Itzultzailea: Leire Madariaga
Orain dela denboratxo bat, Eguzki Sisteman “euskal presentzia” biltzen saiatzen den zerrenda berezi bat egiten hasi ginen. Asteroideak, kraterrak, eta planeta, ilargi eta asteroideetako istripu geografiko batzuek euskaldunekin erlazionatutako izenak dituzte.
Gaurkoan zerrenda hau zabaltzen duen elementu berri bat bildu nahi dugu. Smithsonian webguneari esker, non Merkurion eta Plutoneko ilargi batetako istripu geografikoei emandako izenak biltzen diren. Kuriosoki, artikulua Julissa Treviñok sinatua dago, noren abizena gure herrialdearekin erlazionatuta dago.
Merkurion da, gure “auzkideko” zeruko gorputzekin sortzen den “euskal erlazio” berria.
Caloris Ordokian, gorri eta disdiratsuan diren metakin batzuk daude. International Astronomical Union (IAU) horietako zazpi izendatu diru. “Fácula” terminoan oinarritua (puntu disdiratsua esan nahi du) “suge” terminoarekin batera. “Fácula” horietako bakoitzak suge terminoa dauka hizkuntza ezberin batean.
Horietako batek Suge Facula izena du, eta IAUko fitxak ikus daitekeen bezala, “suge” terminoa euskaratik hartu da (Universtity of Nevada-Renok argitaratutako Basque-English hiztegian oinarrituz)
Smithsonian – 2018/4/16 – EEBB
Sci-Fi and Snakes Rule in New Official Names for Features on Pluto’s Largest Moon and Mercury
With each new missions into space, we get spectacular views of stars, asteroids, planets and more. And with each discovery of crater and mountain on these far-flung worlds, researchers need identifying names.
(Jarraitu) (Itzulpen automatikoa)
Science – 9/4/2018 -USA
Mercury’s ‘snakes’ get formal names
When NASA’s Mercury Surface, Space Environment, Geochemistry, and Ranging spacecraft made its first flyby of Mercury in 2008, astronomers spotted strange deposits: blankets of material ranging from tens to thousands of kilometers wide whose color led researchers to informally dub them “red spots.” To date, scientists have cataloged more than 150 of these objects—and now, the International Astronomical Union has given them formal names.
(Jarraitu) (Itzulpen automatikoa)
Last Updated on Abe 21, 2020 by About Basque Country