anuncio-productos-basque-728x85-2
Home Tags Euskara

Tag: Euskara

Amaia Gabantxo. Hitzen gerlaria

Izadora Angel y Amaia Gabantxo en una presentacion en la libreria City Lit Books de Chicago
Itzultzailea: Leire Madariaga Amaia Gabantxo bermiotar emakumea da (ni, Leire Madariaga bezala, blog honetako euskara edizioaren arduraduna). Honek definizio absolutu bezala balio beharko luke. Baina gainera,...

Melbournetik: Bilbo eta Donostiko «19 leku garrantzitsu», eta euskararen «oinarrizko 99...

99 ESSENTIAL BASQUE (EUSKARA) PHRASES FOR YOUR TRIP TO THE BASQUE COUNTRY - The Intrepid Guide
Itzultzailea: Leire Madariaga Michele Mekbournen (Australian) jaio zen eta bere familiak Italian du jatorria. Hizkuntzen eta bidaien maitemindua, eta bere esperientziak arrakasta handia izaten ari...

Gaeliko vs Euskara… euskarak irabazten du. Irlandatik eginiko azterketa

Euskera vs Gaélico. Una visión desde Irlanda
Itzultzailea: Leire Madariaga Patrick McCuskeren artikulu hau, 2018ko abuztuan argitaratu zen HeadStuff irlandar webgunean eta bertan, gaur egun gaelikoa eta euskara aurkitzen diren egoera ezberdinak...

The Economist egunkariak bertsolaritzari zuzendutako oda bat argitaratu du

Maialen Lujanbio. Campeonato bertsolaritza 2017
Itzultzailea: Leire Madariaga Gaur, otsailak 14, «maite direnen eguna», The Economist egunkariak, bai paper eta baita digital edizioan, benetazko maitasun historio bati buruz informatu die...

Olentzeroren benetako historia

Imagen de leñadores vascos - El arca de no se
Itzultzailea: Leire Madariaga Ez da Felix Mugurutzaren blog bikainera jotzen dugun lehen aldia. «Agur» hitza eta bere jatorriari buruzko artikulua biltzeko jo genuen. Oraingoan, gabonetako...

ANF agentzia kurdoak Uxue Alberdi bertsolari eta idazlea elkarrizketatzen du

Uxue Alberdi
Itzultzailea: Leire Madariaga Firat, berrien agentzi kurdoak Holandan tu bere egoitza, nazio kurdoa menpe dagoen estatuetan ez delako posible. Are gehiago, kurdo askok ezin izango dute...

Nola biziraun duen Euskarak. EEBBetako Irrati Publikoan

A man in traditional Basque dress Credit- Urko Dorronsoro
Itzultzailea: Leire Madariaga Public Radio International (PRI) igorgailu, EEBBetako komunikabide publikoen parte da. Bere programa, The World in Words, Patrick Cox eta Nina Porzuckiren pean,...

Lo-kanta bat euskaraz entzun da Chicagoko Planetariumean

Amaia Gabantxo interviniendo en el Planetarium de Chicago
Itzultzailea: Leire Madariaga Amaia Gabantxok berriz ere harritzen gaitu eta beti era baiezkorrean. Horrela jarraitzekotan, egiten duen EEBBetan dagoen euskaldun denaren zabalera lanari “atal” berri bat...

XVI.mendean, euskaraz hitz egiten zuen Molukak irletako erregea (lingoa Bizcainha)

Isla Tidore en las Molucas, gobernada hace 500 años por un rey que hablaba euskera (fotografía Jakarta Post)
Itzultzailea: Leire Madariaga Historio hain interesgarria iruditu zaigu, nahiz eta nazioarteko komunikabide batean argitaratua ez izan, zuekin partekatzea erabaki dugula. Roge Bascok, Euskadi Irratiko La Casa...

Jakindun. Zientzia irakaslea euskaraz izan ezazu, beti eskuragai (eta doan)

Jakindun
Itzultzailea: Leire Madariaga Jakindun, Euskara Unibertsoan faltan botatzen genuen laguntza tresna horietako bat da. Denok ezagutzen dugu ikasleek laguntza bezala erabil ditzaketen gazterela, ingeles edo katalanierazko webguneak....

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies