fbpx
Home Tags Euskal kultura

Tag: euskal kultura

Amaren Egunean: Ama-lur. Euskaldunen Herrialdearen arimari buruzko dokumentala

Fotograma del documental Amalur
Itzultzailea: Eneco Bihurlary 1968 urte handia izan zen euskaldunentzat. Garairik beltzenetan, edozein argi eta itxaropen printzek eguzkiak bezala egiten du dirdira.  Aipatu genuen britainiar gizarte zibilaren...

Chris Michael (un “paracaidista con orejeras”*): “Los bilbainos parecen desproporcionadamente acomodados”

Frank Gehry’s Guggenheim Museum in Bilbao: does it do enough for the city’s ordinary residents? Photograph: Gary Calton
Itzultzailea: Eneco Bihurlary "Paraxutista bat kopetakoekin" espresioa hau adierazteko erabiltzen dugu, ezagutzen ez duen leku batera heltzen den pertsona, zeinak aztertzen duen, soilik bere aurreiritziak...

“Milwaukeeko alemaniar katoliko” euskaldunak, euskal kultura bultzatu zuen Boisen

Itzultzailea: Leire Madariaga Hurrengo otsailak 26an, The Idaho Humanities Councilek, Judy Austin historiagilea antzeman du "bizitzan zehar Idahori eginiko ekarpenagatik". Judy Austin, 1967an batu zen...

Euskaldunak Eguzki Sisteman. Zerrenda irekia

Itzultzailea: Leire Madariaga (2018/4/19an eguneratua) Orain dela egun batzuk, gure irakurleetako batek, 2003tik martetar krater batek euskal udalerri baten izena daraman erreferentzia bidaltzen zigun: Galdakao. Egia...

Israelgo ereserki “estraofizial”-ean bihurtu den euskal melodia

Itzultzailea: Leire Madariaga Gaur, maiatzak 14, Israel Estatuak, Independentzi Deklarazioa ospatzen duen eguna da. 1948ko maiatzak 14 batean, David Ben Guriónek hitzaldi hunkigarri batean, nazio...

Cambridge-eko “The Choir of King´s College”-ek interpretatutako euskal gabon kanta bi...

The Choir of King's College, Cambridge
Itzultzailea: Leire Madariaga Birjina gaztetto bat zegoen,Charles Bordesek Archives de la tradition basque liburuan 1887an bildutako euskal gabon kanta ospetsua da, (gabon kanta hauek Suletinon egindako...

Bertsolari bihurtu ziren Ijitoen “hizkuntza mistoa” galtzen ari da

Familia de gitanos vascos (principios del siglo XX)
Itzultzailea: Leire Madariaga Ethnologue.com web orrialdean hustekabeko berria aurkitu izan dugu, webgune honi buruz aurrerako hitz egin izan dugu beraien Euskararen definizio bakarragatik “Frantzian hitz egiten...

Bruce Springsteen, Notre Dame aurrean “Agur Jaunak” abestiaz maitemindu zenekoa

Itzultzailea: Leire Madariaga Duela asko, ipar amerikar talde baten bideo bati buruz hitz egin genuen gure blog-ean, bihotzez euskal amerikarra den The Kelly Family, Loreley ekitaldian...

Euskaldunak Kanadan. Saint Pierre et Miquelon, 1902-1954-2012: Zazpiak bat

Bandera de Saint-Pierre-et-Miquelon
Itzultzailea: Leire Madariaga Eskerrik asko @ybarralde dokumental kandiar honen berri emateagatik. Gil La Roche errealizatzaileak eta Pierre Gauvreau kazetariak, l´Office national du film du Canada-rentzat (ONF) dokumental...

1:03 minutu, 1922ko Uruguaiko euskaldunak nola dibertitzen ziren ikusteko

Itzultzailea: Leire Madariaga Gure jarraitzaileetako batek, XX.mendeko hasieran Uruguaiko bizimoduaren ezaugarri batzuk ikus daitezkeen pelikula ezberdinak bildu dituen Youtube bideo bat bidali digu. Historiaren zati...