fbpx
Inicio Blog Página 78

Una mirada «poliédrica» a Bilbao, desde Turquía

Artículo sobre Bilbao en el diario turco Hurriyet
Artículo sobre Bilbao en el diario turco Hurriyet

El diario turco Hurriyet Daily publica un interesante artículo firmado por Aylin Öney Tan sobre Bilbao, en el que el inicial enfoque gastronómico se convierte en una magnifica excusa para hablar de muchas facetas de esta ciudad vasca.

La verdad es que después de leer el curriculum de esta autora, ahora, escritora experta en gastronomía, no nos ha extrañado nada ese enfoque de «visión amplia» que empapa todo el artículo.

Aylin Öney Tan es una de los principales escritoras sobre alimentos y cocina de Turquía. Es autora de “A Taste of Sun & Fire: Gaziantep Cookery” y ganadora del Premio Sophie Coe  en 2008 por el artículo, publicado en el Oxford Food Symposium, «Poppy: Potent yet Frail”. Un premio que le impulsó a seguir centrarse en su faceta de investigadora y escritora sobre alimentos y gastronomía.

Antes de dedicarse este campo, ha ejercido de arquitecta especializada en conservación de monumentos históricos, y también desempeñó labores como gerente de actuaciones del Proyecto de Patrimonio Cultural del Banco Mundial en Turquía.

Se ha acercado a Bilbao, por lo tanto, con una mirada que no sólo se ha centrado en el aspecto gastronómico, en el que (no nos cansamos de repetirlo) los vascos nos hemos convertido en una referencia global y de primer orden.

Sus conocimientos y experiencia como arquitecto le han permitido disfrutar de otras perspectivas de esta ciudad vasca. Algo que se nota, y mucho, en su artículo. Después de todo Bilbao es una referencia arquitectónica y urbanística mundial desde hace más de 20 años.

Sólo nos queda agradecerle su visita y transmitirle nuestro deseo de que vuelva a visitarnos. Nuestro País le va a parecer una increíble «caja de sorpresas» en todos esos campos en los que ella es experta.

Hurriyet Daily – 3/12/2018 – Turquía

Fifty Shades of Titanium

Many architects have had the opportunity to create masterpieces that have become iconic landmarks and changed the urban landscape, but none have done so as much as Frank Gehry’s titanium-clad Guggenheim Bilbao.

(Sigue) (Traducción automática)

 

«What is bertsolaritza?». Un vídeo desde Euskadi para el mundo

WHAT IS BERTSOLARITZA?
WHAT IS BERTSOLARITZA?

Para los que nos conocen y nos siguen no será una sorpresa que comentemos que una de las cosas que más nos preocupan es la proyección de la «mejor imagen» de los vascos y de nuestra nación en el mundo.

Esto es lo que nos impulsa a escribir sobre este vídeo dedicado al Bertsolarismo que se ha producido desde «casa». Ya hemos recogido en más ocasiones artículos publicados en diferentes rincones del mundo y dedicados a este tema. Algunos especialmente queridos por nosotros, como el que nos dedicó Amanda Gonser. Pero en esta ocasión hablamos de un trabajo realizado desde Euskadi y cuyo planteamiento nos ha dado una gran alegría.

Como Pueblo tenemos gran tesoro, somos los portadores de una cultura única y extraordinaria. Es cierto, todas lo son, y ni hay culturas más importantes, ni ninguna tiene más derechos que el resto. Lo hemos repetido mil veces y ahora no vamos a caer en los errores que tantas veces hemos criticado.

Pero en el caso de los vascos y su cultura, hay un elemento especial que la hace extraordinaria: su capacidad de supervivencia, su resiliencia, la «tozudez» de una comunidad de conservar sus raíces, sin renunciar a lo que le iba llegado.

Hace 150 años, cuando Europa y el mundo se encontraba en el inicio de una de las transformaciones más profundas que ha vivido, se instaló la idea de que las naciones y las culturas eran como entes vivos sujetos a los principios de la «selección natural». El «darwinismo social» daba como bueno que ciertas culturas debían desaparecer para que otras, las que se presentaban como más fuertes y mejor adaptadas, ocuparan su espacio.

