Ken Chisholm escribe sobre actividad cultura en el diario Cape Breton Post de la ciudad de la que toma el nombre y que está Nueva Escocia (Canadá)- Una ciudad situada enfrente (al oeste) de las islas de Saint Pierre y Saint Miquelon, y al sur del Golfo de San Lorenzo, justo en la punta opuesta a la que se encuentra Red Bay. Es decir un lugar muy conocido por los marinos vascos del siglo XVI y un lugar del que han leído mucho los seguidores habituales de nuestra web. El entorno en el que, durante siglos, los balleneros vascos realizaron una de sus más importantes proezas, (y negocios).

Modelo de la nao San Juan, barco ballenero de Pasajes, hundido en Red Bay (Canadá) en el siglo XVI
Modelo de la nao San Juan, barco ballenero de Pasajes, hundido en Red Bay (Canadá) en el siglo XVI

Pues bien, Ken Chisholm, coincidiendo con el final de 2014, ha preparado un resumen de la actividad teatral de esa ciudad que le ha parecido más importante.

Entre los eventos que resalta está uno que se produjo en el seno del Simposium Singing Storytellers, que organiza la Universidad de Cape Breton y que, como define la Universidad es su web, es un programa de divulgación pública multifacética que reúne a una diversidad de artistas y eruditos locales, nacionales e internacionales para celebrar la vida, la música y el arte verbal de los bardos en nuestro mundo,

jon-maia
Jon Maia

 

En ese evento ha participado el bertsolari Jon Maia, y sin duda ha dejado un especial recuerdo en el crítico del diario canadiense. Tanto como para dedicarle el final de su artículo, incluyendo la transcripción de uno de sus bertsos, en que habla de la presencia de los vascos en el pasado en esa parte del mundo y de lo feliz que le hace “volver” a él, como vasco, a esa tierra.

“In the 16th century, thousands of Basque came through to hunt whales for 150 years. The point of land where they landed was known as the Basque pointland for a century. Mi’kmaq spoke perfect Basque for a century. I’m happy to come back to this area not to hunt whales but to hunt rhymes.” 

(“En el siglo 16, miles de vascos llegaron a través de cazar ballenas durante 150 años. El punto de la tierra donde aterrizaron era conocido como el pointland Vasco durante un siglo. Mi’kmaq hablaba perfectamente Vasco durante un siglo. )Estoy feliz de volver a esta zona no cazar ballenas pero para cazar rimas “

Una hermosa historia que une pasado y presente. Cazadores de ballenas del siglo XVI y creadores de rimas del siglo XXI. Vascos de un rincón del mundo, relacionándose con los habitantes de otro rincón del mundo. Hace 400 años eran las naciones indias, ahora los habitantes de la costa canadiense.

Cape Breton ost – 27/12/2014 – Canadá

2014: A yearful of great Cape Breton theatre

There are so many things to be grateful for if you are a dedicated theatre-goer: The continued success of the Savoy Theatre in producing big, audience-pleasing productions, the successful launch of Sydney’s new performance venue, the Highland Arts Theatre (HAT), a varied and always entertaining season from the Boardmore Theatre, and the continued fine work of some of the area’s smaller theatre companies.

(Sigue) (Traducción automática)

Last Updated on Dic 27, 2014 by About Basque Country


Lagun iezaguzu aboutbasquecountry.eus mantentzen!
Help us keep aboutbasquecountry.eus running!
Ayúdanos a mantener aboutbasquecountry.eus

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.