de ezpeleta en cada casa… al igual que es una indecencia que los pimientos choriceros de gernika, una vez han madurado, enrojecido y secado… nadie los ahúme y muela para hacer el mas fino pimentón dulce, o mezclandolo con una tercera parte de pimentón de ezpeleta hacer un pimentón picante que superaría sin ninguna duda a cualquier denominación de pimentón de extremadura por muy buena que fuera… no hace falta decir que nuestros principales guisos llevan pimiento choricero (marmitako, sukalki, sopa de pescado, txipis en su tinta, ajoarriero…) y nuestra salsa mas internacional, la salsa roja o salsa bizkaina para no confundirla con los comunistas… la mejor salsa del mundo que no es mas que una base de pimiento choricero de gernika con cebolla pochada que sirve para bañar cortes contundentes como lengua, morros, patas, callos haciéndolos irresistibles, los famosos caracoles en salsa roja que pidió don sabino en la cárcel por navidad o el archiconocido bacalao a la bizkaina . Tampoco hace falta decir que todos nuestros guisos, salsas, sopas y sofritos llevan siempre un punto de picante que les da el toque vasco tan inconfundible a nuestros platos, y que en vez de utilizar tanta cayena podríamos sustituirla por el fuego del pimentón de ezpeleta… que sin duda tiene cien veces mas calidad que esa cayena cultivada dios sabe donde.

    Si los vascos sufriéramos un bloqueo del comercio alimentario viviríamos mucho mejor… consumiendo trigo y cebada del ager vasconum, cultivado en las tierras llanas de alava y de navarra, vino tinto de igual procedencia sumandosele el de Irulegi… txakoli, produciríamos nuestra propia cerveza con nuestra propia cevada, sidra, nuestra miel, nuestros frutos secos… nueces, almendras y avellanas de navarra, hongos, setas y trufas de navarra… repoblaríamos y recuperaríamos todos los arboles frutales autóctonos de antaño, ya que en cada casa había mas de cinco variedades de cada manzana, de cada ciruela, de cada pera, de cada cereza, de cada higuera… frutos silvestres del bosque como arándanos, grosellas, fresas diminutas llenas de sabor… cerdos vascos, vacas vascas, gallinas vascas, gansos vascos, corderos vascos, leche, nata, mantequilla, cuajada, queso, aceite de oliva navarro y alavés… pescado y marisco del cantábrico, caza en temporada, interminable selección de verduras y legumbres de la huerta vasca… no nos damos cuenta de lo que tenemos… importando café, chocolate, canela y vainilla… tendríamos la despensa llena hasta arriba… todo lo demás podemos cultivarlo aquí con una calidad muchisimo mayor que si se cultiva en cualquier otro lugar.

    God save the basque country !

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.