Una de las que se daban como condenadas a desaparecer, era la vasca. Nos lo decían desde una posición de «cariñosa resignación» como en el caso de Élisée Reclus que ya recogimos con amplitud en nuestro blog. Y en otros casos, como en de Friedrich Engels, la opinión era mucho más terrible e indigna:

«No hay país en Europa que no disponga en alguna de sus esquinas de una o varias ruinas de pueblos, residuos de antiguas poblaciones, arrinconadas y sometidas por la nación que con posterioridad se convierte portadora del desarrollo histórico. Estos restos restos de una nación machacada sin piedad por la marcha de la historia, estos excrementos de pueblos, se convierten una y otra vez hasta su extinción o desnacionalización en portadores fanáticos de la contrarrevolución. Es más, su propia existencia es una protesta contra la gran revolución histórica.
En Escocia los gaélicos, apoyo de los Estuardo desde 1640 a 1745.
En Francia los bretones, apoyo de los Borbones desde 1792 a 1800.
En España los vascos, el principal apoyo de Don Carlos.
La próxima guerra mundial hará desaparecer de la faz de la Tierra no ya sólo a clases y dinastías reaccionarias, sino también a pueblos reaccionarios enteros. Lo cual también es un progreso.»

Por suerte, todos ello se equivocaron, al menos con los vascos. Y ni somos una «ruina de pueblo», ni hemos desaparecido. Nuestra cultura está viva. Nuestro idioma jamás ha sido hablado por tantas personas como ahora. Y en este mundo complejo, poliédrico, cambiante, y lleno de oportunidades y de trampas, los vascos y su cultura siguen teniendo su hueco.

Una de nuestras obligaciones como sociedad es garantizar que el mundo sepa de nosotros y tenga la mejor y más correcta visión de quiénes somos. Debemos luchar porque nuestra realidad sea conocida y respetada. Este es un elemento clave para seguir existiendo. Tenemos que dar a conocer lo que somos, compensando la imagen distorsionada que otros llevan mucho tiempo transmitiendo sobre nuestra nación.

En definitiva debemos tener voz propia y usarla mucho, fuerte y claro, para hacernos oír, para que se nos conozca. Y eso sólo se consigue con una ambiciosa política de difusión, con un compromiso claro con esta idea: es imprescindible que los demás sepan lo que somos.

Por todo esto hemos decido incluir en nuestro blog la iniciativa del Instituto Vasco Etxepare, Mintzola Taller Oral y Caja Laboral.

Porque pensar en global, luchar contra esa actitud que muchas veces mantenemos los vascos de trabajar sólo «para dentro», de «ensimismamiento», nos parece clave. Difundir y hacerlo de una forma eficaz, con herramientas que ayuden a que se sepa qué somos en realidad, es la labor que nos toca hacer ahora.

Ayudemos a que el mundo nos conozca; creemos las herramientas para conseguir que el mundo descubra nuestra esencia; «pensemos» y «actuemos» con una mirada y un objetivo global.

Este video sobre el bertsolarismo es, para nosotros, un magnífico ejemplo de cuál es el camino correcto.

Nos gustaría proponer algo a los impulsores de esta idea. ¿Se podría hacer un «resumen ejecutivo» de  cuatro o cinco minutos? En este mundo en el que todos andamos corriendo, un documento de estas características sería muy útil y, creemos nosotros, muy eficaz.

 

Nota. el vídeo está grabado en inglés y está subtitulado en euskera, castellano y francés (se elige el idioma de los subtítulos en la parte inferir derecha del video, dentro de la «rueda» de configuración).

Instituto Etxepare – 4/12/2018 – Euskadi

DOCUMENTAL PARA DAR A CONOCER EL BERTSOLARISMO

What is bertsolaritza? (¿Qué es el bertsolarismo?) es el título del audiovisual que se ha realizado con el fin de dar respuesta a esa pregunta. La realización de este documental, que tiene como objetivo mostrar la práctica del bertsolarismo en el mundo, ha sido posible gracias a la colaboración del Instituto Vasco Etxepare, Mintzola Taller Oral y la Caja Laboral. Su estreno será hoy mismo, en la sala Z del edificio de Tabakalera, a las 18.30 horas.

(Sigue) (Inglés) (Euskera)


Presentación del Audiovisual «What is bertsolaritza?»

 

El hayedo de Otzarreta. Uno de los 19 bosques que debemos visitar

Ethereal beech trees in the Otzaretta Forest. pablofausto/Wikimedia Commons
Ethereal beech trees in the Otzaretta Forest. pablofausto/Wikimedia Commons

La web This Is Insider, que forma parte del grupo de web del Insider (de las que ya hemos recogido más informaciones) publica una lista de 19 bosques que todos deberíamos visitar a lo largo de nuestra vida.

La verdad es que vista la lista que eso sea posible es  tan apetecible como poco probable. Repartidas a lo largo de todo el mundo, está claro que conseguir ese «reto» está sólo al alcance de quienes tienen muchos recursos, económicos y de tiempo.

En ese grupo de lugares «imperdibles» se recoge un rincón de nuestro país: el hayedo de Otzarreta, que también ha aparecido en nuestro blog en más ocasiones.

La verdad es que este rincón del Parque Natural del Gorbeia tiene mucho de mágico. Sus árboles cuyas ramas parecen brazos que se alzan al cielo, ha sido «labrados» por cientos de años de un uso inteligente de los recursos naturales: se usaban para fabricar carbon vegetal y esta forma de sus ramas permitían la mejor productividad sin acabar con los árboles. El resultado hoy en dia es este lugar mágico que parece situarnos en otro mundo.

La visita a este pequeño bosque es una magnifica manera de descubrir los secretos que guarda en sus límites el Parque Natural del Gorbeia. Y este parque es una buena forma de iniciar el descubrimiento de los muchos puntos de una extraordinaria riqueza natural que ofrece nuestra nación a sus visitantes.

This Is Insider – 24/9/2018 – USA

19 beautiful forests around the world everyone should visit in their lifetime

Forests cover 31% of the Earth’s land surface, and there are three distinct types: tropical, temperate, and boreal (taiga). From the otherworldly Dragon’s Blood Forest in Yemen to Hawaii’s magical Rainbow Eucalyptus Forest, these vastly different woods showcase the world’s unique beauty in singular ways. Keep scrolling to see 19 of the world’s most beautiful forests.

(Sigue) (Traducción automática)

2018. 30 años del encuentro de Reagan y Ardanza en la Casa Blanca

El presidente Reagan recibe al lehendakari Ardanza en la Casa Blanca. Ante la atenta mirada de Paul Laxalt, senador de los USA, y de Pete Cenarrusa, secretario de estado de Idaho. Ambos miembros de la comunidad vasco-americana (marzo de 1988)
El presidente Reagan recibe al lehendakari Ardanza en la Casa Blanca. Ante la atenta mirada de Paul Laxalt, senador de los USA, y de Pete Cenarrusa, secretario de estado de Idaho. Ambos miembros de la comunidad vasco-americana (marzo de 1988)

Uno de nuestros lectores no ha recordado que en 2018 se cumplen 30 años de la primera ocasión en el que un lehendakari del Gobierno Vasco era recibido en la Casa Blanca por un presidente de los USA.

En marzo de 1988 el lehendakari Ardanza realizó un viaje que le llevaba a recorrer a lo largo de dos semanas algunos puntos de los Estado Unidos con una mayor presencia de vascos. Era la primera vez que un máximo representante del Gobierno Vasco visitaba los Estado Unidos en una situación de “normalidad”. Jose Antonio Aguirre estuvo viviendo en aquel país como presidente del Gobierno Vasco en el exilio durante los años de la Segunda Guerra Mundial y tras haber huido, en Europa, de franquistas y nazis.

Durante ese viaje de Ardanza se habían concertado reuniones con el Departamento de Estado y con representantes del congreso de aquel país. Pero Paul Laxalt, ex-gobernador de Nevada, Senador de los USA, e íntimo amigo personal de Reagan, consiguió que el presidente de los Estados Unidos recibiera al Lehendakari en un encuentro en el que fue acompañado tanto por el propio Laxalt como por Pete Cenarrusa, secretario de estado de Idaho y un activo miembro de la comunidad vasco-americana. Una reunión que no gustó a las autoridades del Reino de España, en aquellos años era presidente de su gobierno Felipe González, y que intentaron evitar que se produjera.

De aquel encuentro quedan recogidas fotografías y un vídeo realizado por el propio personal de la Casa Blanca. Un encuentro de más de 10 minutos en el que el lehendakari regalo una makila al presidente Reagan.

A lo largo de la historia de los USA se han dado encuentros muy especiales entre presidentes de los USA y los vascos. Algunos de los cuales hemos ido recogiendo en nuestro blog. Sin duda habrá otros que se queden «fuera» de esta lista, pero sin una buena representación de cómo una pequeña nación ha tenido un espacio de significativa influencia en la historia presidencial de los USA.

La primera conexión se produjo en el mismo nacimiento de la República americana. John Adams, Padre Fundador y segundo presidente de los USA, no solo conoció a vascos que como Diego Gardoqui fueron claves para la Independencia de los USA, sino que él mismo visitó el país de los vascos e incluyó en su libro «Una defensa de las Constituciones de Gobierno de los Estados Unidos» un capitulo, una de sus «cartas» a la «República foral de Bizkaia». En el viaje que realizó a Europa y que le llevó a  Bilbao, John Adams iba a acompañado de su hijo John Quincy Adams, que fue el sexto presidente de los USA.

El segundo «punto de conexión» que hemos ido recogiendo en nuestro blog se refiere a los telegramas que envió (o intentó enviar) Sabino de Arana y Goiri al presidente Theodore Roosevelt. El primero de ellos, en el que le felicita por su nombramiento com presidente y que incluso es publicado por el New York Times. El segundo, en el que le felicitaba por acceder a la independencia de Cuba, nunca lo recibió Roosevelt porque no fue enviado por el servicio telegráfico del Reino de España. Este telegrama le costó la cárcel al patriota vasco.

 Anna Eleanor Roosevelt acogió a Kerman Mirena Iriondo, un «niño Vasco de la Guerra» que con 8 años abandonó Euskadi a bordo del “Habana” para huir de la violencia franquista y que «adoptado» por la primera dama para impulsar el compromiso de la sociedad de su país con los niños que sufrían los desastres de la guerra en Europa.

Durante su campaña a la presidencia de los USA, Barack Obama mantuvo un discurso de defensa de los planes para reducir las causas del Calentamiento global. Una de sus principales intervención sobre el tema se hizo desde la factoría que la empresa vasca Gamesa tiene en Pensilvania. De este presidente hay que recordar también, cómo llevó tanto el Pimiento de Espelette a las cocinas de la Casa Blanca, como las almendras producidas en California por un vasco descendiente.

Y aunque aun no haya sido visitada, aun, por un presidente de los USA, no podemos dejar de citar la ya tradicional «basque barbecue» que cada año organiza Adam Paul Laxalt, hijo de antes citado Paul Laxalt, a la que se invita a los aspirantes republicanos a presentarse a las elecciones presidenciales.

La proyección internacional, los aliados, son fundamentales para una nación, y más aun si es una nación sin estado. Cuanto más débil eres, más importancia tiene tener a tu lado amigos fuertes. Esa es una realidad incuestionable. Pero cuando hablamos de administraciones y gobiernos, la amistad no se hace con los «entes» sino con las personas. Una parte de la «diplomacia» se basa en las relaciones personales, que junto con los intereses económicos, son los principales elementos que la definen y determinan.

Algo que el lehendakari Aguirre y su gobierno entendieron muy bien. Lo que le llevó a mantener, en la medida de las posibilidades que la dura situación que vive un gobierno en el exilio, a mantener una intensa política de relaciones y alianzas. En las que, una vez más, la comunidad vasca en el mundo tuvo un papel fundamental.


 

El presidente Reagan recibe al lehendakari Ardanza en la Casa Blanca. Ante la atenta mirada de Paul Laxalt, senador de los USA, y de Pete Cenarrusa, secretario de estado de Idaho. Ambos miembros de la comunidad vasco-americana (marzo de 1988)
El presidente Reagan recibe al lehendakari Ardanza en la Casa Blanca. Ante la atenta mirada de Paul Laxalt, senador de los USA, y de Pete Cenarrusa, secretario de estado de Idaho. Ambos miembros de la comunidad vasco-americana (marzo de 1988)

El documental «Basques in the West» puede ser visto «en abierto». No te lo pierdas

Fotograma del documental «Basques in the west»
Fotograma del documental «Basques in the west»

En octubre de 2011 hablábamos de cómo Amaya Oxarango-Ingram y Brent Barras estaban preparando un documental que narraba la historia y la presencia de los vascos en el Oeste de los USA.

Entonces explicábamos cómo se podría ver en Euskadi un resumen de 30 minutos del trabajo realizado hasta aquel momento y que, además, iba a ser presentado por la co-directora Amaya Oxarango-Ingram. La presentación se realizó durante el 5º Congreso Mundial de Comunidades Vascas que se celebró en Donostia entre el 2 y el 5 de noviembre de aquel año.

