Nuestros lectores habituales saben muy bien que el diario británico The Guardian es uno de nuestros diarios más queridos. Puede que esté junto a The New York Times a la cabeza de nuestra lista de diarios internacionales de prestigio global más apreciados. La razón es simple, tienen criterio y visión propia a la hora de hablar de El País de los Vascos. No es que siempre estemos de acuerdo con lo que escriben sobre los temas vascos, sino que siempre lo hacen con respeto, y una independencia que es admirable.

Hoy The Guardian ha publicado un artículo de Vanessa Thorpe sobre Donostia Capital Europea de la Cultura que vuelve a confirmarnos en nuestro aprecio por el diario británico. En él explica a los lectores globales de ese diario que visitar Donostia en 2016 merece la pena. Si lo merece siempre (por su belleza, gastronomía, playas, u oferta cultural), en los próximos 365 días lo merece más, ya que va a ser Capital Europea de la Cultura a lo largo de todo ese año. Les esperan más de 400 proyectos que se irán desarrollando a lo largo de todo el año para celebrar su año de capitalidad cultural

Se trata de un artículo que ayudará a dar una idea general de lo que va a pasar en esta ciudad vasca, y que puede ayudar a crear interés. Aunque para nosotros es una pena que no se ponga más énfasis en el papel de Donostia, y de los vascos, en la “construcción de Europa“, y en la “creación de conexiones” con el mundo.

Los vascos han tenido un papel protagonista en todos los movimientos que, desde inicios del siglo XX, han propugnado por la creación de instituciones comunes para los europeos. Una participación activa, y en muchos casos protagonista, con el objetivo de la creación de “Una Europa unida de pueblos libres“.

En una Europa en formación (muy ralentizada en estos últimos años en buena parte por la resistencia de los estados a ceder poder y protagonismo al Parlamento europeo) merece la pena resaltar el papel de esta ciudad vasca en la creación de realidades sociales que saltan las fronteras. La existencia de la Eurociudad vasca (Donostia-Baiona) y de la Euregión C.A. de Euskadi-Aquitania son dos elementos que pueden tener una especial relevancia en el “discurso” de la Capitalidad.

Lo mismo que la cultura marítima de los vascos es un elemento relevante para este año tan extraordinario para Donostia y para todos los vascos. Las epopeyas de los marinos vascos a lo largo del mundo, merecen el protagonismo principal que van a tener durante 2016.

A nosotros nos parecen tan relevantes esas aportaciones, que nuestras citas recomendadas han girado en torno a esas aportaciones.

El articulo finaliza con una frase que llama a la reflexión:

Now the city is ready to engage with its difficult past and celebrate its future.
(Ahora la ciudad está lista para comprometerse con su difícil pasado y celebrar su futuro.)

Ciertamente Donostia está lista para asumir y superar su difícil pasado. Simplemente porque Donostia siempre ha vivido consciente y comprometida con su pasado. Sólo así se explica que haya sobrevivido y perdurado a invasiones, masacres, incendios, bombardeos, o al desplazamiento del 50% su población huyendo de los insurrectos franquistas.

Para entender su capacidad de resistencia y de superación no es banal tener en cuenta la razón por la que es la capital de Gipuzkoa. Lo es, porque en el siglo XIX (cuando en el gobierno español, en consonancia con su espíritu de copia permanente al modelo centralita-jacobino francés,se inventaron las provincias y sus capitales), los militares liberales en Madrid la prefirieron a Tolosa (la capital elegida por los gipuzkoanos), ya que San Sebastián era era más fácil de bombardear y someter, en caso de insurrección de los vascos contra el gobierno establecido.

 

The Guardian – 27/12/2015 – Gran Bretaña

San Sebastian: in the limelight

When the people of a small corner of the map have jostled and fought for existence down the ages, it really shows. It is there in the food and the buildings, in the art and certainly in the attitude. This tough sort of history makes San Sebastián, in Spain’s Basque region, an intriguing proposition at any time. Even a first-time visitor like me can see that it is not just seaside sparkle on offer.

(Sigue) (Traducción automática)

Last Updated on Ene 8, 2016 by About Basque Country


Lagun iezaguzu aboutbasquecountry.eus mantentzen!
Help us keep aboutbasquecountry.eus running!
Ayúdanos a mantener aboutbasquecountry.eus

1 COMENTARIO

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.