Sin duda se trata de un magnifico artĆ­culo. Escrito ademĆ”s, no lo dudamos, con un tono de cariƱo e incluso con una pizca de admiraciĆ³n. Pero demuestra, una vez mĆ”s, que no se entiende (o no somos capaces de explicar) lo que es, en realidad, la transformaciĆ³n de Bilbao en particular, o lo que estĆ” ocurriendo en el conjunto de Euskadi.

El Guggenheim no es nuestra “joya de la corona”. No es la base de nuestro despegue. Es un precioso lazo, que ha servido para vender nuestra principal ciudad y nuestro PaĆ­s por el mundo. Pero NO cambiamos industria por turismo o diversiĆ³n. Nuestra economĆ­a y nuesto futuro se basan exclusivamente en nuestra capacidad industrial, tecnolĆ³gica y la capacidad de formaciĆ³n de nuestros jovenes.

No somos un paĆ­s que vaya a basar su futuro en el incremento del nĆŗmero de turistas. Si vienen, bienvenidos sean. Ellos y la actividad econĆ³mica que producen. Pero nuestro tejido economico y nuestro futuro estĆ” en otro sitio. EstĆ” en nuestras empresas y empresarios, nuestros trabajadores y nuestros investigadores. ĀæNo seremos capaces de hacerselo entender (o de decirselo) a los periodistas que nos visitan?

Suite 101 – 13/11/2010 -Canada

BILBAO. INDUSTRY TO CULTURE

Euskadi es un pais industrial y tecnolĆ³gicamente avanzado
Swap dock cranes and warehouses for a fabulous museum and replace smoky ironworks and gaunt shipyards with night spots and the best food in Spain and you have the formula for the new Bilbao. (sigue)

TraducciĆ³n automĆ”tica de Google

Last Updated on Nov 14, 2010 by About Basque Country


Lagun iezaguzu aboutbasquecountry.eus mantentzen!
Help us keep aboutbasquecountry.eus running!
AyĆŗdanos a mantener aboutbasquecountry.eus

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquĆ­

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cĆ³mo se procesan los datos de tus comentarios.