anuncio-productos-basque-728x85-2
Home Tags Euskal musika

Tag: Euskal musika

Dan Ansotegui. AEBn, arte tradizionalaren antzemate handiena lortzen duen beste euskaldun...

Dan Ansotegui premiado con el NATIONAL HERITAGE FELLOWSHIPS 2019
Itzultzailea: Leire Madariaga 1982tik, AEBko gobernuko Arteen Funts Nazionalak National Heritage Fellowship (NEA) emanez artista tradizionalak antzematen ditu. Saria, Bess Lomax Hawesek sortu zuen, NEAko Arte Tradizional...

«Shegundo Galarza», Portugalen arrakasta lortu zuen Segurako konpositoreari zuzendutako Lisboako kalea

Calle Shegundo Galarza en Lisboa
Itzultzailea: Leire Madariaga Toponímia de Lisboa blogak euskal izena daraman kale bati zuzendutako sarrera dauka: Shegundo Galarza kalea, Lisboako aireportuaren inguruan kokatutako kalea. Seguran, Goiherriko bihotzean...

Ohitura sakratu bi Iparralden: abestu eta errugbira jokatu (bideoak)

Cantantes populares en Iparralde
Itzultzailea: Leire Madariaga NewsVideon, gaurkotasuneko bideoak biltzen dituen webgune errusiarrean, France 24 nazioarteko kate publikoak, euskaldun kontinentalek errugbiarekiko duten zaletasunari buruz jorratzen duen argitaratutako erreportai...

Zorionak eta Urte Berri On. Cambridge-etik gabon-kantekin eta Tolosatik Olentzerorekin 1952an

Eguzkilorea. Senpere, Lapurdi. Euskal Herria. Stemless carline thistle or Silver thistle. Saint-Pée-sur-Nivelle, Labourd. Basque Country. ( Garuna bor-bor)
Itzultzailea: Leire Madariaga 2018an amaitzear dago eta data hauek aprobetxatu nahi ditugu gure lagunak eta irakurleak zoriontzeko. Azken finean pasatu izandakoa eta hurrengo 365 egunak...

Trikitixa eta berdintasunaren defensa Cheyenneko Katrelean ospatutako ekontza batean

Emigrantes vascos en Wyoming. fotografía del libro Buffalotarrak de David Romtvedt
Itzultzailea: Leire Madariaga David Romtvedt unibertsitate irakasle, poeta, musikari eta idazle bat da. Wyomingoa da eta Buffalon bizi da, Estatuaren iparraldean. Guk, hainbatetan hitz egin dugu...

Lo-kanta bat euskaraz entzun da Chicagoko Planetariumean

Amaia Gabantxo interviniendo en el Planetarium de Chicago
Itzultzailea: Leire Madariaga Amaia Gabantxok berriz ere harritzen gaitu eta beti era baiezkorrean. Horrela jarraitzekotan, egiten duen EEBBetan dagoen euskaldun denaren zabalera lanari “atal” berri bat...

“Altzoko erraldoia”-k bere historioa kontatzen du gazteleraz, Mexikon

Itzultzailea: Leire Madariaga “Altzoko erraldoia” titereentzako haur-opera Mexikoko hirian ikusi ahal izango da, UNAM unibertsitateak antolatutako “Impulso” festibalean. Lanak, abuztuaren 19tik irailaren 24rarteko denboraldia eskeiniko du...

Txoria Txori (Hegoak) Ugandako umeengatik interpretatua Trikitixa batekin batera

Niños de Uganda cantan txoria txori de Mikel Laboa
Itzultzailea: Leire Madariaga 2012an Llanfairpwll (Gales) herriko eskolako umeek Ken Zazpi taldearen Ilargia abestia interpretatzen zuten bideoaren informazioa partekatzen genuen. Oraingoan, pixka bat haratago goaz, Ugandararte, Urtzi...

Iruña 2017: “Gu euskaldunak gara”. Gora San Fermin! (Bideoa)

plaza de toros de Iruña "Gu euskaldunak gara"
Itzultzailea: Leire Madariaga Urtero bezala, San Ferminak informazio erreferente bihurtu dira mundo osoan zehar. Urtero ematen dira estereotipo berdinak. Entzierroko zaurituak; zezenen agerraldiarekin jarraitu behar baden...

Mundaka Festival bueltan dago! Galduko al duzu?

Mundaka Festival 2017
Itzultzailea: Leire Madariaga Bueltan dago, zein arin pasatzen den denbora. Uztailean gaude, eta “jaiotzen” ikusi dugun festibalaren edizio barria bueltan dugu: Mundaka Festibal. Orain dela hiru urte...

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies