Pedro Cayuqueo kazetari, egunkari-zuzendari, aktibista eta politikari maputxeak La Tercera egunkari txiletarrean kronika bat idatzi du Ā mapuzugun hizkuntzaren, maputxeen hizkuntzaren, āofizialtzeā prozesuari buruz, Araucania txiletar eskualdeari dagokionez.
Kronikan esplikatzen du zabal nola euskararen biziberritzeko esperientzia erreferente bat izan duen. Bere testuan hau dio:
ā2014. urte amaieran eta Mapuzugun hizkuntza Ofizialtzeko Mahaiak eskatuta, gobernuak nazioarteko mintegi bat antolatu zuen Euskal Herriko eta Txileko hizkuntza biziberritze esperientziak ezagutzeko. Nazioarteko erakusketaren ardura JosĆ© MarĆa Abarrategi-k izan zuen, Garabide Elkarteko koordinatzaileak; erakunde hori arduratzen da hizkuntza lankidetzaz, Wallmapuwen inguru.ā
Guk jasoa dugu webgune honetan elkarte honen lana zeinak ānahi duen beste lerro bat ireki euskal garapenerako lankidetzanā. Nazioarteko lankidetza bide interesgarri hori Ā agertzen dute webgunean:
āZeintzuk dira Euskal Herriak parteka ditzakeen esperientziak? Batere zalantzarik gabe, besteak beste, badu muinean borroka eta nortasun bilaketa ibilbide luzea. Esperientzia hori herrialde behartsuei transmititzea ekarpen original handi bat izan daiteke garapeneko lankidetzarako, kontinente guztietan.ā
AsociaciĆ³n Garabide-ren parte hartzea kontatzeaz gain, mintegi hartakoa,Ā Ā Pedro Cayuqueo-k gogoratzen du bere artikuluan nola
AdemĆ”s de contar la participaciĆ³n de laĀ la AsociaciĆ³n Garabide, en aquel seminario,Ā Ā Pedro Cayuqueo recuerda en su artĆculo como
“Semanas mĆ”s tarde, los representantes del Gobierno Vasco, Patxi Baztarrica, viceconsejero de PolĆtica LingĆ¼Ćstica, y Jokin Azkue, director de PromociĆ³n del Euskera (lengua vasca), tambiĆ©n aterrizaron en Temuco. En su visita sostuvieron reuniones con autoridades de gobierno, municipios y universidades. TambiĆ©n participaron del Tercer Congreso de Lenguas IndĆgenas de Chile, que tuvo lugar los dĆas 15 y 16 de enero en Santiago.”
Bisita horrek hedabide txiletar batzuetan izandako oihartzuna jaso genuen geure webgunean.
Gaur ezagutzen dugun Txile, gauza on eta txarrekin, Hego Amerikako parte horretan euskaldunek egindakoaren ondorio da neurri handi batean (baita nazio gisa izatea ere). Hego Amerikako parte horretako konkistatzaile, kolono, askatzaile, politikari, presidente, enpresari eta langileen artean, euskaldunek presentzia eta protagonismo benetan harrigarria dute, kontuan izanik munduan kopuruz txikiak direla. Horregatik, arbasoen akatsen arduradun inor ez bada ere, oso ongi dago gaurko euskaldunek laguntzea justiziaz konpontzen orduko euskaldunek āgaizki konpondutaā utzi zituzten gorabehera batzuk.
La Tercera – 22/3/2015 –Ā Txile
La lengua del Reino de Chile
Fue por siglos la lengua del comercio, la polĆtica, la diplomacia y las artes en el Cono Sur de AmĆ©rica. Fue la lengua de la Guerra de Arauco, de los parlamentos y de la Ć©poca dorada del pueblo mapuche. Un siglo de colonialismo chileno estuvo a punto de hacerla desaparecer. Pero hoy revive con fuerza. Ya un municipio decretĆ³ su oficializaciĆ³n. Y Huenchumilla se apresta a consolidar dicho estatus para toda la RegiĆ³n de La AraucanĆa.
(Sigue) (TraducciĆ³n automĆ”tica)
Last Updated on Abe 21, 2020 by About Basque Country