Sabemos que ya ha pasado la Navidad, pero no podemos menos que recoger esta informaciĆ³n que ha aparecido al inicio de las fiestas navideƱas en las pĆ”ginas de gastronomĆa de este periĆ³dico USA. Se trata de una versiĆ³n de laĀ tradicional compota de Navidad que se hace en el PaĆs Vasco.
Como siempre recordamos en estos casos, la redactora de la informaciĆ³n se olvida que esa misma compota, tambiĆ©n vasca, se puede comer en la parte bajo administraciĆ³n francesa del PaĆs Vasco. AsĆ que catalogarla como poste espaƱol, es definirlo de una manera reduccionista.
Chicago Tribune – 21/12/2011 – USA
Foreign accents. Traditions around the world usher in Christmas with flavorful flair
Move over, Santa; Charles Dickens is really the man of the modern North American Christmas. The 19th-century English novelist helped change the image of Christmas from a day for drunken roistering shunned by pious folk into the family-friendly, food-focused, ho-ho-ho kind of holiday we all know and love.
(Sigue) (TraducciĆ³n automĆ”tica)
Last Updated on Ene 3, 2012 by About Basque Country
InformaciĆ³n Bitacoras.com…
Valora en Bitacoras.com: Sabemos que ya ha pasado la Navidad, pero no podemos menos que recoger esta informaciĆ³n que ha aparecido al inicio de las fiestas navideƱas en las pĆ”ginas de gastronomĆa de este periĆ³dico USA. Se trata de una versiĆ³n de……
es una de las cosas que mas me gustan de la navidad š
En casa de mis padres no faltaba nunca!!!