Nuestros lectores habituales ya estarรกn bien enterados de que la Cultura Vasca va ser la protagonista delย Smithsonian Folklife Festival 2016. Lo tiene que estar porque desde el momento en que se dio la noticia hamos intentado ir recogiendo cada paso que se daba en el camino que nos lleva a este evento extraordinario que se celebra en el National Mall de la capital de los USA.

Mientras que los vascos de Euskadi y los vascos de la Diรกspora se preparan para ofrecer lo major de la cultura y la realidad vasca en esos dรญas, el Smithsonian desarrolla su proyecto con el objetivo de que todo estรฉ organizado.

Estos dรญas hemos recibido dos informaciones que demuestran, claramente, que el “espรญritu vasco” estรก impregnando las salas de esa venerable instituciรณn.

La primera de las pistas de que se esta dando un claro “proceso de inmersiรณn cultural” entre los responsables del Folklife lo encontramos en el blog que estรกn dedicando a la presencia vasca. Junto a un primer artรญculo que habla de la presencia en esta parte del Atlantico de responsables del evento (disfrutando de la comida y del resto de las tradiciones vascas); el segundo esta dedicado a los “pimientos rellenos; el tercero al frontรณn y a la forma en que vive su vasquidad la diaspora vasca en USA;ย y el cuarto (reciรฉn incorporado) a las piedras.

Trabajos de Bernat Vidal y la piedra del Castillo del Smithsonian que usarรก el artesano este verano
Trabajos de Bernat Vidal y la piedra del Castillo del Smithsonian que usarรก el artesano este verano

No es difรญcil descubrir la importancia que la “piedra” tiene para los vascos. Hay herramientas, como el hacha,ย cuyo nombre en euskera (aizkora) todavรญa conserva en su raรญz el tรฉrmino piedra (aitz). La pruebas deportivas donde las piedras tiene un papel predominante. La casa, e piedra, como centro y eje de la vida tradicional de los vascos.

Por eso nos ha resultado interesante ver cรณmo Bernat Vidal, un artesano que crea con piedras elementos de la cultura tradicional vasca, va a ser un participante en el Folklife 2016. En el blog la autora del artรญculo,ย 

La segunda pista con la que nos hemos encontrado es, sin duda, mucho menos “sutil”. la web Culture Capital nos ha dado la pista de une venteo que se esta preparando en Washington como fora de “calentar motores” ante lo que va a ser la masiva presencia en esta ciudad de la Cultura vasca dentro de unos meses, asรญ como para ayudar a los “locales” a realizar un proceso de inmersiรณn en las mรกs importantes tradiciones vascas: sidra y pintxos.

El Smithsonian Institute y la sidreria Anxo, que en pocas semanas se va a abrir en la capital norteamericana, organizan para elย 21 de junio 2016 una cita con la sidra y los pintxos. En lo que es, sin duda, la mejor forma de realizar un adecuado “pre-calentamiento” ante la inauguraciรณn del Festival en dรญa 29 de junio.

Por cierto, el artรญculo en que se explica este evento, tiene un gran acierto y lo que nos parece un error de concepto.

El acierto, es el de situar perfectamente a los vascos, sin olvidarse a ninguno:

The Basque Country of northern Spain and southern France constitutes one of the oldest communities in Europe, a culture celebrated for its food, crafts, music, dance, and poetry.

Es decir, sin olvidarse ni de vascos continentales, ni de vascos peninsulares.

Lo que a nosotros nos parece un error de concepto, esย unir de una forma tan intensa la figura del “escanciador” con la tradiciรณn de la sidra vasca. Sin duda, si hay una imagen tradicional de las sidrerรญas vascas (tradicional a pesar de ser relativamente moderna), esta es el txotx. Se trata de una tรฉcnica para “escanciar” la sidra y hacer que ofrezca todo su aroma al que la va a degustar,ย mucho mรกs unida a la imagen de la sagardotegi.

En todo caso, estรก claro que los organizadores del Folklife Festival 2016 y el Smithsonian Institute en su conjunto, estรกn empeรฑados en “empaparse” del espรญritu de los vascos. Estamos deseando ver cรณmo durante esos dรญas los vascos de Euskadi y los de la Diรกspora muestran a todos los visitantes, a todos los norteamericanos y a todo el mundo quรฉ son en realidad los vascos.

 

Smithsonian Folklife Festival – 12/4/2016 – USA

Stone Carving from Basque Country to the Smithsonian Castle

“What a beautiful building! As I told you, the world is a curious place.โ€ย Bernat Vidal sent me this response after I emailed him a photograph of the Smithsonian Castle, the institutionโ€™s iconic red brick building on the National Mall. A well-known stone carver from Durango in the Bizakaia province of Basque Country, Bernat carves works ranging from decorative pieces inspired by his surroundings to funeral tombstones in ancestral Basque styles. This summer, he will be sharing his skills and stories in theย Basque: Innovation by Culture program at the Folklife Festival.

(Sigue) (Traducciรณn automรกtica)

—————————–

Amithsonian Associates – 4/2016 – USA

Basque Untapped: Ciders of the Basque Country. Presented in collaboration with the Smithsonian Folklife Festival

The Basque Country of northern Spain and southern France constitutes one of the oldest communities in Europe, a culture celebrated for its food, crafts, music, dance, and poetry. Apple cider and the sagardotegiย (cider house) are staples of the regionโ€™s cuisine, and the delicious centuries-old tradition of Basque ciders is now gaining attention in the United States.
(Sigue) (Traducciรณn automรกtica)

Last Updated on Abr 21, 2016 by About Basque Country


Lagun iezaguzu aboutbasquecountry.eus mantentzen!
Help us keep aboutbasquecountry.eus running!
Ayรบdanos a mantener aboutbasquecountry.eus

2 COMENTARIOS

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquรญ

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cรณmo se procesan los datos de tus comentarios.