fbpx
Home Tags EEBB

Tag: EEBB

Pepsik Kalimotxoa edari “sofistikatua” dela “deskubritzen” du

1893 original Cola de Pepsi se promociona explicando cómo hacer Kalimotxo
Itzultzailea: Leire Madariaga Pepsi freskagarri Ipar Amerikar multinazionalak, 2016an 1893 izen daramaten freskagarri Premiumekin hasi zen, koktelerietan erabiltzeko helburuarein. Introducing #1893PepsiCola. Natural kola nut extract isn't the...

Euskal ardoen gida osogabea (Arabar Errioxa eta Nafartarra dira faltan)

Artículo sobre los vinos vascos (sobre el txakoli) en el blog the Back Label
Itzultzailea: Leire Madariaga Camille Berry “Euskal Herriko ardo”ei dedikatutako artikulu bat idatzi du The Back Label blogean, Wine Awesomeness ardo klubarena. Nahiz eta artikuluak “Your guide to...

Gabriel Arestiren poema-liburu bi ingelesera itzuliak EEBBetako editatutako liburu batetan

Gabriel Aresti Segurola (Bilbao, 14 de octubre de 1933 - Bilbao, 5 de junio de 1975)
Itzultzailea: Leire Madariaga Informazio honetan gure blogerako diren bi ezagun zahar biltzen ditugu: Amaia Gabantxo eta Renoko Euskal Ikerketen Zentrua. Gabriel Arestire bi poema-libururen ingelesera itzulia dela...

I+G-an inbertsioa sustatzeko “erreboluzio” bat prestatzen ari al da Bizkaian?

Thenextweb valora el proyecto de inversion en i+d de bizkaia
Itzultzailea: Leire Madariaga Orain dela hilabete bat gutxi gora behera, BBC-k teknologiari buruz daukan programan, Bizkaiko Foru Aldundiak udaberrian martxan jarriko duen “Fondo Innova” proiektua aztertzen...

Basque Coast Unesco Geopark, National Geographic-eko “Eguneko argazkia”

National Geographic. Atardecer en el Geoparque de la Costa Vasca (fotografía: M. Subirats)
Itzultzailea: Leire Madariaga Oraingo urtarrilak 23an, National Geographic webguneak, M.Subiratsek Deba kostan eginiko argazki bat biltzen zuen bere “Eguneko argazki” bat moduan, non Basque Coast Unesco...

EEBB-etatik idatzitako Sorgina baten historia, euskal arbasoak dituen Mexikar batek margotua...

Una imagen de Firebrand la serie en comic que habla de las aventuras en Seattle de una sorgina educada en el País Vasco
Itzultzailea: Leire Madariaga Munduko lehiaketa batean parte hartzeko besteko “karanbola” bat dela uste dugu. Baina horrela da. The Hollywood Reporter-ek argitaratutako informazio bati esker enteratu gara...

Condé Nast Traveller Donostiako Txoko Gastronomikoetan sartzen da

Merluzza a la Koxkera: hake with peas, clams, garlic, white wine, and parsley. For members only. Photo by Craig Cavallo
Itzultzailea: Leire Madariaga Craig Cavallok artikulu bat argitaratu du Condé Nast Traveler-en, zeinetan Euskal Sukaldaritza, Donostia eta Txoko Gastronomikoei buruz hitz egiten digun “txoko sekretu” bezala...

New York Times-ek Donostia du gustoko. Euskal hiri honetan “36 ordu”...

New York Times vuelve a publicar un articulo sobre Donostia dentro de su serie "36 hours in"
Itzultzailea: Leire Madariaga 2011ko abuztuan “azken orduko berria” biltzen genuen gure blogean. Donostiari buruzko “36 hours in San Sebastian, Spain” izeneko artikulu bat, New York Times...

Texas-etik: Donostiren arima 10 kapituludun kronika bikain batean deskribatua

J.C. Reid en San Sebastián
Itzultzailea: Leire Madariaga J.C Reid 2013ko lehen egunetan ezagutu genuen, bere blogean argitaratutako Bilbori buruzko artikulu bikain bati esker. Orain berriz aurkitu gara elkar, Beaumont-eko arkituektu...

Washington Post. Euskal Autonomi Erkidegoari erreferentzia eginez Europar Batasunaren berrikuntzari begirada

Regional Innovation 2016 limpio
Itzultzailea: Leire Madariaga Rick Noack nazioarteko gaiei buruz The Washington Post-eko orrialdeetan idazten duen kazetaria da. Orain dela egun batzuk “WorldViews” sekzioan artikulu bat argitaratu zuen,...