Hoy, 7 años después, hablamos de este documental para anunciar que está disponible «en abierto» de forma que podemos disfrutar de su visionado completo de forma gratuita. Una hora de documental que nos da una visión de la epopeya de los vascos en los Estados Unidos de Norteamérica.

Hay que agradecer a Canyons.Com por esta feliz decisión. Así como por sus palabras cuando lo anuncian en Facebook:

Hay mucha gente que agradecer por hacer este documental, así que por favor preste atención a los créditos al final. Queremos señalar especialmente lo fundamental que ha sido the Basque Museum & Cultural Center  para terminar esta película. Son increíblemente útiles y llenos de información sobre la historia de la cultura vasca. Si estás en Boise no te pierdas la oportunidad de ir allí.

Es una pena que no tenga la opción de disfrutarlo subtitulado en euskera, en castellano y en francés. Estamos seguros de que muchos vascos de todos el mundo disfrutarían con esta historia. No queremos que este comentario se interprete como una critica a Canyos.com. Todo lo contrarío. Pensamos que sería maravilloso que alguien ayudara, con esos doblajes, a la difusión de este magnífico trabajo.

En todo caso, se entienda, o no, el inglés. Este documental merece ser visionado. Hay muchas cosas que se entienden más allá de las barreras del idioma y las imágenes cuentan mucho y muy bien.

Eskerrik asko!!!

Onda Vasca 5. La obra de Paco Igartua y una curiosa historia desde Argentina

Francisco "Paco" Igartua
Francisco "Paco" Igartua

Este lunes 3 de diciembre hemos tenido nuestra quinta entrega en el programa Atsalde Pasa de Onda Vasca.

Hemos dedicado el espacio a repasar los artículos incorporados durante la semana con una atención especial al artículo dedicado al periodista vasco-peruano Paco Igartua y los 70 años de la revista Oiga. Además Recuperamos la historia de un vasco que emigró a Argentina para volver rico y poderoso y descubrir que había perdido a su amada.

Compartimos el audio del programa y las referencias que tenemos en el blog sobre los temas tratados.

Si quieres oír en directo el programa, estas son las frecuencias de Onda Vasca

Frecuencias de Onda Vasca
Frecuencias de Onda Vasca

Y si estás lejos de un receptor, o no vives en la zona de cobertura de la emisora, puedes escucharlo desde su página web.

Programa 3 de diciembre

Paco Igartua. 70 años de la revista «Oiga», la obra de un peruano muy vasco

 

Juan Ayerbe y su “castillo” en Argentina ¿Inspiración para “Maitetxu mía”?

Die Welt le explica los secretos de la “Txuleta” a los lectores alemanes

 

Paco Igartua. 70 años de la revista «Oiga», la obra de un peruano muy vasco

Francisco "Paco" Igartua
Francisco "Paco" Igartua

El 8 de noviembre de 1948 aparecía el primer número de la revista «Oiga!», fundada por el joven periodista vasco-peruano, Francisco «Paco» Igartua Rovira (1923–2004). Una revista que a pesar de haber desaparecido hace años es aún hoy en día es una referencia del mejor periodismo en aquel país; y que refleja la fuerza vital, el compromiso y al entrega de este vasco del Perú, en el que convivieron el amor a Perú, el amor a Euskadi y su pasión por el periodismo.

70 años de la Revista Oiga
70 años de la Revista Oiga

Cuando salió el primer número de la revista Igartua tenía 25 años de edad, llevaba 5 años ejerciendo esa profesión-vocación, e incluso ya había visitado la cárcel en 1944 por sus críticas al gobierno. La propia revista tuvo una vida efímera en su primera etapa, ya que nació para oponerse a la dictadura del general Manuel A. Odría. lo que hizo que su fundador acabara encarcelado y la publicación clausurada en pocas semana, al salir su cuarto número.

La vida de Paco Igartua y la de la revista Oiga, son un ejemplo del empuje y la capacidad que tiene un periodista «de raza» empeñado en hacer oir su voz. La vida de alguien comprometido con sus principios, incluso cuando se equivocaba.

Tras salir de la cárcel y con Oiga! cerrada por la dictadura odriísta, en 1950 se unió a Doris Gibson, para fundar la revista Caretas, de la que fue director periodístico durante 12 años. Esta publicación aun se puede encontrar en los quioscos de aquel país sudamericano.

Al de dos años de la fundación de Caretas, la dictadura del general Manuel A. Odría, le exilia en en Panamá, pero el periodista vuelve en secreto a Lima y se asila en… ¡la redacción de el diario El Comercio!. Es decir, plantea, y consigue, que la redacción de un diario se convierta en un lugar de asilo lo consigue, y al final logra que su expulsión sea anulada. Lo que da muestra el temple y carácter de este hombre.

En 1962 decide recuperar el proyecto «Oiga», que inicia una serie de etapas en la que siempre mantuvo una posición critica y fiscalizadora de los gobiernos, democráticos o no. Una actitud que incluso le ocasionó un nuevo exilio, esta vez en México.

Ser un buscador de la verdad y estar comprometido con informar de forma honrada, tiene casi siempre duros costes. En el caso de Igartua, estos fueron la cárcel o los exilios, el ahogamiento económico, e incluso la perdida de la propiedad de la marca «Oiga». Sus últimos años fueron duros y sólo pudo contar con el apoyo de un pequeño grupo de amigos fieles mientras que la mayoría le abandonaban para no disgustar al poder político que dirigía en aquel momento el país y al que tanto había combatido Igartua.

Portada del libro Ezkioga
Portada del libro Ezkioga

Años después, una vez fallecido Paco Igartua, la Familia Bazán, que le apoyo en esos años difíciles, recuperó el control de la marca “Oiga” con el objetivo de usarla para reivindicar el nombre y la labor de su fundador.

Consecuencia de ello se presentó en 2013 en la Azoka Durango el libro Ezkioga escrito por el Padre Artola. Fue un libro publicado en Perú, realizado por la Editorial Periodística Oiga con el auspicio de la Universidad San Martín de Porres de Lima, de la Universidad del País Vasco, de la Hermandad de Nuestra Señora de Arantzazu de Lima y de la Euzko Etxea de Santiago de Chile. Fue un desagravio para con la principal creación de este periodista, que “volvía a la vida” cumpliendo con el objetivo de recordar la memoria de Paco Igartua y de unir a los vascos de Perú y Euskadi.

Paco Igartua con "Bobby Kennedy"
Paco Igartua con “Bobby Kennedy”

Tuvo una vida intensa que le llevó a conocer a muchos de los protagonistas principales de la historia del siglo XX en América y en Europa. Fue un hombre comprometido y fiel a sus ideas, que son dos de las mejores cosas que se se puede decir de alguien. Y, además de esto, le queda en su «haber» el ser un modelo del periodismo de su país y el haber creado una publicación que se ha convertido en un referente del periodismo comprometido y de calidad.

Su compromiso con los Vascos y lo Vasco

Paco Igartua, nacido en el Perú, fue muy consciente de sus raíces vascas y mantuvo una profunda e intensa conexión tanto con su patria de origen, como con la herencia que los vascos habían sembrado en el Perú. En concreto con la herencia histórica de la Hermandad de Nuestra Señora de Arantzazu de Lima, y la herencia, humana y solidaria, de los Padres Pasionistas vascos que desde principios del siglo XX se comprometieron con los indígenas de la selva amazónica peruana. Fue, además, fundador de Arantzazu Euzko Etxea de Lima.

Un reencuentro con su tierra de origen que le llevo a visitarla con asiduidad y a establecer relaciones con el País. Entre sus amistades para él fue especial la que mantuvo con Juan Celaya el euskaltzale, destacado empresario y mecenas de la cultura vasca que nació en Oñati, de donde provenía la familia de Igartua. Prácticamente coetáneos y a pesar de la distancia de sus orígenes, les unían muchos intereses y querencias.

Paco Igartua y el Lehendakari Ardanza. Congreso Mundial de Colectividades Vascas: (1995)
Paco Igartua y el Lehendakari Ardanza. Congreso Mundial de Colectividades Vascas: (1995)

Es difícil valorar en toda su amplitud lo profundo de su influencia en el desarrollo de las relaciones entre las instituciones vascas y las comunidades vascas diseminadas por el mundo. Pero puede servir las palabras que Josu Legarreta. otro buen amigo, le dirigió en 2010 a través de una carta motivada por la aparición del libro «Francisco Igartua, Oiga y una pasión Quijotesca» publicado ese año y que es una obra colectiva publicada con el objetivo de recordar a este periodista.

Lo mismo que puede servir el saber que, como recuerda Legarreta en esa carta, su presencia en los dos primeros Congresos Mundiales de las Colectividades Vascas, fue por invitación expresa del propio Lehendakari. En ellas realizó importantes aportaciones y fue el responsable de las actas de dichos congresos.

Declaración preliminar del primer Congreso Mundial de Colectividades Vascas (1999) presentado por Paco Igartua
Declaración preliminar del primer Congreso Mundial de Colectividades Vascas (1999) presentado por Paco Igartua

Hay una amplia entrevista realizada por Josemari Vélez de Mendizabal y que se publicó en la siempre muy recomendada por nosotros Euskonews, que nos ayuda a conocer un poco mejor la figura de este peruano que descubrió, como tantos vascos de la diáspora, su vasquidad, para sentirse a partir de ese momento íntimamente unido a su tierra de origen.

Fue además el responsable de redactar declaraciones de apoyo a los diferentes procesos de paz coincidieron con los diferentes Congresos Mundiales de la Colectividad Vasca. No pudo ver la Paz en Euskadi, tan anhelada por él, pero sin duda puso su gano de arena en su logro.

Su enorme capacidad para entender el “conflicto vasco” se recoge en un párrafo de esa entrevista realizada en 2002:

“Sin ETA, Euskal Herria sería capaz de hacer frente a los habituales ataques españoles, y los derechos de nuestro pueblo serían reconocidos en todo el mundo. Pero con ETA, las opinión del mundo se vuelve en nuestra contra. Creo que los miembros de ETA son víctimas de su propia violencia. Y eso es muy grave, ya que podríamos encontrarnos ante un círculo sin salida.”

Fue un hombre en el que resalta: su compromiso con su Patria de nacimiento; su compromiso con su Patria de origen; su compromiso con la difusión de la realidad y la historia de los vascos en Perú; su compromiso con el periodismo; y su compromiso con sus principios,

La figura de Paco Igartua Rovira, el periodista peruano-oñatiarra, es una figura grande en la historia de nuestra Nación y en la historia del Perú. No sabemos cómo serán las cosas en el país andino. Pero entre los vascos tenemos una cierta tendencia a no recordar a aquellos de “los nuestros” que han realizado grandes aportaciones a nuestra sociedad.

Nosotros intentamos recoger, en la medida de nuestras posibilidades, los perfiles de algunas de estas personalidades. Esto es lo que nos ha impulsado a aprovechar esta efeméride, el 70 aniversario de la publicación del primer número de Oiga, para recordar la figura de este personaje extraordinario.


Con la colaboración de:

logo oiga grande solo

Juan Ayerbe y su “castillo” en Argentina ¿Inspiración para “Maitetxu mía”?

Castillo de Juan Ayerbe en Argentina
Castillo de Juan Ayerbe en Argentina

El diario La Nueva, de Bahia Blanca (Argentina) ha publicado una apasionante historia escrita por Hernán Guercio, en el que se nos relata la historia de Juan Ayerbe, un emigrante vasco que llego a aquellas tierras a inicios del siglo XX. Llego, como la mayoría de los vascos, con “una mano delante y otra detrás”. Como la mayoría de los vascos trabajo mucho. Y como algunos vascos, ese trabajo dio buenos frutos consiguiendo situarse en una buena posición económica y social.

Una vez conseguida está buena posición, y con esto entramos ya en la leyenda local, decidió volver a su Gipuzkoa natal en busca de su amada. Lo que pasó al llegar allí, a pesar de no haber amada muerta durante la espera,  es digno de una canción.

La historia nos ha recordado al zortziko que tantas veces escuchamos de niños. Entonces se escribía “Maitechu mía” y nos hablaba de los males que acompañaban a la emigración. Un tema más de los muchos que nos hablan de las penurias y tristezas que, durante siglos, han vivido los muchos vascos, y vascas, obligados a emigrar.

Les dejamos, como “bonus”, el tema cantado por Mocedades y Plácido Domingo, hijo de Pepita Embil que formó parte del Coro Eresoinka creado por el Gobierno Vasco para transmitir una imagen real de los vascos en el mundo durante la lucha guerra contra el franquismo.

La Nueva – 12/8/2018 – Argentina

Zubiaurre, el castillo y el vasco con el corazón roto

El nombre de ella ya no importa; nadie lo sabe y quienes sí lo conocieron, ya no están. A esta altura, 100 años después, su identidad pasó a un segundo o tercer plano.  El imaginario, la leyenda, la historia que se contó y se cuenta la ubican en España, en el País Vasco, a principios del siglo pasado. Cada cual la dibuja en su mente como quiere: alta, morena, ojos dulces necesariamente verdes para quien escribe y una figura estilizada escondida tras un corsé y kilos y kilos de tela, para hacer más hollywoodense el relato.

