fbpx
Inicio Blog Página 522

Información sobre una manifestación anti-TGV en Iparralde, publicada en Perú

Hay veces que no somos capaces de entender los criterios de selección de las noticias por parte de algunos medios de comunicación. Da la impresión de que prima más el medio que intermedia en la distribución de la noticia, que la propia importacia objetiva de la misma.

El ejemplo, lo tenemos en esta información sobre una manifestación de grupos contrarios a la creación de una línea Ferroviaria de Alta Velocidad en Iparralde. Que en Terra Perú se referencie una manifestación, de, como máximo, 15.500 personas, opuesta a la contrucción de un tramo muy concreto de la Red de Alta Velocidad Europea no tiene ni pies ni cabeza, más aun teniendo en cuenta que incluye un curioso titular valorativo.

No tiene ninguna lógica ya que, incluso, en esta información se define con claridad la absurda situación de que un partido político sea ilegal en un pais de la U.E., mientras que es legal en otro pais de la misma U.E..

Son cosas que nos dejan muy extrañados. Pero , como se suele decir, “vaya usted a saber” porque esa noticia ha acabado en la web de Terra Peru. Pero como está, nosotros la referenciamos.

Terra Peru -11/12/2010. Peru

Gran manifestación contra línea de alta velocidad en el País Vasco francés


Unas 15.500 personas según los organizadores, 5.300 según la policía, se manifestaron el sábado en Bayona (suroeste de Francia) contra un proyecto de línea ferroviaria de alta velocidad en el País Vasco francés, constató la AFP. (sigue)

Una Makila es es simbolo de la presidencia de la europea CALRE

Makila

La presidencia de la Conferencia de las Asambleas Regionales con Poder Legislativo (CALRE) ha pasado ya por cinco regiones. Del País Vasco al Tirol; del Tirol a Friuli (Italia); de Friuli a Abruzzo (Italia); y de Abruzzo a la también italiana Trento. En cada uno de esos traspasos de presidencia, la señal de ese poder representativo, que tiene un periodo de vigencia de un año, está simbolizado por una Makila que el presidente saliente entrega al entrante. Una tradición inicada por los vascos y que, seguro, se mantendrá en el tiempo, convirtiendo ese símbolo que representa la autoridad que recibe un representante institucional, en un símbolo de las Regiones europeas.

ASCA – 9/12/2010 – Italia

KESSLER (TRENTO), FEDERALISMO ITALIANO MODELLO PER L’EUROPA

 

 

Sono due le dimensioni della Calre (Conferenza delle Assemblee regionali europee con potere legislativo), che il presidente uscente, Giovanni Kessler, ora vice dell’abruzzese Nazario Pagano, ha inteso evidenziare, oggi a Pescara, passando il testimone. (sigue)

¿Más empresas vascas compradas por empresas brasileñas?

Gerdau, el gigante siderúrgico brasileño compró Sidenor, una de las “joyas de la corona” de la siderurgia vasca y una importante pieza en el tablero europeo de la producción de aceros especiales. Hoy nos enteramos que otra empresa brasieña (dedicada a la siderurgia y  a otros numerosos sectores productivos industriales brasileños) está negociando la compra de otras dos empresas vascas del sector: Corrugados Azpeitia y Corrugados Lasao. Parece que nuestra industria pesada está en el objetivo de las grandes compañias brasileñas.

Estado de Sao Paulo -10/12/2010

CSN negocia com Grupo AG aquisições no valor de € 352 milhões


A Companhia Siderúrgica Nacional (CSN) fechou um memorando de entendimentos com o grupo espanhol Alfonso Gallardo (Grupo AG) para exclusividade na negociação e eventual aquisição de suas ações nas empresas Cementos Balboa, Corrugados Azpeitia e Corrugados Lasao, informou a siderúrgica brasileira em fato relevante. (sigue)

Traducción automática de Google

El “milagroso” grafeno se poduce en la empresa Graphenea de San Sebastián

La empresa donostiarra Graphenea produce Grafeno. ¿Qué es grafeno? Se preguntarán ustedes, o al menos, eso es lo que nosotros nos preguntamos al encontrar noticias sobre una empresa vasca. La verdad es que hemos tenido que leer bastante para tener apenas una idea aproximada de lo que es este grafito con caracteristicas especiales.

Bien, pues se trata de un material “mágico”. Y la palabra “mágico” está cuidadosamente elegida. Su propiedades deja con la boca abierta y su descubrimiento, o mejor dicho, la creación de las técnicas que lo han pasado del mundo de la teoría al de la realidad, abre un mundo entero de posiblidades casi inimaginables.Además de haber hecho ganar el Premio Nobel de Física 2010 a sus dos descubridores.

