Itzultzailea: Leire Madariaga
Melbourneko egunkariek orain dela egun batzuk suaren erabileraz jendea erakartzen adituak diren euskal deabru batzuen etorrera dela eta abisatu zuten. Orain, deabruak heldu direla eta hiria konkistatu dutela adierazten digute.
Jakina denez, ez da inbasio odoltsua, Deabru Beltzak izeneko euskal kale antzerki talde bat da, zein Melbourne Festival 2016 irekitzera gonbidatuak izan diren.
Bi artikulu biltzen ditugu. Lehenengoan, Sydney Morning Heraldekoa eta Stephanie Bunburyk sinatutakoa, etorrera abisatzen du eta euskal kale antzerki talde hau aurkezten du. 10 urteko historia duen taldea, mundua ibili eta hipnotizatu duena. Oscar Castaño “Garbitxu”k, taldeko kide batek esanikoa irakurtzea dibertigarria da, munduan zehar gertaturiko anekdotak kontatzen dizkigu.
Bigarrena, The Australian-en argitaratua, autoreak ospakizun honen ezaugarriak adierazten dizkigu. Baina era berean euskaldun talde honen presentzia adierazten du.
Askotan adierazten dugun bezala ordu-eremuak honelako sorpresak ematen dizkigu. 10 egunean, australiar egunkariak 11 egunean argitaratutako zerbait irakurtzera eramaten gaitu.
Sydney Morning Herald – 4/10/2016 – Australia
Les Tambours de Feu brings fire and witchcraft from the 17th century to Melbourne’s CBD
Drums thunder as the Napoleonic, white-faced troupe walks six abreast down the street; a figure beneath a frame with rams’ horns cavorts around them. When they stop and form a circle, the soldiers’ costumes erupt with fireworks.
(Jarraitzen du) (Itzulpen automatikoa)
The Australian – 11/10/2016 – Australia
Melbourne Festival: parade adds Basque flavour to festivities
A devilishly fun street parade on Thursday night marked the start of artistic director Jonathan Holloway’s first Melbourne Festival. A group of Basque street performers called Deabru Beltzak took a crowd of festivalgoers on a ragged march from Federation Square and into the city’s narrow laneways, led by a giant goat’s head — like a horned devil — and accompanied by pounding drums and occasional flares of smoke and fireworks. The scene at times resembled a witches sabbath from a Goya painting.
Traductor de Google. The Australian no admite el sistema automático de traducción de Google. Es necesario cortar el texto y pegarlo en la página del traductor
Last Updated on Abe 21, 2020 by About Basque Country