(Sigue) (Traducción automática)

Die Welt le explica los secretos de la “Txuleta” a los lectores alemanes

Krosser und saftiger geht es nicht: Die Txuleta, wie das gegrillte Rindersteak im Baskenland heißt, verkörpert die spanische Fleischeslust in Reinform Quelle: Volker Hobl
Krosser und saftiger geht es nicht: Die Txuleta, wie das gegrillte Rindersteak im Baskenland heißt, verkörpert die spanische Fleischeslust in Reinform Quelle: Volker Hobl

La sección Iconist del diario Die Welt ha publicado un artículo de Alexander Rabl en el que  se explica, con todo lujo de detalles, cómo los vascos han conseguido llevar a la txuleta de “vaca vieja” al olimpo de su gastronomía, una de las más reconocidas y admiradas del mundo.

Está claro que hay que aun queda mucho por andar para que los periodistas que nos visitan entiendan que hablar de “vascos”, en la gastronomía y en otras muchas cosas esenciales para asignar una “pertenencia” nacional, no implica hablar de “españoles”, porque como muchas veces explicamos, y no es hablar de política, sólo hay que recordar que hay un montón de vascos que no son españoles.

Welt  – 2/8/2018 – Alemania

Das Geheimnis der Profi-Griller aus dem Baskenland

Im Juni beging das berühmte Restaurant „Mugaritz“ bei San Sebastián seinen 20. Geburtstag mit einer Party für etwa 1000 Gäste. Wer dabei eine Fingerfood-Abfolge der beliebtesten Gerichte des Restaurantserwartete, wurde enttäuscht. Das wäre Küchenchef Andoni Luis Aduriz ein zu großes Risiko gewesen. Er weiß, dass das Niveau seines Hauses für so viele Gäste unmöglich zu reproduzieren ist.

(Sigue) (Traducción automática)

Krosser und saftiger geht es nicht: Die Txuleta, wie das gegrillte Rindersteak im Baskenland heißt, verkörpert die spanische Fleischeslust in Reinform Quelle: Volker Hobl
Krosser und saftiger geht es nicht: Die Txuleta, wie das gegrillte Rindersteak im Baskenland heißt, verkörpert die spanische Fleischeslust in Reinform
Quelle: Volker Hobl

Onda Vasca 4. Los artículos más leídos del blog

Artículos más leídos
Artículos más leídos

Este lunes 26 de noviembre hemos tenido nuestra cuarta entrega en el programa Atsalde Pasa de Onda Vasca.

Hemos dedicado el espacio a hablar repasar los artículos incorporados durante la semana y, sobre todo, a repasar los artículos con más lecturas en la historia del blog:

Compartimos el audio del programa y algunas de las referencias que tenemos en el blog sobre los temas tratados.

Si quieres oir en directo el programa, estas son las frecuencias de Onda Vasca

Frecuencias de Onda Vasca
Frecuencias de Onda Vasca

Y si estás lejos de un receptor, o no vives en la zona de cobertura de la emisora, puedes escucharlo desde su página web.

Programa 26 de noviembre

1º Con más de 118.000 lecturas

“Una mujer vasca es un tipo muy particular de mujer”

2º Con más de 104.000 lecturas

Los Vascos, un pueblo de más de 15.000 años, que colonizó Europa

3º Con más de 92.000 lecturas

Un lingüista canadiense, que vive en Japón, explica, en inglés, qué es el euskera y es un éxito (vídeo)

4º Con más de 58.000 lecturas

Mentiras y falsedades sobre el Concierto y el Convenio Económico. Y dos lugares para aprender

5º Con más de 54.000 lecturas

De cuando Bruce Springsteen se enamoró del “Agur Jaunak” a las puertas de Notre Dame

6º Con más de 54.000 lecturas

Grissom, protagonista de CSI, habla y canta en euskera

7º Con más de 46.000 lecturas

Una lista de “10 de las lenguas más antiguas del mundo” que incluye el Euskera

8º Con más de 42.000 lecturas

Una buena colección de “fuentes vascas” y más información sobre tipografía vasca (III)

9º Con más de 41.000 lecturas

Tres canciones populares vascas son un éxito en Youtube con The Kelly Family