El diario italiano La Repubblica le dedica un reportaje a Donostia, realizado por Luciano Del Sette, titulado: San Sebastián. Euskadi e futuro
Se trata de un programa de visita de un día, en el que el autor de este artículo va mostrando algunos aspectos de esta ciudad vasca que le han parecido interesantes. Una introducción y seis paradas en horas concretas a lo largo del día para ir mostrándonos la ciudad en diferentes perspectivas y facetas.
Interesante formato, pero con algunos errores llamativos en su desarrollo. La forma de definir el nombre en euskera y castellano de la ciudad y sobre todo, el llamar boina a la txapela. Aunque en su favor, tenemos que decir que no llama tapas a los pintxos.
La Repubblica – 1373/2013 – italia
San Sebastián. Euskadi e futuro
Tre sono le parole chiave per entrare in una porzione di Spagna da secoli a sé stante: Euskadi, Paesi Baschi; Guipúzkoa, la regione e Dono-stìa, il nome del capoluogo, seguito dalla dizione San Sebastián. Qui la lingua – insegnata a scuola accanto al castigliano – la storia, la cultura basca, continuano ad essere vive anche nelle nuove generazioni. Non è raro vedere i giovani che camminano per le strade di San Sebastián con il basco (boìna) in testa, partecipare alle feste della tradizione, dare un nome basco a un circolo alternativo. La città, 30 chilometri da Biarritz, è un piacevole connubio tra passato e modernità.
(Sigue) (Traducción automática)
Last Updated on Sep 13, 2015 by About Basque Country
Información Bitacoras.com…
Valora en Bitacoras.com: El diario italiano La Repubblica le de dedica un reportaje a Donostia, realizado por Luciano Del Sette, titulado: San Sebastián. Euskadi e futuro Se trata de un programa de visita de un día, en el que el autor de este artí……