Itzultzailea:Ā Leire Madariaga
Eskozia beti da gure blogean leku berezia duen Europako nazio bat. Ez dugu ezeztatuko, eskoziarrak gustoko ditugu. Hori dela eta, Eskozia eta eskoziarrak ez ditugu āgutxitanā aipatzen gure blogean.
Euskal txokoetara eskoziar komunikabideek egindako begiradei buruz idatzi izan dugu; elkarri lotzen gaituzten erlazio ekonomikoei buruz; Urdaibai birpopulatzeko erabilitako eskoziar arrano arrantzalea; Euskadin Alex Salmonek jasotako premioa,ā¦
Hala ere, informazio hauetatik gehiengoak bi nazioen arteko erlazioei buruz izateaz baino, politika eremuarekin zerikusi gehiago duela aitortu behar da. Zoritxarrez, europako āestatu gabeko nazioenā parte izatearen informazioek lotzen gaituzte, baina, nahiago dugu kasu hauetan ko-protagonistak ez izatea.
Kasu honetan, sarrera hau beste arrazoi batzuengatik idazten dugu. Erlazio pertsonalei buruz hitz egiten dugu, Edinburgh Festival Fringe ekitaldian parte hartzeko Edinburgora joan diren euskaldunei buruz. Euskal gazte talde bat jaialdi honetara joan zen publikoari gure herrialdeko musika, dantzak eta kantak eskeintzeko.
Eta nahiz eta Edinburgo euskal hiri bezala hornitua ez izan, gure enbaxadoreek 700 pub baino gehiago izan zuten beraien musika tradizionala āegarriaz hil gabeā interpretatzeko.
Review Sphere webguneak argitaratutako kronika usten dizuegu.
Review Sphere – 25/9/2016 – Escocia
Festival Fringe: Memoirs of a Basque!
Basque Country and Scotland are quite similar, and this is not only for the weather. It is said that people of both countries are close and kind, and they are pervaded with feelings of freedom.Ā The month of August came again, and with it, theĀ Festival Fringe. The largest arts festival in the world colors every single corner of Edinburgh City, and so did the IkurriƱa (Basque flag) this year. A group of almost twenty people, dressed in txapelas (Basque hats),abarkas (Basque leather sandals), txapins (thick woolen socks), txistus (3 holesā pipe) and many other typical costumes, danced and played representative Basque performances.
(Jarraitzen du) (Itzulpen automatikoa)
Last Updated on Abe 21, 2020 by About Basque Country