Pueden ver todos los datos sobre este material aquí, pero como explica Expansión en un reportaje sobre la empresa Graphenea, “su resistencia supera en 200 veces la del acero, además de ser mucho más ligero, y se presenta en una fina película transparente mil millones de veces más fina que una hoja de papel”. O, dicho de otro modo, “un gramo de este material se presenta en una lámina que ocupa la superficie de un campo de futbol”. Simplemente increible. Y, de verdad, ésta es una de las características menos impresionantes de este material. (más información sobre el grafeno)

¿Por qué le contamos todo esto? Porque la web alemana de tecnología IT-Times, informa de que Graphenea ha comprado a la empresa alemana Aixtron un “Black Magic Plasma Enhanced CVD (PECVD) system” para la fabricación de grafeno. es decir una empresa vasca, otra más, está en la vanguardia tecnológica. Además de la información de IT-Times,, les dejamos la Nota de prensa (en inglés) de la empresa Aixtron informando de este acuerdo de compra

IT Times -9/12/2010 – Alemania

Aixtron liefert Forschungsanlage nach Spanien

Modelo de grafeno

Aixtron wird noch in diesem Monat eine Depositionsanlage ins Baskenland liefern. Auftraggeber ist das spanische Start-UP-Unternehmen Graphenea SL mit Sitz in San Sebastian. (sigue)

Traducción automática de Google

———————————————

Aixtron – 9/12/2010 – Alemania

Graphenea SL advances high quality graphene thin films with AIXTRON Black Magic

AIXTRON AG today announced a new order for a Black Magic Plasma Enhanced CVD (PECVD) system from Graphenea SL, a start-up company based within the facilities of nanoGUNE in San Sebastian city, in the Basque region of Spain.  Graphenea’s focus is in developing graphene-based process technology for electronic devices. (seguir)

Traducción automática de Google

Primeras informaciones sobre la absolución de Arnaldo Otegi

Arnaldo Otegi foi detido pedindo a acusação pública uma pena de 15 meses de prisão por enaltecer o terrorismo da ETA

Esta información dará mucho huego, ya lo verán ustedes. Pero ahora recogemos la primera información internacional que hemos localizado sobre la absolución de Arnaldo Otegi en el juicio al que estaba sometido por “apología del terrorismo”. La informacion es recogida por la web de la Radio Televisión Portuguesa.

RTP – 9/12/2010 – Portugal

Arnaldo Otegi. Absolvido num processo continua detido à conta de outro

 

Arnaldo Otegi foi detido pedindo a acusação pública uma pena de 15 meses de prisão por enaltecer o terrorismo da ETA

 

bsolvido do crime de “apologia do terrorismo”, o líder independentista basco Arnaldo Otegi vai permanecer, no entanto, detido preventivamente à conta de um outro processo em que responde por tentar reconstituir liderança decapitada do Batasuna ilegalizado. (sigue)

Traducción automática de Google

La evolución de About Basque Country

Permitannos los lectores un momento de debilidad y que les contemos una pequeña noticia acerca de nosotros mismos. No se asusten. No se trata de que, de nuevo, a alguien no le haya gustado lo que escribimos o lo que recogemos en nuestras informaciones. Esta vez se trata de una cosa mucho más humilde y relacionada con ese pequeño orgullo que, cualquiera que mantiene un blog o una web, siente al ver cómo ésta va evolucionando.

Los más observadores habrán visto que en la parte inferior de la columna de la izquierda, aparecen una serie de iconos más o menos grandes, que ayudan a conocer la evolución de nuestra web. Está Clustsmap, con el que nuestros visitantes puedan saber el origen geográfico de nuestros visitantes. Además, desde ayer, hay un icono de Motigo Webstat, que también ayuda a saber el origen y el número de visitas que tenemos. En medio de los dos esta el icono de Wikio, que es un página que está especializada en la difícil labor de crear un ranking de blogs.

Pues bien, el 10 de noviembre nuestro blog ocupaba un honroso puesto 96.654 en el ranking total de blogs realizados desde el Reino de España. Un puesto que se convertía en el 454 si nos circunscribíamos a los blog del grupo “Sociedad” donde está incluido.

Hoy, un mes después, los datos han cambiado ligeramente.

En el listado total hemos pasado de ese puesto 96.654 al 17.103

En el de la sección de sociedad, el cambio también ha sido significativo, al pasar del puesto 454, al 293.

