La versión británica de la revista Hola, es decir, Hello, publica dentro de la sección de viajes, un reportaje sobre lo que los lectores pueden encontrarse en la barra de los bares vascos. Como es lógico, se centran en la Parte vieja de San Sebastián, ofreciendo, incluso, una pequeña ruta, con recomendaciones de algunos de los pintxos que se pueden degustar a lo largo de ella. Un buen reportaje que, seguramente, atraerá el interés de los lectores, e incluso les hará valorar la posibilidad de coger uno de los vuelos que unen las Islas con Euskadi, para conocer, en vivo y en directo, esta extraordinaria tradición culinaria.

Por cierto, teniendo en cuenta la cercanía y las buenas conexiones entre ambos países, nos ha llamado mucho la atención de que éste sea el primer reportaje que incluye la revista británica sobre turismo en el País Vasco.

Eso sí. No sabemos si es una misión imposible, pero la verdad es nos encantaría que las personas que dedican ese tiempo y esfuerzo en hacer unos magníficos reportajes sobre los tradicionales pintxos vascos, fueran capaces de conseguir entender, y explicar, la diferencia que hay entre los pintxos y las tapas. O simplemente, que no definiesen a los pintxos como las “tapas vascas”.  Es realmente increíble que no se den cuenta de que lo que se ofrece en las barras de los bares de la Parte vieja de Donostia, no tienen  nada que ver con las tapas, tan típicas en otras partes de la Península Ibérica. No tienen nada que ver ni por su preparación, ni por la calidad de sus productos, ni por el nivel gastronómico que contienen

Nosotros seguiremos insistiendo, puede ser que algún día nos llevemos la sorpresa de que esa confusión llegue a desaparecer. Una curiosidad, suponemos que este reportaje lo ha escrito alguien que sabe perfectamente castellano, ya que la palabra pintxo está escrito en los nombre internos de las fotos (su link) con a grafía castellana, es decir pinchos.

Hello – 25/10/2011 – Gan Bretaña

‘Pintxos’ – the way the Basques do ‘tapas’

Pintxos laid out on a bar in San Sebastian

One of the best ways to get to know a new location is to explore the local cuisine, particularly in a place like the Basque Country where gastronomy plays such an important role. The Basques call their homeland Euskadi, and they call the delicious miniature dishes served in the bars there ‘pintxos‘. On the coast, just 20 kilometres from the French border, the city of San Sebastian – known as Donostia in the Basque language – is famed for the quality and variety of these tasty mouthfuls.

(Sigue) (Traducción automática)

 

Last Updated on Dic 21, 2020 by About Basque Country


Lagun iezaguzu aboutbasquecountry.eus mantentzen!
Help us keep aboutbasquecountry.eus running!
Ayúdanos a mantener aboutbasquecountry.eus

11 COMENTARIOS

  1. Información Bitacoras.com…

    Valora en Bitacoras.com: La versión británica de la revista Hola, es decir, Hello, publica dentro de la sección de viajes, un reportaje sobre lo que los lectores pueden encontrarse en la barra de los bares vascos. Como es lógico, se centran en la……

  2. Por mucha tx que les pongan, los pinchos son típicos de todo el norte de España y una variacicón de las tapas. Un saludo cariñoso desde Asturias.

    • En mi opinión, estás totalmente equivocada.
      Ni tiene que ver con una tapa, ni es una variación de una tapa. Ni si quiera tiene que ver la historia de ambos por separado.
      No es lo mismo, ni de comida ni por su elaboración, medio cazo de garbanzos con pan del dia y una caña, o 2 boquerones con un blanco, que todo el trabajo que conlleva cualquiera de los pinTXos del casco de Donosti (y yo soy vizcaino…) ni su presentación, ni la calidad empleada en CADA producto. Es más, si no no tendría la fama que tiene. Como la buena fama que tienen vuestros FABES (como bien dicen por aqui), arroz con leche, pucheru y demás. Y podría externderme durante páginas y páginas pero lo mejor es que estudies y leas un poco.
      Por favor, NO TE DEJES LLEVAR POR LA IGNORANCIA, EL QUE NO SABE ES COMO EL QUE NO VE. A CADA COSA LO SUYO, Y LA POLITICA DEJALA PARA OTROS. ESTAMOS HABLANDO DE COMIDA!

  3. Cuanta razón Ruth, por eso a las “fabes”les llamaramos “fríjoles”, después de todo…tanto da, que da lo mismo. Eso que dices es tan pretencioso como decir que las tapas son una variación de los pintxos. Entrar en un bar de la parte vieja de Donostia, es radicalmente diferente a entrar en un bar de Oviedo. Ni mejor, ni peor, simplemente diferente.
    Las barras son diferentes (bueno lo que hay encima de las barras) las cartas son diferentes, la forma de preparar y presentar las cosas son diferentes…
    Por qué será que cuesta tanto aceptar lo onvio cuando se trata de asuntos relacionados con los vascos.
    Aparte de que comparar “tapas” y “pintxos” es comaprar cosas diferentes, sólo el respeto a las culturas locales dbería ser suficiente para llamar las cosas por su nombre.
    Un saludo cariñoso desde el País Vasco

  4. Alubias, frijoles, y todas las variedades que la riqueza gastronómica local, que no la cegera e idiocia sociopolítica de turno dicte, ofrezca. Es cierto, en un bar de Oviedo hay sobretodo, carbayones, y en uno de San Sebastián de dosnotiarras. Y los pinchos son diferentes…tanto como si cruzo al bar de enfrente, que cada uno se busca la vida como mejor sabe.
    Porqué será que cuesta atnto aceptar lo obvio cuando se trata de asuntos relacionados con la verdad y los hechos. Las cosas pos su nombre; pinchos.

  5. Aceptar lo obvio es aceptar que nosotros llamamos pintxos a lo que nosotros hacemos y que la forma, fondo y filosofia es diferente.Porque nuestras culturas gastronómicas aunque coincidentes en algunas cosas, son diferentes en otras muchas. Seguro que no discutirías si oyes llamar “gateau basque” al pastel vasco. Pero claro eso es francés y tiene mucho mas valor que el euskera.
    A un francés no se te ocurriría corregirle, aunque hablara de un gateau basque hecho a 10 km de la frontera. Sin darte cuenta, eso si, de que a un lado y otro de esa frontera, firmada y definida por “no vascos”, es gastronomia vasca, mientras que para la mayor parte de los españoles y franceses, la frontera hace que sean cosas diferentes.
    Si hay una idiocia (idiotez!!!) sociopolitica es la que niega que somos lo que somos y nos quiere hacer ser otra cosa. Dios nos libre de los que están tan convencidos de todo, que quieren obligar a los demas a ser lo que no son.
    Por cierto, el uso de esa palabra tan técnica, pero tan insultante, ha cerrado este debate.

  6. Basques, EL QUE NO SABE ES COMO EL QUE NO VE. Hay mucha gente sin estudios

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.