Algunos de los últimos artículos de nuestro blog están consiguiendo un importante número de visitas de personas interesadas en el tema vasco en Iberoamérica. Eso lo estamos notando no solo en el número de visitas al blog que vienen de esta parte del mundo. También lo estamos notando en el número de interacciones que están teniendo las informaciones del blog que compartimos en Facebook.

Baste decir que la correspondiente a la información en nuestra página de Facebook sobre el próximo Día de la Diáspora lleva, a día de hoy: 529 «me gusta» (o me encanta); 105 comentarios, casi todos de vasco-descendientes en esa parte del mundo; y ha sido compartida más de 90 veces.

Algo similar está ocurriendo en la información que hemos compartido sobre un artículo que ha publicado BBC Noticias sobre el legado de los vascos en América. Esta información tiene, en menos de dos días, 641 «me gusta», 91 comentarios y se ha compartido en 101 ocasiones.

Allí encontramos la historia protagonista de esta entrada del blog. Entre los comentarios, casi todos provenientes de vasco-descendientes en América, uno nos ha llamado mucho la atención. el de Pedro Sebastián Garitaonandia que lo ha escrito desde la Patagonia argentina, en concreto desde la «Estancia la Vizcaína» de Perito Moreno, Santa Cruz.

La historia de la «Estancia la Vizcaína»

Sin duda tenía que haber una hermosa historia detrás de esa información, y así es. No ha hecho falta bucear mucho en internet para encontrar la ubicación de esta estancia que históricamente se dedicó a la cría de ovejas, y el relato que nos cuenta la historia de este rancho creado por unos vascos provenientes de Bizkaia.

La historia está recogida en el libro Letras del Valle 15«Vidas de campo», editado en el año 2019 por el Centro Municipal de Cultura Perito Moreno.

No tenemos ninguna duda de que la labor que realiza este centro cultural merece el mayor de los elogios. Llevan desde 2004 recogiendo las microhistorias de los habitantes de esta parte de la Patagonia. para compartirlas en con la comunidad y conservarlas.
Para nosotros y nuestros lectores sirve para conocer una historia de «vascos en el mundo». Pero para aquella comunidad, la suma de todas esas microhistorias familiares compone sus raíces y están siendo capaces de conservarlas. Una lección para muchos.

Año 1962- Dora Alba Segovia y José María Garitaonandia con su hijo Juan, Fidel Pezo y Don Atanasio . Estancia “La Vizcaína”
Año 1962- Dora Alba Segovia y José María Garitaonandia con su hijo Juan, Fidel Pezo y Don Atanasio . Estancia “La Vizcaína”

El relato de Pedro Sebastián Garitaonandia es un relato oral transcrito donde vida y la historia de su familia en Argentina, unida a retazos de sus conexiones con el País Vasco. También encontramos una visión de la historia argentina, o mejor de cómo el devenir político y económico de ese país afecta a las personas.

Incluso no encontramos ante las consecuencias de ese cambio climático que algunos niegan. Para no existir, parece que al campo patagónico le está afectando mucho, con graves sequías.

Un relato interesante, que nos habla de las vicisitudes de nuestros vascos repartidos por el mundo, de las que puede ser un ejemplo significativo.

Por cierto, algunos de nosotros hemos tenido la suerte de visitar la Patagonia Argentina, y aun conservamos con intensidad la belleza de sus paisajes, la extraordinaria sensación de esas extensiones inmensas y su luz increíble. Un lugar que, si es posible, hay que visitar.

Gracias a Pedro Sebastián Garitaonandia por permitirnos compartir la historia de su familia y al Centro Municipal de Cultura Perito Moreno por realizar ese magnífico trabajo que nos ha permitido conocerla.

Letras del Valle 15 – 2019 – Argentina

Pedro Sebastián Garitaonandia

Mi nombre es Pedro Sebastián Garitaonandia, nací el 2 de Diciembre de 1963. Mi padre se llamaba José María Garitaonandia y mi mamá Dora Alba Segovia. Mi familia paterna viene del país vasco, más precisamente de la zona de Durango-Éibar, están todos ahí, todavía queda mucha familia. Mi papá se vino en el año 48 a Argentina después de terminar el servicio militar en España, que eran dos años, en la época de Franco. Acá ya estaba mi tío abuelo, que ya había fundado la estancia acá en 1915 por ahí, y después viene mi abuelo con mi tía Isabel, la madre de los chicos Sabella.

(Sigue) (Traducción automática)

Lagun iezaguzu aboutbasquecountry.eus mantentzen!
Help us keep aboutbasquecountry.eus running!
Ayúdanos a mantener aboutbasquecountry.eus