Hoy 14 de febrero, ยซdรญa de los enamoradosยป, el semanario The Economist, en su ediciรณn impresa y en su ediciรณn digital cuenta a sus lectores una autรฉntica historia de amor. Una historia de amor de las de verdad.
Habla de la bertsolaritza, de su desarrollo en los รบltimos aรฑos y de su papel en la recuperaciรณn del Euskera. Pero sobre todo habla del amor de un Pueblo por su lengua, por uno de sus elementos bรกsicos de su Ser y de la fuerza con la que se estรก recuperando el idioma.
Tambiรฉn podemos encontrarnos en el artรญculo todas las dificultades que tienen los que nos ยซmiranยป, incluso con el mayor cariรฑo, para definirnos como paรญs. Ser una naciรณn dividida en tres realidades administrativas y sometida a dos estados tiene esas consecuencias. Lo mismo que las tiene confundir a la Comunidad Autรณnoma del Paรญs Vasco, con el Paรญs Vasco, o la Comunidad Foral de Navarra con Navarra.
Pero las imprecisiones que pueden producirse al escribir sobre nosotros desde la distancia no son ยซculpaยป de los que lo hacen. Es culpa de nuestra situaciรณn, pero tambiรฉn es consecuencia del mal uso de los tรฉrminos utilizados a la hora de definir nuestra realidad que se hace desde los medios mรกs cercanos y desde las instituciones. Un ยซmal usoยป que en unos casos tiene la voluntad y el objetivo de dividirnos y convertirnos en realidades diferentes, y que en otras ocasiones solo refleja desconocimiento, o una acomodaciรณn a la realidad que nos han impuesto vivir.
Por otro lado, por mucho que leemos, no entendemos lo que quiere decir la frase ยซel nacionalismo vasco tiene matices oscuros y excluyentesยป que aparece en el articulo. Tiene muchos menos ยซmatices oscuros y excluyentesยป que las ideas que guรญan a los britรกnicos a salir de la Uniรณn Europea, o las que obligan a los vascos, o a los catalanes (por hablar de algo que estรก en los diarios), a formar parte de una realidad por mera imposiciรณn.
Pero volviendo al contenido del artรญculo. Es bueno para nuestra naciรณn, que no ยซregiรณnยป, que se hable en un medio como The Economist de un elemento de la cultura vasca de tanto peso y con tanta magia como laย bertsolaritza. Es una gran noticia.
Les dejamos a nuestros lectores el articulo (para leerlo hay que estar subscrito, es gratuito y les podemos asegurar que dejarles algรบn dato no genera ninguna molestia) y el vรญdeo en queย Maialen Lujanbio, unaย de las protagonistas del articulo, consigue la Txapela que la reconoce como triunfadora del Campeonato de Bertsolaris de Euskal Herria.
The Economist – 14/2/2019 – Gran Bretaรฑa
Poetry slams are helping to revitalise the Basque language
Before an audienceย of 500 people on the outskirts of Pamplona, Maialen Lujanbio, the reigning champion ofย bertsolaritza, the Basque oral tradition of improvised song, steps up to the microphone. She stands in silence, thinking.
(Sigue) (Traducciรณn automรกtica)
Last Updated on Dic 20, 2020 by About Basque Country