Sabemos de la presencia de los vascos en Oregón, de la que hemos hablado en nuestra web en numerosas ocasiones. Incluso refiriéndonos a fiestas del txakoli o a referencias a la presencia vasca en The Oregon Encyclopedia. Pero lo que nos hemos encontrado hoy nos ha llamado profundamente la atención.

No podemos decir que sea una noticia que hable de los vascos, pero es una noticia en que el peso de lo vasco en la cultura de esa parte de los USA queda evidente. Aunque resulte extraño incluir una información que habla de la regulación municipal  de vehículos de venta de alimentos y bebidas en Portland, la foto y el texto que la acompaña explican de sobra la razón de ello.

No nos digan que no es increible encontrarse como lema de un camión de venta de comida callejera en Portland el refrán tradicional vasco: Nola jan jakitea, nahikoa jakitea da. Versión en inglés eso sí: To know how to eat is to know enough. Aunque la explicación que acompaña la foto elimina cualquier duda sobre el origen de la sentencia.

Les dejamos también una referencia al libro The Basque Kitchen, escrito por Gerald y Cameron Hirigoyen, (de quienes también hemos hablado en esta web) que usa como subtítulo ese mismo refrán.

BDN Maine – 6/8/2013 -USA

Portland may relax food-truck rules, restrictions

refran-vasco-portland
April Garcia readies the El Corazon food truck for lunch in Portland Wednesday. The saying written above is a translation of a popular Basque saying. (Troy R. Bennett | BDN)

Food truck operators could find it easier to do business in the city, based on feedback City Manager Mark Rees has requested from them. The City Council last year approved an ordinance that established operating areas, fees and other regulations for mobile food vendors. The ordinance restricts the trucks to some city parks, a handful of streets around the edges of downtown, and industrial off-peninsula locations during the day. The rules also ban food trucks from operating within 65 feet of each other – or any commercial kitchen – on the peninsula. Off the peninsula, that boundary grows to 200 feet. Some mobile vendors have complained that the restriction prevents them from doing business in “clusters,” which would attract greater foot traffic.

(Sigue) (Traducción automática)

——————————

 The Basque Kitchen, (Gerald y Cameron Hirigoyen)

 

Last Updated on Ago 6, 2013 by About Basque Country


Lagun iezaguzu aboutbasquecountry.eus mantentzen!
Help us keep aboutbasquecountry.eus running!
Ayúdanos a mantener aboutbasquecountry.eus

3 COMENTARIOS

  1. Información Bitacoras.com

    Valora en Bitacoras.com: Sabemos de la presencia de los vascos en Oregón, de la que hemos hablado en nuestra web en numerosas ocasiones. Incluso refiriéndonos a fiestas del txakoli o a referencias a la presencia vasca en The Oregon Encyclopedia. Pe…

  2. […] Nos habla de cómo descubren lo que realmente es importante conocer  o saber. Nos cuentan que ese descubrimiento lo hacen al final de su viaje cuando llegados ya a Bilbao acaban su periplo gastronómico. En concreto cenando en la terraza del Hotel Dómine de Bilbao, en el restaurante Doma de Martin Berasategui. Es donde leen el refrán tradicional vasco Nola jan jakitea, nahikoa jakitea da. del que nos dan su versión en inglés: To know how to eat is to know enough . Un refrán que, por cierto, incluso hemos encontrado en Portland  (Oregón). […]

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.