Una pequeña alegria que queríamos compartir con todos ustedes 🙂

Iberdrola continúa su expansión en USA

Iberdorla, la eléctrica vasca, continúa generando noticias en USA en relación con su actividad como productora de energias renovables. Hoy Bloomberg nos cuenta cómo la empresa californiana Sun Power ha ganado el contrato para abastecer de paneles a una planta solar de 20 megawatios que Iberdrola Renovables va a construir en Arizona. No es la primera vez que ambas compañias trabajan juntas. Ya el mes pasado Iberdrola llegó a un acuerdo con esta compañía para construir otra planta solar, en este caso de 30 megawatios, en Colorado.

Bloomberg -9/12/2010

SunPower Wins Contract for Iberdrola Solar Plant in Arizona


SunPower Corp., the second-biggest U.S. solar module maker, won a contract to design and build a 20-megawatt power plant in Arizona for a unit of Iberdrola SA of Bilbao, Spain. (sigue)

Traducción automática de Google

Un reportaje sobre los samis que habla, también, de los vascos

Las dos lenguas pre indo-europeas que se mantienen vivas en Europa son el Sami y el Euskera. La Web de la revista Discovery publica un interesante reportaje sobre los lapones, en el que referencia a los vascos y su lengua en varias ocasiones. Tenemos que reconocer que, como es lógico ante un reportaje técnico de estas características,  igual es sólo es para “iniciados”, pero pensamos que el artículo tiene un gran interés para todos los entusiastas de la genética y la lingüística.

Discovery 8/12/2010 -USA

The men of the north: the Sami


On this blog I regularly get questions about the Sami (Lapp*). That’s because I often talk about Finnish genetics, have readers such as Clark who are of part-Sami origin, and, the provenance and character of the Sami speak to broader questions about the emergence of the modern European gene pool. More precisely questions about the Sami are relevant to the broader nature of the Finnic presence in Europe, and their relationship to other Baltic and northern populations. Are these people “indigenous” to Europe, or relatively newcomers (prehistoric Magyar or Turks).? These questions are prompted by the peculiarity of their languages (as well as the physical appearance of some of the Sami). With Basque they are the only living non-Indo-European European languages whose origins are prehistoric (Magyar and Turkish were arrivals within the last 1,000 years).** (sigue)

Traducción automática de Google

Vacaciones en el País Vasco-francés

La calle principal de Donibane Garazi (San Jean Pied de Port)

La página web alemana Suite 101 ya es conocida por los habituales de About BC, porque no es la primera vez que artículos suyos son referenciados desde aquí. En esta ocasíón se trata de un reportaje turístico sobre el País Vasco-francés. En primer lugar, y como ya es una constumbre en muchos de estos reportajes queh ablan de nosotros, se explica que el País Vasco es mucho más que la violencia de ETA (que triste que tengamos que leer esta explicación,  una vez sí y otra también cuando hablan de nosotros), para luego hacer un somero pero interesante recorrido por las tierras vascas del otro lado de los Pirineos.

Suite 101 -9/12/2010 -Alemania

Das französische Baskenland

La calle principal de Donibane Garazi (San Jean Pied de Port)
Das Baskenland ist vielen Menschen nur durch das Fernsehen und den damit verbundenen Schreckensmeldungen bekannt – leider. Denn abseits der ETA und ihren rücksichslosen und blutigen Anschlägen ist der Landstrich mit den circa 2,7 Mio Einwohnern eines der schönsten Urlaubsgebiete Europas- (sigue)

Traducción automática de Goolge

La web gastronómica EATER publica una extraordinaria entrevista a los Arzak

Juan Mari Arzak and his daughter Elena at a cider house outside San Sebastian. [Photo: Joshua David Stein/Eater.com]

Juan Mari Arzak es uno de los chefs mas admirados del mundo, y no solo por su genialidad como cocinero, sino, también, por sus cualidades como persona. No vamos a divagar mucho, porque la entrevista de esta web gastronómica de los USA, una de las más reconocidas e importantes, es la que merece toda la atención.

EATER – 7/12/2010 -USA

Juan Mari Arzak and Elena Arzak on Starting the New Basque Cuisine Revolution

”]

It is hard to overstate the importance Basque chef Juan Mari Arzak has had in the evolution of today’s gastronomic world. It is also hard to describe the esteem in which he is held both in the Pays Basque as well as abroad. At 68, Arzak runs his three Michelin star restaurant Arzak with his daughter Elena and continues to push the boundaries of nueva cocina vasca even while serving as a mentor to his fellow chefs. (seguir)

Traducción automática de Google