Tag: euskal gastronomia
Zelanda Berritik: “oilaskoa euskal erara”, “oilaskoa txinar erara” bihurtua
Itzultzailea: Leire Madariaga
Orain dela asko ez dugula Euskal Sukaldearen errezeta internazionalena biltzen: oilaskoa. Ez gaitzazue arrazoia galdetu, baina internet plater honen bertsio ezberdinez beteta dago....
Biarritzera bisitatxo bat? Hemen duzue Weekendr webguneko “gidatxoa”
Itzultzailea: Leire Madariaga
Weekendr webguneak, “londreseko biztanleen irteeren gidak”, Biarritz bisitatzea pentsatzea dutenentzat interes gastronomikodun puntuei buruzko sarrera bat argitaratu berri du.
Pizza edo hanburgesetatik, ostra edo...
Euskal sukaldaritzan oinarritua, Korear ejertzitoko “istripuzko sukaldaria” “chef izarrean” bihurtua
Itzultzailea: Leire Madariaga
Yim Jungsik Hegoaldeko Koreako ejertzitoan sartu zen 18 urte zituela. Inoiz ez zuen lehenago sukaldatu. Honen nagusiek, sukaldariak baimenean zeudenez, sukaldera bialdu zuten...
Mundaka Festival bueltan dago! Galduko al duzu?
Itzultzailea: Leire Madariaga
Bueltan dago, zein arin pasatzen den denbora. Uztailean gaude, eta “jaiotzen” ikusi dugun festibalaren edizio barria bueltan dugu: Mundaka Festibal.
Orain dela hiru urte...
Jatetxe baten eta EEBBetako euskal familia baten historia
Itzultzailea: Leire Madariaga
Meridian Press egunkariak, bere izena daraman herrian argitaratzen dena eta Boise ondoan dagoena, Idaho estatuaren hiriburua, 20 urte betetzearen bidean dagoen euskal jatetxe...
Donostia, bite by bite
Itzultzailea: Leire Madariaga
Culinary Backstreets webgunea oso interesgarria iruditu zaigu. Gastronomiari buruz, hiri, auzogune eta tokiko mailan hitz egiten du. Ikuspuntu gastronomikotik eta baita pertsonei arreta...
Hélène Darroze chefak Donostiako bere lekurik gustokoenak gomendatzen ditu….Financial Times
Itzultzailea: Leire Madariaga
Hélène Darroze chefa, 2015eko Munduko Emakumezko Chef Hoberen bezala izendatua izan zen (bai, 2012an bere lehen edizioan Elena Arzakek irabazitako saria bezalakoa). Berari...
Zergatik du gustoko Iparamerikar batek Euskal Herrian bizitzea? (Bideo bikaina)
Itzultzailea: Leire Madariaga
Egia esan, guk orain dela asko ez dugula galdera honetan pentsatzen. Bereziki gure lagun, itzultzaile eta blog honetako kidea John R.Boop ezagutu genuenetik....
36 ordu Biarritzen. The New York Timesek euskaldunak mimatzen ditu berriz...
Itzultzailea: Leire Madariaga
Gaur bereziki pozten gaituen euskaldunei buruzko artikulu horietako bat dakargu. Zergatik? Bereziki maite ditugun elementuak elkartzen dituelako.
The New York Times egunkarian argitaratu den...
“This is Basque Country, Not France!”. Iparraldeko gastronomiaren gida bikaina
Itzultzailea: Leire Madariaga
Saveur ipar-amerikar aldizkariaren webgunean, bai gastronomian eta bai bidaietan aditua, “hilabeteko poztasuna” eman digu. Jane Sigalek sinatutako martxoan argitaratutako artikulu batekin, “hozkailuan”, edukia...





































