El periodista, director de periĆ³dico, activista y polĆ­tico mapucheĀ Pedro Cayuqueo, escribe en el diario chileno La Tercera una crĆ³nica sobre el proceso de “oficializaciĆ³n” de la lenguaĀ mapuzugun, la lengua de los mapuches, en la regiĆ³n de la Araucania chilena.

En suĀ crĆ³nica explica con amplitud cĆ³mo la experiencia de la revitalizaciĆ³n de la lengua vasca ha sido un referente para su proceso. En su texto relata como:

a fines de 2014 y respondiendo una solicitud de la propia Mesa por la OficializaciĆ³n del Mapuzugun, el gobierno organizĆ³ un inĆ©dito seminario internacional para abordar las experiencias de revitalizaciĆ³n lingĆ¼Ć­stica del PaĆ­s Vasco y Chile. La exposiciĆ³n internacional estuvo a cargo de JosĆ© MarĆ­a Abarrategi, coordinador de la AsociaciĆ³n Garabide, instituciĆ³n dedicada a la cooperaciĆ³n lingĆ¼Ć­stica y cercana a Wallmapuwen.”

Nosotros ya hemos recogido en esta web la labor de esta asociaciĆ³n que “pretende abrir una nueva lĆ­nea en la cooperaciĆ³n vasca al desarrollo” . Una interesante vĆ­a de cooperaciĆ³n internacional que ellos explican asĆ­ en su web:

“ĀæCuĆ”les son las experiencias que puede compartir el PaĆ­s Vasco? Sin duda alguna, entre otras, tiene en lo nuclear una larga y densa trayectoria de lucha y desarrollo identitario. Conseguir transmitir esa experiencia a los paĆ­ses necesitados puede ser una gran y original aportaciĆ³n a la cooperaciĆ³n para el desarrollo en todos los continentes.”

AdemĆ”s de contar la participaciĆ³n de laĀ la AsociaciĆ³n Garabide, en aquel seminario,Ā Ā Pedro Cayuqueo recuerda en su artĆ­culo como

“Semanas mĆ”s tarde, los representantes del Gobierno Vasco, Patxi Baztarrica, viceconsejero de PolĆ­tica LingĆ¼Ć­stica, y Jokin Azkue, director de PromociĆ³n del Euskera (lengua vasca), tambiĆ©n aterrizaron en Temuco. En su visita sostuvieron reuniones con autoridades de gobierno, municipios y universidades. TambiĆ©n participaron del Tercer Congreso de Lenguas IndĆ­genas de Chile, que tuvo lugar los dĆ­as 15 y 16 de enero en Santiago.”

Una visita cuya repercusiĆ³n en algunosĀ medios chilenos nosotros recogimos en nuestra web.

El Chile que hoy conocemos, con lo bueno y lo malo, es consecuencia en una parte muy significativa (incluida su propia existencia como naciĆ³n) de la presencia de los vascos y sus descendientes en esa parte de SudamĆ©rica. Entre los conquistadores, colonos, libertadores, polĆ­ticos, presidentes, empresarios o trabajadores de esta parte de SudamĆ©rica, los vascos tienen un porcentaje de presencia y protagonismo realmente asombroso si tenemos en cuenta la pequeƱa poblaciĆ³n que representan en el mundo. Por eso, aunque nadie es responsable de los errores de sus antepasados, esta muy bien que Ā los vascos de hoy ayuden y colaboren en solucionar en justicia algunas de los asuntos que dejaron “mal resueltos”Ā los vascos de entonces.

La Tercera – 22/3/2015 – Chile

La lengua del Reino de Chile

Fue por siglos la lengua del comercio, la polĆ­tica, la diplomacia y las artes en el Cono Sur de AmĆ©rica. Fue la lengua de la Guerra de Arauco, de los parlamentos y de la Ć©poca dorada del pueblo mapuche. Un siglo de colonialismo chileno estuvo a punto de hacerla desaparecer. Pero hoy revive con fuerza. Ya un municipio decretĆ³ su oficializaciĆ³n. Y Huenchumilla se apresta a consolidar dicho estatus para toda la RegiĆ³n de La AraucanĆ­a.

(Sigue) (TraducciĆ³n automĆ”tica)

Last Updated on Mar 22, 2015 by About Basque Country


Lagun iezaguzu aboutbasquecountry.eus mantentzen!
Help us keep aboutbasquecountry.eus running!
AyĆŗdanos a mantener aboutbasquecountry.eus

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquĆ­

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cĆ³mo se procesan los datos de tus comentarios.