Les traemos la historia que nos cuenta una inglesa, Georgina Howard, que vive en Ituren desde hace más de diez años y que organiza viajes turísticos para dar a conocer esta parte del mundo y su cultura, es decir la cultura vasca, para visitantes que quieren ir más allá de lo obvio y profundizar un poco en la cultura del pueblo más antiguo de Europa.
La historia tiene un gran significado, al menos para nosotros, que refleja el espíritu de colectividad y de compromiso que forma parte esencial de lo vasco. Además nos sirve para conocer que los Joaldunak se pasean también por las calles de Ituren en una fecha diferente a la de sus carnavales en la última semana de enero.
Sin duda un hermoso relato y la promesa de una gran experiencia. ¿Quién no se apuntaría a una experiencia así?
Pyrenean Experience – 24/7/2012 – Euskadi
El Día del Joaldunak (When I got the dates wrong!)
It is the day that only the villagers know about, (and me) and last year I got it terribly wrong! . This is the private day of the Joaldunak – the mythical, pagan, carnival personality of our village of Ituren. This is the day they make their personal pilgrimage to our mountain farms in honour of their ancestors. But today there are no coaches, no television cameras, no tourists just my neighbours hurriedly preparing mushroom tortillas, and pintxos of spicy sausage and sheep’s’ cheese. Bottles of cider are uncorked as the Joaldunak approach, and the deep dirge of the bells reaches a crescendo in the oak trees at the bottom of the track.
(Sigue) (Traducción automática)
Last Updated on Ago 31, 2012 by About Basque Country
Información Bitacoras.com…
Valora en Bitacoras.com: Les traemos la historia que nos cuenta una inglesa, Georgina Howard, que vive en Ituren desde hace más de diez años y que organiza viajes turísticos para dar a conocer esta parte del mundo y su cultura, es decir la cultura……
Esta celebración tiene su origen en una anécdota que los del lugar cuentan como verídica: la historia, situada en una época sin determinar, habla de un carbonero que vivía durante todo el año en la montaña dedicado a su oficio. Al llegar las fiestas del carnaval bajaba al pueblo como solían hacer todos los que tenían ese medio de vida, y cuentan que al emborracharse a este hombre le dio por besar a todas las mujeres que encontraba a su paso. Así pues, parece ser que la costumbre nació cuando los jóvenes del pueblo quisieron ridiculizar a su paisano por aquella ocurrencia. El final del baile los mozorrok golpean con sus bastones el odre (zahagi) que el Zaia lleva atado a la espalda, ya que según la historia, los celosos muchachos del pueblo acabaron apaleando al carbonero.
[…] (Basque bards) over their sloeberry liqueurs were GEORGINA; DON’T FORGET THAT NEXT YEAR (2012) El DIA DEL JOALDUNAK IS THE 22nd […]