Itzultzailea: Leire Madariaga

Euskaldunak Estatu Batuetan topikoari buruz jarraitzaile gehiago dituen egunkaria Idaho Statesman da. Askotan gure blogean jadanik aipatu izan duguna. Egunkari honek asko harritu gaituen zerbait argitaratu izan du Eric Quitugua-ren izenpean.

Estatu honetan dauden euskal komunitateei buruz bildutako hainbat artikuluei esker, beti sentitu izan dugu hau bizirik eta bere jatorriarekiko lotura sakonarekin mantentzen zela. Konpromesu handiarekin hauek jasotako komunitatearekiko, baina beti ere beraien jatorria ez ahaztuz.

Hau dela eta harritzen gaitu artikulu honen mezuak eta tonuak. Kontzeptuan egindako akats batzuek atentzioa deitzen dute, baina are gehiago historian egindakoak, esanez Euskal Herritik doazen emigranteak Espainiako iparraldean, Pirineoetan eta Frantziako hegoaldean dagoen leku autónomo batetik daozela esanez (sic.), edota esku pilota Jai alai bihurtu dela Floridan, Nevadan edota Ingalaterra berriko leku batzuetan(sic).

Gu ez gara bizi Estatu Batuetako parte horretan, baina komunitate hain txikia izanik zailtasun handia izan behar dute beraien kultura propioa mantentzeko hain leku handian bizitzen eta gure ustez euskal herentzia bizirik mantentzen da. Euskal Kulturaren Zentrua eta Museoa, Ikastola bat eta Jaialdi izeneko ekitaldiak ez digu beste gauza bat pentsatzen usten.

Egia da aldaketa eta eboluzio bat gertatzen ari dela. Baina ez da ezberdina beste kultura batzuetan gertatzen ari denarekiko, euskal kultura bere jatorrian jasaten ari denaren modukoa. Logikoa da Idaho-ra heldutako seme-alaba eta lobak ez direla “artzainak”. Medikuak, politikoak edo enpresariak dira.

Gertatzen ari dena, Meggan Laxalt Mackeyek, Boise State University-ko Historiako Departamentuaren “Master of Applied Historical Research”-entzako egindako hausnarketan ondo azaltzen duen bezala, zera izan daiteke; Boisen talde migratzaileei eragin berdina gertatu zaie: bigarren generazioaren jatorriarekiko urruntasuna eta hirrugarren generazioaren errekuperaketa.

Euskal gizartean gertatzen ari den eboluzio berdina: “jaiotzetik euskaldunak” izatetik “borondatez euskaldun” izatera.

Idaho Statesman – 11/5/2016 – USA

Cultural identity fades among Idaho’s second-generation Basque immigrants

Henry Etcheverry whistled, and a row of sheep dashed down a fenced dirt path. On the other end, two men branded the freshly sheared animals. It was late morning on St. Patrick’s Day, exactly 13 years after Etcheverry’s father, Jean Pierre, died. The man from Bidarray in the French Basque Country was one of the big sheep outfit owners at the peak of Basque immigration to Minidoka County. In those days, sheep outnumbered people.

(Jarraitzen du) (Itzulpen automatikoa)

 

anuncio-productos-basque-728x85-2